清真寺在阿拉伯語中什麼意思

2021-03-09 14:53:56 字數 1076 閱讀 2350

1樓:匿名使用者

你好bai,清 真 寺一詞是阿拉伯語「duمسجد"的意譯zhi。مسجد 的中文發音是:dao麥斯吉德(masjid)回مسجد 是一個派生詞,是答空間名詞,來自動詞سجد 叩拜,磕頭。

مسجد 也可以翻譯為:禮拜寺,禮拜殿。英文對應的單詞是:masjid或 mosque。

很高興回答你的問題,謝謝!

2樓:匿名使用者

清真bai寺是漢語不是阿拉伯語,du 伊斯蘭教zhi建築群體[1]的型制之一。是dao穆斯林舉行版禮拜權、穆斯林舉行宗教功課、舉辦宗教教育和宣教等活動的中心場所。亦稱禮拜寺。

系阿拉伯語「麥斯吉德」(即叩拜之處)意譯。《古蘭經》雲:「一切清真寺,都是真主的,故你們應當祈禱真主,不要祈禱任何物」。

中國唐宋時期稱為「堂」、「禮堂」、「祀堂」、「禮拜堂」,元代以後稱「寺」、「回回堂」「禮拜寺」,明代把伊斯蘭教稱為「清真教」,遂將「禮堂」等改稱「清真寺」,沿用至今。西北地區回、東鄉、保安、撒拉等族穆斯林,至今仍沿襲原稱「麥斯吉德」,或稱「哲馬爾提」(jama『at,即寺坊)。

3樓:匿名使用者

樓上兩位的回答已經很好啦

為什麼阿拉伯語要在清真寺裡學習呢?

4樓:求興懷

某日去清bai真寺,阿訇帶領做禮拜du。突然我zhi有產生了個dao問題:「我們為什麼要講回阿拉伯語?

答」大家都知道清真言最好是用阿拉伯語去念,阿訇帶領我們去禮拜講的是我們根本聽不懂的阿拉伯語,清真寺裡到處畫的都是阿拉伯語,關於伊斯蘭的文章很多的詞都是阿拉伯語,進入經教學院好象很多人都在學習阿拉伯語。凡此種種,好像是穆斯林就的講阿語。阿拉伯語是世界六大語言之一,與當年阿拉伯帝國固然有關,不知道是不是還的考慮信仰的原因?

可是,為什麼?有的教友會說《古蘭經》是一阿拉伯語為背景降示的,可是真主為每一個民主都降示了經典,必然也有漢語的經典只不過是流失了。那就是說語言之間是平等的。

還有安拉是至睿的,全察的。我們內心的每一個小小的想法他都會知道而不在乎我們一什麼語言來表達。何苦去學習阿拉伯語呢?

讓會講阿拉伯的穆斯林有了可以炫耀的資本,區別於別的穆斯林?

為什麼複製阿拉伯語貼上到PHOTSHOP圖層中阿拉伯文字順序

是文書處理的問題,你得先安裝這個語言,找到一張win xp sp2,有的要用sp3 放進光碟機,回然後答 控制面板 日期時間區域語言設定 區域和語言選項 語言 選定為複雜文字和從右到左的的語言安裝檔案 確定。安裝完後在桌面的語言欄設定裡新增阿拉伯語就可以了。為什麼複製阿拉伯語貼上到adobe ill...

學習一年阿拉伯語能達到什麼水平

大一結束可復以基本對話 但比不了制其他語種的熟練程度 開始都會覺得難 長了就好了 不過不要期待像 中常見的大學生活了 繼續原先的生活吧。如果學的好的話肯定會比學英語日語的好就業一些吧 在這裡說不太清楚 具體的情況可以在校內網或通過其他方式找師兄師姐問。都會給你解答的 總之 刻苦學就好啦 貿大阿語很強...

阿拉伯數字23代表什麼意思,數字各代表什麼意思

23 代表 接二連三 一個接著一個,接連不斷 綿綿不斷 即代表 永恆 可理解為 連理 所以又有 永遠在一起 的意思。0 代表你的意思。1 代表唯一的愛情。2 代表兩人世界。3 代表分散,雙方雖分隔兩地,但思念永不改變。4 代表無盡的思念。5 是我的意思,也可以理解成不分你我。6 代表順利,代表喜劇式...