誰幫忙翻譯一下

2021-05-18 12:38:59 字數 567 閱讀 7098

1樓:心中的一箭

也許我真抄的愛上你了!我發bai現我越來越離不開你了du,想要更多你愛,zhi想讓你時時刻旋的關心我注意我,把我一dao舉一動,喜怒哀樂都記在心裡放在心上!

也許真的像她們說的一樣,愛上了一個人的話就想天天和他天一塊不分開,我覺得我現在也差不多是這樣了吧,斷全只是坐在你旁邊看著你,不過我還是希望你能夠抱著我,呵呵。

我不知道你能不能看得懂我說的這些,如果你能看懂的話你應該現在在笑吧,

不過我今天真的挺氣的,你居然不給我看好門讓一個男的看到我上處所,氣死我了真的是不想和你吵架,女人說如果兩個真的在一起過日子了就會吵架,不吵的話就不是在過日子,可是我就是跟你吵不起來,應該是說我不想和你吵,我覺得吵的特沒意思,要話還不如直接分掉算了呢,你說是吧,你贊同我的說法吧!

或許我們真的該分了呢,要不然以後我們倆值得除去被傷的,當然啦,敢以讓你自己厭倦了對方的時候自然的分手啊傷啦,只不過一段美好的回憶就這樣沒有了呢…………

(可能五筆輸入法不同或者失誤的原因讀不通,大概意思應該看得明白了吧)

2樓:糖糖

既然是5筆,發來英語這裡幹撒??

誰幫忙翻譯下,誰幫忙翻譯一下?

這個網上早就有好幾個不同的中文版本。普通版 你說你愛雨,但當細雨飄灑時你卻撐開了傘 你說你愛太陽,但當日當空時你卻往蔭處躲 你說你愛風,但當它輕拂時你卻緊緊地關上了自己的窗子 所以當你說你也愛我,我卻會為此而煩憂。文藝版 你說煙雨微芒,蘭亭遠望 後來輕攬婆娑,深遮霓裳。你說春光爛漫,綠袖紅香 後來內...

誰幫忙翻譯一下,誰幫忙翻譯一下英語啊?

hello,these are easy.你好,這些容易。注意翻譯中的 這些these,還有就是容易easy。誰幫忙翻譯一下英語啊?誰可以幫忙翻譯一下?無論你走到哪兒 麻煩都會找到你 哦哦不管你多快 不管你多慢 噢噢暴風肆虐後的場景 在清晨讓你哭泣,噢噢你一會感覺良好 但是卻開始失去控制 他在黑暗中...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下

carlos then spoke about neymar he is a phenomenon,he quickly adapted to the european football,there s a great performances for club and country.this.w...