香港用英語怎麼說?是不是Hongkong

2021-03-08 09:57:21 字數 2904 閱讀 7450

1樓:匿名使用者

香港:hong kong

香港(hong kong),簡稱「港」(hk),全稱為中華人民共和國香港特別行政區(hksar)。地處中國華南地區,珠江口以東,南海沿岸,北接廣東省深圳市,西接珠江,與澳門特別行政區、珠海市以及中山市隔著珠江口相望。

香港是一座高度繁榮的國際大都市,區域範圍包括香港島、九龍、新界和周圍262個島嶼,管轄陸地總面積1106.34平方公里,海域面積1648.69平方公里。

截至2023年末,總人口約740.98萬人,是世界上人口密度最高的地區之一。

香港是中西方文化交融之地,把華人智慧與西方社會制度優勢合二為一,以廉潔的**、良好的治安、自由的經濟體系及完善的法制聞名於世,有「東方之珠」、「美食天堂」和「購物天堂」等美譽。

2樓:匿名使用者

香港的英語 是hong kong 哦

3樓:匿名使用者

正確的答案是hong kong

4樓:匿名使用者

是啊,我們香港人會叫香港作hk,但全名應是hong kong

5樓:全老師教音標

英文原文:

hongkong

英式音標:

[ˈhɔŋˈkɔŋ]

美式音標:

[ˈhɑŋˈkɑŋ]

6樓:光戀之傑

是的,是hongkong

7樓:匿名使用者

對是hong kong

8樓:匿名使用者

恩。你知道幹嘛要問呢

為什麼用英語說香港是hongkong?

9樓:今天我好高興

hong kong是根據粵語的發音來的。清朝英軍初抵中國東南方時由一名村民引路,路經「香港回村」時,英答軍問及地名,村民用粵語回答「香港」,英軍遂將發音「hong kong」記下,並以為是島嶼的名稱。從此 hong kong表示香港沿用至今。

香港(粵拼:hoeng1 gong2;英文:hong kong;普通話拼音:

xiāng gǎng;縮寫:hk),簡稱「港」,全稱為中華人民共和國香港特別行政區(hksar)。地處中國華南地區,珠江口以東,南海沿岸,北接廣東省深圳市,西接珠江,與澳門特別行政區、珠海市以及中山市隔著珠江口相望。

香港是一座高度繁榮的國際大都市,全境由香港島、九龍半島、新界等3大區域組成,管轄陸地總面積1104.32平方公里,截至2023年末,總人口約726.4萬人,人口密度居全世界第三。

10樓:匿名使用者

因為香bai港的主要語言是粵語du

,當初英國佔領香港

zhi時,英國人dao不知道應該如何稱呼這個地方內,但容聽到當地人說香港(粵語),就直接音譯為hong kong。現在香港內所有地方的英文名都是直接音譯,如果你對一個外國人用粵語說香港的地方名,說不定外國佬還聽得懂。

11樓:匿名使用者

用粵語發音就是hongkong啊

為什麼香港有專門的英文單詞叫hong kong而不是直接用他的中文拼音作為英文名 10

12樓:匿名使用者

2023年英國侵略軍在港島南部赤柱登陸後,由一名叫陳群的當地居民帶路向北走,經過香港村時回,英軍詢問該處地答名,陳群用當地土話答稱"香港",英軍即以陳群的地方口音hongkong記之,並用以稱呼全島。

粵語回答「香港」(粵語發音正是「hongkong」)

從此香港的英語發音就是「hongkong」。這一名字是粵語「香港」發音音譯為英語「hongkong」。

13樓:匿名使用者

北京bai(peking)是清時候已有的叫法了. 一般du來說 這種拼音zhi也dao

是跟漢語拼音一樣有對應

內的 如漢語拼音b對應韋

容式拼音p, 漢語拼音x對應韋式拼音ts, 漢語拼音g對應韋式拼音k 因此北京(beijing)就譯成peiking ,同理南京就是nanking了.這是威妥瑪式拼音法。威妥瑪(1818--1895),英國人。

從2023年起在英國駐華使館任職,2023年升為英國駐華公使。 威妥瑪在華任職期間,為了外國人便於學習和掌握漢語、漢字,威妥瑪使用他根據北京讀書音制訂的拉丁字母拼音方案給漢字注音。這個方案以後被普遍用來拼寫中國的人名、地名等,一般稱為威妥瑪式拼音,如重慶chungking、成都chengtu、廣州kwangchow、南京nanking、天津tietsin、桂林kweilin、臺北****ei等

香港的英語hongkong的由來?

14樓:匿名使用者

在很久以前,外國人來到香港,不知道香港叫什麼,就問當地人,當地人用粵語回答「香港」(粵語發音正是「hongkong」),從此香港的英語發音就是「hongkong」。

15樓:匿名使用者

香港的英文讀音跟漢語普通話的實際讀音差別很大,主要是因為英語拼寫的時候借鑑的是粵語,就是廣東話,它的讀音是hōng góng,所以英文拼寫的時候就借鑑這個讀法拼作hong kong。明白?

為什麼香港的英文名是hongkong而不是xianggang

16樓:百_度不知_道

這裡是有典bai故的

我以前看過du,細節方面記zhi得不清楚dao,大概是這樣的,在很久回以前,外國人來到香答港,不知道香港叫什麼,就問當地人,當地人用粵語回答「香港」(粵語發音正是「hongkong」),從此香港的英語發音就是「hongkong」。這一名字是粵語「香港」發音音譯為英語「hongkong」。大概是這樣,具體的細節請樓主查閱有關資料即可,希望能對樓主有所幫助

17樓:

是照粵語發音翻成英語的。

用文言文怎麼說,是不是用文言文怎麼說

有時 在現代漢語中是間或不定 不經常的 偶然 偶爾的意思。對應文言文有不同的表示方法。如雙音節詞 間或 時而 時爾 偶爾 時或 單音節詞 偶 或 時。飯否?辛棄疾有一首 永遇樂 京口 北固亭懷古 有 廉頗老已,尚能飯否?是不是 用文言文怎麼說?是不是 用文言文表達是 是否 例 二十年目睹之怪現狀 第...

「9月」用英語怎麼說,是9月5日 用英語怎麼說

英語是 baiseptember 讀音 英 sep temb r 美du s p t mb 例句 zhiher son,jerome,was born in september 她兒子傑爾姆生dao於9月。版 其他英文月權份 一月 january 二月 february 三月 march四月 apr...

「賤」用英語怎麼說,賤人用英語怎麼說不是bitch,也不是baggag

賤 有很多種意思,以下是它的全部釋義 1.low priced adj.低價的,廉價的,定價低的,索價不高的2.low down adj.非常低的 下等的n.內幕 實情adj.非常低的 下等的 3.base n.基礎 底部 壘adj.卑鄙的 低劣的vt.以 作基礎 複數bases 過去式based ...