哪些中國流行的歌曲是翻唱日本的為什麼中國那麼多歌曲都是翻唱日本的?

2021-03-06 01:59:53 字數 5308 閱讀 4108

1樓:流架殘心

放幾首被翻唱的日文歌:

f4:流星雨--平井堅

花兒樂隊:嘻刷刷--puffy:奔向你

王心凌:月光--島谷瞳

韓雪:飄雪--中島美嘉:雪之華

莫文蔚:盛夏的果實--ua:水色

saya:想念你的歌--伊藤由奈

劉若英:很愛很愛你--kiroro 長い間

劉若英:後來--kiroro:未來

以下三張帖供參考(全為一些被翻唱的日文歌)

2樓:匿名使用者

華語樂壇的明星們翻唱日文歌曲,可以說是由來已久很普遍甚至是很瘋狂的。你去下面一個連結看看,就知道有多驚人,而這還不是很完整的記錄,以前還看過一個日本**專門收錄這樣的歌曲。

3樓:匿名使用者

遠的不說,就說蔡依林的日不落

汗,一激動,錯了

為什麼中國那麼多歌曲都是翻唱日本的?

4樓:小考拉啃蘋果

主要是港臺歌手翻唱得多,除了日本還有韓國歐美的也不少。

5樓:匿名使用者

翻唱韓國歌曲的貌似也不少。搞多了翻唱,影響到**界的發展。。。都去翻唱了,就更沒人去搞作曲了。

不搞作曲,又只能翻唱。。。 都是金錢,人氣惹得禍害啊。。。確實是惡性迴圈。

6樓:_劉雲飛

「香港沒有樂壇,只有娛樂圈。」中國樂壇弊病可見一斑,都急功近利誰來創作?不創作要成功,通過翻唱無疑是個好辦法(不包括單純因為喜愛而翻唱,但有幾個是單純的?

)。加之日本**的成熟,翻唱自然而然成風。

7樓:王鬼鬼鬼鬼鬼

可能是個別吧,咱們的歌曲發展還是很不錯的啦,任何事物都有發展的過程,或許會有一定程度的借鑑。

8樓:具馨妍

這個就是流行**的發展了

9樓:baby大馬哈魚

日本 韓國 歐美都有。

被中國人翻唱的日文歌(有名的)

10樓:654鄉

第一首:それが大事(大事manブラザーズバンド)-- 李克勤《紅日》原曲

第二首:what's your name(少年隊)-- 小虎隊《青蘋果樂園》原曲

第三首:未來へ(kiroro)-- 劉若英《後來》原曲

第四首:幸せ(小林幸子)-- 任賢齊《傷心太平洋》原曲

第五首:とんぼ(長渕剛)-- 小虎隊《紅蜻蜓》原曲

第六首:時の流れに身をまかせ(鄧麗君)-- 鄧麗君《我只在乎你》原曲

第七首:清流(中島みゆき) -- 王菲《人間》原曲

第八首:ル一ジユ(中島美雪)-- 王菲《容易受傷的女人》原曲

第九首:花~すべての人の心に花を(夏川里美)沖繩島民謠-- 周華健《花心》原曲

第十首:gaining through losing(平井堅)-- f4《流星雨》原曲

第十一首:サマーブリーズにのって(i wish)-- 可米小子《青春紀念冊》原曲

第十二首:長い間(kiroro)-- 劉若英《很愛很愛你》原曲

第十三首:愛される花愛されぬ花(中島みゆき)-- 劉若英《原來你也在這裡》原曲

第十四首:ひとり上手(中島みゆき) -- 鄧麗君《漫步人生路》原曲

第十五首:夕焼けの歌(近藤真彥)-- 陳慧嫻《千千闕歌》原曲

第十六首:銀の龍の背に乗って(中島みゆき)-- 范瑋琪《最初的夢想》原曲

第十七首:竹の歌(中島みゆき)-- 任賢齊《天涯》原曲

第十八首:風になる(辻亞彌乃)-- 曾寶儀《專注》 梁靜茹《小手拉大手》原曲

第十九首:男與女(chage&aska )-- 周華健《讓我歡喜讓我憂原曲》原曲

第二十首:幸せなら手をたたこう(阪本九)-- 幸福拍手歌原曲

第二十一首:芹洋子《旅愁》-- 城南舊事《送別》原曲

被華人翻唱最多歌曲的日本明星為中島美雪,根據坊間統計,中島美雪約有70首作品被改編為一百多首華語歌曲,其中以香港和臺灣兩地歌手為大宗。從70年代至今,中島美雪幾乎每張**都有歌曲都被華人地區歌手所重新填詞與翻唱。

「翻唱」是指將已經發表並由他人演唱的歌曲根據自己的風格重新演唱,不改變原作品。

現在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不斷在翻唱中突破自己,給大家帶來不一樣的風格。

「翻唱」之所以在20世紀80年代的香港市場裡大行其道,一個很重要的原因是原創跟不上產業發展的步伐。像譚詠麟和梅豔芳這個級別的歌手,一年要出兩到三張**,要想滿足產業快速生產的需要,翻唱無疑是一大捷徑。

《著作權法》第39條對錄音製品的法定許可,作了如下規定:「錄音製作者使用他人已經合法錄製為錄音製品的**作品製作錄音製品,可以不經著作權人許可,但應當按規定支付報酬;著作權人宣告不許使用的不得使用。」

法定許可是對著作權人專有權利的限制,是立法者在方便社會的使用和保護著作權人利益平衡情況下的規定。新修訂的《著作權法》對錄音法定許可設定了嚴格的條件。

11樓:匿名使用者

小虎隊-紅蜻蜓:閘測剛-とんぼ

《紅蜻蜓》是小虎隊第一張轉型之作。從《逍遙遊》和《男孩不哭》的華麗舞曲風格,轉變到更加清新自然的風格。三個大男生也從華麗的舞服換成了牛仔帽、揹帶褲的鄰家男孩裝扮。

首支單曲《紅蜻蜓》繼《青蘋果樂園》之後再次借鑑日本藝人唱紅的歌曲,重新填詞後,充滿童年往事的回憶。剛一推出就廣泛傳唱。

劉若英-後來:kiroro-未來へ

《後來》是翻唱自日本組合kiroro的《未來へ》,後由玉城千春作曲,作詞人施人誠為《後來》作詞,希望再闢一首經典之作。同時,《後來》也是一首寫給愛後悔的人唱的。並且在歌曲和聲部分,邀請馬來西亞女歌手梁靜茹演唱。

王菲-容易受傷的女人:中島美雪-ルージュ

在《***ing home》這張**中,中島美雪的作品被王菲二試歌喉,其中之一便是這首《容易受傷的女人》。從演唱會上王菲唱起此歌全場拍掌和著拍子卡盟看,便可知其在港的深入人心。在2023年這個香港樂壇被眾多歌手掌權的時代,《容易受傷的女人》的脫穎而出對於失蹤一段時間的王菲有著奇蹟的味道。

陳慧嫻-飄雪:原由子-花哾く旅路

飄雪》是**中第一首錄製的歌曲,改編自中島美嘉的歌曲。該首歌由製作人推薦給韓雪,後經由填詞人林海妙重新填中文詞。由於該首歌的中文歌詞是圍繞韓雪名字中的「雪」度身定製的,因此韓雪對歌曲的意境感同身受,演唱起來沒有壓力,該首歌韓雪錄製了兩遍就大功告成。

鄧麗君 - 北國之春:千昌夫 - 北國の春

北國之春是一首日本民謠,作於2023年並在一年後流行日本全國。原為一首思念家鄉的歌曲,當時日本有很多為了求學或謀生而離開北方農村的年輕人,這首歌也就在當時很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,後被大泉逸郎、渥美二郎等眾多日本演歌歌手翻唱。

1此後的十餘年間,由蔣大為、葉啟田、韓寶儀等國內歌手演唱的民歌版本及閩南語版本相繼出現,《北國之春》也成為了華人社會流傳最廣的日本民謠之一。

李克勤-紅日:大事 man-それが大事

李克勤在邁入演藝圈之後,憑藉一首旋律歡快積極勵志的《紅日》贏得了無數少男少女的心,《紅日》作為一個時代的經典作品,也是李克勤堅持後的心聲,讓聽眾們看到流行粵語歌曲的魅力,它陪伴著無數觀眾走過了崢嶸歲月,歌詞激昂上進,充滿激勵人心的勵志能量,讓聽眾感知到了紅日精神的影響。

陳慧琳的「情不自禁」-宇多田光「 automatic」

宇多田光曾為經典動漫《新世紀福音戰士》唱過主題曲——「beautiful world」,當然也唱過很多經典歌曲,她在藝能界裡與深田恭子、上野樹里等人有交情。

12樓:匿名使用者

1、鄧麗君《漫步人生路》

翻唱自中島美雪的 ひとり上手,《漫步人生路》是日本著名歌手中島美雪創作的一首歌曲。《漫步人生路》後經中國歌手鄧麗君於2023年翻唱,紅遍中國大陸。 。

2、鄧麗君《再見我的愛人》

翻唱自福田沙紀的good bye my love,《再見 我的愛人》是鄧麗君於2023年發行的**《再見!我的愛人》中的一首歌曲,由文君作詞,平尾昌晃作曲。歌曲翻唱自日本原曲《グツドノベィ.

マィ.ラブ》(《goodbye my love》)。鄧麗君曾數次在演唱會上演唱此歌曲作為壓軸曲目,每當演唱這首歌時,都會不由自主的潸然淚下。

3、梁靜茹 《小手拉大手》

《小手拉大手》是由陳綺貞填詞,過亞彌乃作曲,梁靜茹演唱的一首歌曲,該曲收錄在梁靜茹2023年發行的**《親親》中。這首歌翻唱自動畫電影《貓的報恩》片尾曲《幻化成風》 。

4、張學友《一路上有你》

《一路上有你》是張學友演唱的一首流行歌曲,收錄在張學友2023年發行的個人**《吻別》當中。這首歌翻唱自前田亙輝的《泣けない君へのラブソング》[給不能哭的你]。

5、張學友《月半彎》

《月半彎》的原曲為日本知名搖滾樂團安全地帶的歌曲《夢のつづき》(夢的延續 ),由鬆井五郎填詞、玉置浩二作曲。2023年代中後期是香港樂壇翻唱日本樂壇作品的高峰年代,該曲在2023年年尾經過卡龍的重新填詞;杜自持編曲後,經過寶麗金公司重新制作後被張學友翻唱成為粵語版本的《月半彎》。

6、張學友《李香蘭》

《李香蘭》改編自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收錄於張學友在2023年推出的**《夢中的你》。

"翻唱"是指將已經發表並由他人演唱的歌曲根據自己的風格重新演唱,不改變原作品。

現在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不斷在翻唱中突破自己,給大家帶來不一樣的風格。

"翻唱"之所以在20世紀80年代的香港市場裡大行其道,一個很重要的原因是原創跟不上產業發展的步伐。像譚詠麟和梅豔芳這個級別的歌手,一年要出兩到三張**,要想滿足產業快速生產的需要,翻唱無疑是一大捷徑。陳淑芬接受採訪時曾說,八十年代翻唱多的原因是,相對原創,翻唱的價效比要高很多,尤其對於一些新成立的資金有限的唱片公司來說,聽好了買過來翻唱,能省不少錢。

梅豔芳的唱片裡,《赤色梅豔芳》、《壞女孩》、《似火探戈》、《夢裡共醉》都是以翻唱為主。

中國有哪些翻唱韓國的歌曲,韓國歌手哪些翻唱過我們中國的歌曲?

圭賢唱過 原諒我。如果你也聽說 新不了情 北極心的眼淚 飄雪別讓你的眼淚陪你過夜 至少還有你 那些年d.o chen唱過 想你的夜 少女時代,fx唱過 甜蜜蜜 exo m唱過 一起吃苦的幸福 這個不太清楚,到底是中國先唱的還是韓國先唱的都弄不清楚了 緣分天空,申承勳 一個人的舞臺,高耀太 may翻唱...

中國最好聽的流行歌曲是什麼,有哪些流行歌曲好聽的

給你幾首好聽的新歌 夏鳴 魂牽夢繞 享受寂寞 林家小妹 我想抱著你 不可以太想我 給心情放假 國家 相親相愛一輩子 憂傷歌聲 說好的幸福呢 marry u 說好的幸福呢 不潮不用花錢 稻香 我還想她 always online 小酒窩,棉花糖,我有我的young,稻香,你,看海 鳥叔 江南style...

有哪些英文歌是翻唱自中文歌曲

love is only just a dream 一起走過的日子復 劉德 制華 let it be 天意 劉德華 aqua doctor jones 趙薇 愛情大魔咒 all out of love 風 譚詠麟 abba gimme gimme gimme 費翔的 惱人的秋風 better man...