古典日語中的為什麼讀為什麼讀

2021-05-29 15:41:16 字數 8051 閱讀 1276

1樓:匿名使用者

在古典日語裡,假名的用法和現代假名的讀音是不一樣的。

一、わ行的假名ゐ、ゑ、を讀作い、え、お。現在的を只作助詞用。

井戸(ゐど)

田舎(ゐなか)

聲(こゑ)

笑壷(ゑつぼ)

男(をとこ)

乙女(をとめ)

二、は行的假名は、ひ、ふ、へ、ほ在詞中、詞尾時,讀作わ、い、う、え、お。

川原(かはら)

鯉幟(こひのぼり)

夕涼み(ゆふすずみ)

母上(ははうへ)

草の庵(くさのいほり)

三、あ段假名在う前讀成お段假名。

鸚鵡(あうむ)

扇(あうぎ)

格子(かうし)

四、イ段假名在う前讀成ゆ拗音。

遊女(いうぢょ)

入道(にふだう)

五、え段假名在う前讀成よ拗音。

要害(ようがい)

蝶(てう)

今日(けふ)

六、くゎ、ぐゎ讀成か、が。

火急(くゎきふ)

光線(くゎうせん)

外戚(ぐゎいせき)

頑丈(ぐゎんじゃう)

七、推量助動詞む常音便成ん。

行かむ(いかむ)なむ。

2樓:匿名使用者

您好,這個是歷史的假名用法(歴史仮名遣い),與現在大家學習使用的假名用法又不一樣。

ゑーえ每種語言都是在發展變化的。日語也是,歷史上,剛開始時確實有weゑ的音,但後來讀音發生漸變,we慢慢被人們發成了e,於是後來在按文音同步的原理進行文字再規範時被代替成了實際語音的「え」。

けふーきょう(今日)

這個也是歷史假名的問題。最初「今日」確確實實就是「けふ」。「け」即「けさ(今朝)」的「け」、「ふ」即「ひ(日)」,實際口音音變中,「けふ」kehu變成了ke然後變成了類似的「kyou」(多讀幾遍類比下就有感覺了)。

類似的「蝶」(古漢字音近:tiep)在歷史假名中就被標註成「てふ」(ふーぷ)音変成「てう」再「ちょう」。

日語翻譯

3樓:芥末日語學習

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

4樓:匿名使用者

傾聽,是做為社會人的一種必備的能力.

擅於傾聽,能夠增長你的見聞,同時能夠具備一個良好的溝通態度與能力,還能使你擁有圓滑的人際關係。

在日常的語言溝通當中,最多的就是傾聽。這個代表了從傾聽中人們能得到各種各樣的情報資訊。而這些情報資訊都**於我們的生活。

而且,可以想像,當今的人類社會,國際化的交流會越來越多,跟各種價值觀不同的人們打交道的人也會越來越多。這是一個多樣的情報向你直面而來的時代。因此配合現代化的社會,鍛鍊你的傾聽能力你就能輕鬆的獲得各種情報資訊。

在這個時代生存的小孩也好,**也好,有意識的鍛鍊自已的傾聽能力,將會是你立足於社會的法寶。另外,鍛鍊傾聽能力,其本身與此人的人性也相關連。要掌握傾聽的能力,為了能正確理解語言,最重要的是對日語的語感、語法要非常敏感。

因此,我們需要創造更多的接觸語言的機會。儘量的多與人進行溝通。小孩的話可以跟不同年齡的小朋友們,**的話跟不同年齡呀異性或不同職業的各種人,擴大領域尋找對話的機會很重要。

你會從中發見一些新的表達方式,也能掌握一些言語中的各種微妙的語感。

要掌握傾聽這種能力,站在對方的立場體貼對方也很重要。如果對說話人不信賴、對其人格不認同的話,就不能理解對方所說的話。只有跟其志同道合才能成為一個良好的傾聽者。

在此,就需要向對方表現出你是信賴對方的。因此,就需要正面說話人、並看著對方的眼睛傾聽。在贊同對方的說法的時候,輕輕點頭的這一小動作也能證明你有在集中精神傾聽。

5樓:匿名使用者

會聽,這是當今社會必須掌握的能力。會聽,就能掌握足夠的知識,溝通交流能力也加強,人際關係自然而然就順暢了。日常生活中最多的就是,聽。。。

6樓:匿名使用者

聽別人講話力量,是作為社會人,當然要能力。

能力事,知識和溝通的態度和

能力,人際關係的順利進行。

日常生活的語言的人都是把聽。那是,聽聽

各種資訊的**變得。這個情報,人類的

活動。而且,今後的人類公司在國際上人

的交流日益加深,不同的價值觀的人關係密切的更多。

各種各樣的資訊的個人的時代。這樣的現代社會,聽力不能及,實難承諾,把多面性的資訊,確實買到手。

時代的社會人的孩子也在現在的社會能力的人,自己的意願鍛鍊已經把自己有什麼樣的生活方式。

在這樣的情況下,鍛鍊能力本身就是這個人的為人的關聯的。

能力的是,為了我,我的日語語感和語法

敏感,這是很重要的。開放的我們黨決定,用語言表達的多接觸的機會,是很重要的。這是有很多機會接觸,這一點是非常重要的。正因為這樣,所以我

儘可能與更多的人的對話是必要的。如果孩子不同年齡的孩子們、如果在不同年齡或異性,異業種廣泛的會話和對話的機會的人們也很重要。這就是新的方式,並發現了各種各樣的語言的語氣。

通過掌握。

自己的能力,說話的是很重要的。說話的信賴,人格,應該承認對方的話了。那個態度,才能

好,能和聽眾。就是在對方信賴」的表現是必需的。

說話很好地聽著,看著對方的眼睛聽了話是出於這個原因。

另外,深有同感的明白了直子的時候,動作也點了點頭話手自己不是集中聽這和簽名。

7樓:快刀阿炳

いつも物語の中で、自分の影を見つける事ができます。この道を歩いていくと、運命の與えと略奪を受けて、ゆっくり大人になった私はあまりにも多く失われました

日語翻譯

8樓:芥末日語學習

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

9樓:匿名使用者

【胖子】的日語是:でぶ 【讀音:debu】【小胖子】的日語是:こでぶ 【讀音:ko debu】徐悅(じょ えつ)

【讀音:jyo etsu】

要可愛一點的話,就說:おでぶちゃん 【讀音:o debu qiang】

10樓:匿名使用者

小胖子; デブちゃん 「ちゃん」在日語裡是小的可愛稱呼。「デブ」是胖的意思。

徐悅: じょ えつ jiao e su

11樓:猥瑣神教

ぽっちゃり po ttya ri 豐滿 (でぶ de bu 胖子 對人不是很尊重。 慎用 )

じょ(徐) えつ(悅)jyo etsu 徐悅

12樓:再見·那些花兒

小胖子 小でぶ

徐悅 徐悅 這個翻譯不了

13樓:匿名使用者

小胖子 でぶ

徐悅 じょえつ

14樓:房驕己陽德

學生王峰,性別男,河北省石家莊人,2023年2月生,2023年9月至2023年6月在我校高中修業期滿,成績合格,准予畢業。

山東省普通高中畢業會考合格證

學生名前:王峰(おう

ほう)出身:河北省石家莊

生年月日:2023年2月生まれ

學歴:2023年9月から2023年6月まで當校の課程を修了し、成績が合格したため、卒業を認可する。

山東省普通高校卒業試験合格證明書

15樓:濯罡局騰逸

文字化けではなく、わざと似ている漢字を使っているようです。

「友よ!罪もなき囚人達よ、

我らはこの世界という錠から解き放れた。

來る者は拒まないが、去るものは決して赦さない。

黃昏の??…楽園パレートへようこそ!」

大意是:

朋友們,無罪的囚徒們,

我們從這個世界的枷鎖中解放了。

雖然來者不拒,但絕不饒過離脫者。

歡迎來到黃昏的??--樂園盛裝遊行。

ご參考まで

16樓:昔魄守向露

編織毛衣2

素材(商品號碼

/商品名

/顏色號碼/數量

)(178

/柔軟的純棉(40g圓形卷100g玉米棒卷)/23/469g)

量規(10平方釐米)

所使用針,工具

成品規格

花兒針27針x

30行兩根針

5號,7號(個2根)

胸圍98cm

肩寬35cm

2行裡外針

22針x

32行身長53cm袖長26cm

編織要領

全部用兩根針編織。

身體部分。。。從下面的鎖邊部分開始編織。花兒針的編織法是從右上的第4針的交叉開始編織。

袖口的減針法是一次性減法和一針一針減法。到領子部位時平均減去12針開始織兩行裡外針。把肩膀部分留下,領子部分用兩行裡外針法編織結束。

前後半身用相同的方法編織。肩膀部位的邊兒用兩行裡外針法結束。(108針開頭編織鎖邊[用5號針],用2行裡外針法,織12行後均勻加14針開始編織花兒針[用7號針],織90行後開始編袖口,前後一共減去14針。

)袖子的開頭部分也和身子部分一樣,鎖邊部分74針開頭(用5號針),織16行後加

4針開始編織花兒針(用7號針)。在編織過程中兩邊分別加12針。織34行後開始減針。在編織30行的過程中兩邊分別減去37針。最後剩28針結束。

總結。。。把肩膀部分縫合。把袖子縫好後和身體部分縫在一起。最後用熨斗熨好,小心熨扁花紋。

花兒針編織法符號,

用四針交叉法。

5伏目(一次性減去5針)

1-1-4

(隔1行

減1次4次)

2-1-3

(隔2行

減1次3次)

3-1-1

(隔3行

減1針1次)

4-1-1

(隔4行

減1針1次)

17段平

(在之後的17行中不減不加)

5伏目(一次性減去5針)

2-2-11

(隔2行

減2針11次)

2-3-2

(隔2行

減3針2次)

2-4-1

(隔2行

減4針1次)

2段平(最後2行不減不加)

這個解釋圖中有

一個錯誤

,就是一開始換針時應該是加針(+4目)

(+4目)

均勻加4針

3-1-8

(隔3行

加1針8次)

2-1-4

(隔2行

加1針4次)

2段平(最後2行不加不減)

附件:編織毛衣1.doc

17樓:苦雄第五飛槐

作業指導書の規定通りに作業用保護具を著用するようにお勧めします。

作業<さぎょう>:常用

保護<ほご>:常用

辭書を良く調べ

18樓:逢懌丘麗君

我不相信所謂的偶然

我們一定能再相遇在不經意間...

那時從你那得到的幸福

至今仍停留在我心中

怕你看不到

幫你找出來吧

(ps:愚然應該是偶然的。。)love

story

(日文及中文譯文,下面都有,你要翻的就是這首歌裡的吧)あの時君からもらった幸せは

今も僕の胸に輝いてる

ふきり心せつなくさせるなsorry

(今したsorry)思い出してる

懐かしい冬に匂いかして終わるらしい今年もそろそろ振り返る君かいかあの日々

振り替えす痛みは隠せすに

今きみかの骨なりしてるかも

ないてるの変わってるのかも

わからないまますれ違ったって

僕はたふん君に気つけない

この部屋は散らかったまま

君か來なくなへから

そのまま

昨日今日何も変わらない

君かいない朝か來ない

ても今まてみえなかったもの

とうかいえかけて言えなかったこと

つかも自由てにしたいたから

この部屋は片付けるよ今から

あの時君からもらった幸せは

今も僕の胸に輝いてる

ふきり心せつなくさせるなsorry

(今したsorry)思い出してる

まるてまわるレコートのように

君とかなってるそのlove

story

ラストヘーシやの顏

二人は今ふと冷靜になる

思えはとにかく必死に傷な深め

からまわりして最後傷も深め

考えてたの自分のことたけ線

こうしたよすきの気持ちたけ

たね僕か心からねかうのはいつかわたるこかれてあうのはお互いかいる試合わかりあい

そうしててきれは笑いたい

會いなんてそこてなくていい

もう一度やり直したい

愚然なんて僕は信しない

きっとあえる忘れてころに

あの時君からもらった幸せは

今も僕の胸に輝いてる

ふきり心せつなくさせるなsorry

(今したsorry)思い出してる

思いてはきれいなままに

とそっと胸に仕舞い込んたみた

森の遠思い出さないように

記憶とうみえとしすめて見た

君と話たことなんて

たた一つ覚えてないのに

とうして

それても終わる時の匂いか痛みか君かよみかえるあの時君からもらった幸せは

今も僕の胸に輝いてる

ふきり心せつなくさせるなsorry

(今したsorry)思い出してる

あの時君からもらった幸せは

今も僕の胸に輝いてる

ふきり心せつなくさせるなsorry

(今したsorry)思い出してるのの

ののいぇいぇ

那時從你那得到的幸福

至今仍停留在我心中

偶爾心中難以割捨的love

story

現在獨自一人回想起...

令人懷念冬天的氣息

似乎宣告著今年即將結束

回想起你還在的那段時光

想起來還隱隱作痛

或許現在你正在某處做什麼

是哭泣呢還是歡笑

找不到答案

你說我們已經漸行漸遠

大概我從來沒有好好關心你吧

房間還是一樣凌亂

你不再來這裡後就一直保持著這樣

昨天今天一點都沒有改變

你不在黎明也不來

但之前沒有留意到的事

或是無法說出口的話

現在開始想要全部釋放

所以我現在要開始整理這房間

那時從你那得到的幸福

至今仍停留在我心中

偶爾心中難以割捨的love

story

現在獨自一人回想起...

就像是唱片一般

與你一起彈奏的love

story

已經到了最後一段

兩人終於可以冷靜面對

回起總是陷入泥沼越陷越深

只考慮到自己的感受

結果喜歡的感覺最先離開了

我心中只希望

如果我們有機會再相遇

互相原諒

互相體諒可能的話要對你微笑

就算已經沒有愛

想要重頭再來一次

我不相信所謂的偶然

我們一定能再相遇在不經意間...

那時從你那得到的幸福

至今仍停留在我心中

偶爾心中難以割捨love

story

現在獨自一人回想起...

回憶總是最美好

試著關起心中的門扉

希望不要再次想起

將一切沉到記憶的海底

明明與你說過的話一句都記不得

都已經這樣那為何那時的香氣當時的痛楚以及你通通回想了起來那時從你那得到的幸福

至今仍停留在我心中

偶爾心中難以割捨的love

story

現在獨自一人回想起...

那時從你那得到的幸福

至今仍停留在我心中

偶爾心中難以割捨的love

story

現在獨自一人回想起...

日語裡出現的漢字怎麼讀日語中的漢字怎麼讀?

日語漢字的讀音分音讀和訓讀。一般在名詞裡的讀音是音讀,發音接近於漢語發音。例如 幹部 kanbu 人名 地名等特殊名詞例外。其他如動詞 形容詞 形容動詞等訓讀較多。例如 話 hanashu 暗 kurai 綺麗 kirei 日語裡的每個漢字都至少有2個發音,也就是音讀和訓讀。學習日語一段時間後,會學...

日語是到底讀o還是讀wo,日語中的助詞到底是讀作o,還是讀作wo。

表示動作的目的 物件格助詞時,讀作o,不讀作wo 希望採納 的讀音是o,發音不是wo,只是日文輸入法打 時必須輸入wo。o wo 這兩個讀音都是o 但是羅馬音就不一樣了 日語 讀作o,不讀作wo。日語中的助詞 到底是讀作 o 還是讀作 wo 其實 和 在日語中發音都是 o 只是在拼寫的時候用wo來拼...

一直很好奇在日語中不是讀ha麼,為什麼在自我介紹時私這裡的ha為什麼讀wa不是長這樣麼

在做助詞的時候讀 在做助詞的時候讀 記住就行了。日語 不是讀 ha 但是當作什麼是什麼的時候,為什麼讀作 wa 同學你好 wa是在bai 做副助詞的時du候發的音,此時 作提示zhi主語使用,翻譯的dao時候看情況 比如 私專 學生 屬。這裡的 就念wa,用來表示主題,可以翻譯成 是 而ha則是在普...