永某氏之鼠這則寓言告誡人們什麼道理

2021-03-10 13:09:11 字數 2732 閱讀 4166

1樓:愛在身邊不孤單啊

第一種角度bai:凡是害人du的東西,即使一時zhi可以找到"保護傘dao",但這種庇護是不可能長專

久的,最終還

屬是沒有好下場.

第二種角度:對待那些壞人壞事,決不能姑息、妥協,要勇於面對、堅決予以打擊,更不能非常禁忌迷信.決不能任由他們胡作非為.

暗喻小人得志雖能囂張一時,卻不能長久.依仗權勢的小人會遭到徹底被消滅的下場.

第三種角度:多行不義必自斃;惡有惡報,只怕時機未到;姑息養奸必將招致禍患;只要採取積極手段,堅決鬥爭,才是正確對待鼠一類小丑的唯一辦法.

《永某氏之鼠》比喻那些自以為「飽食而無禍」的人作老鼠,指出他們「為態如故」,以「飽食無禍為可恆」,那他們一定會遭到徹底被消滅的慘禍.

這則寓言,深刻有力地諷刺了封建剝削階級醜惡的人情世態,諷刺了縱惡逞凶的官僚和猖獗一時的醜類.

2樓:匿名使用者

這些老鼠以為可以一輩子過著吃喝不愁而又無災無禍的日子,**知道做壞事事是不會有好結果的,壞人就是一定要得到屁股,也不會有壞事的人是不會有,好下場的

3樓:匿名使用者

《永某氏之鼠》比喻復那些自以制

為「飽食而無禍」的人bai作老鼠,指出他們「為du態如故」,zhi以「飽食無dao

禍為可恆」,那他們一定會遭到徹底被消滅的慘禍。這則寓言,深刻有力地諷刺了封建剝削階級醜惡的人情世態,諷刺了縱惡逞凶的官僚和猖獗一時的醜類。

寓意:凡是害人的東西,即使一時可以找到"保護傘",但這種庇護是不可能長久的,最終還是沒有好下場。對待那些壞人壞事,決不能姑息、妥協,要勇於面對、堅決予以打擊。

決不能任由他們胡作非為。

黔之驢 這篇寓言告訴人們什麼道理

4樓:蘇嘉愛娛樂

《黔之驢》這篇寓言告訴人們:能力與形貌並不成正比,外強者往往中幹;假如缺乏對付對手的本領,那就不要將自己的才技一覽無餘地展示出來,以免自取其辱。

《黔之驢》是唐代文學家柳宗元創作的一篇寓言小品。這篇文章表明能力與形貌並不成正比,外強者往往中幹;假如缺乏對付對手的本領,那就不要將自己的才技一覽無餘地展示出來,以免自取其辱。

寓言旨在諷刺那些無能而又肆意逞志的人,影射當時統治集團中官高位顯、仗勢欺人而無才無德、外強中乾的某些上層人物。全文筆法老到,造詣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動的形象;不僅給人們以思想上的啟示和教育,而且給人們以藝術上的享受和滿足。

擴充套件資料

鑑賞:柳宗元貶官永州以後的作品,有些是採取寓言的形式,諷刺當時腐敗的社會和政治。文章短小警策,含意深遠,表現了傑出的諷刺才能。

《三戒》是著名的諷刺小品。《臨江之麋》,寫麋得主人的寵愛,「犬畏主人,與之俯仰甚善」,不敢吃它。

三年以後,麋離開了主人外出,外犬「見而喜且怒,共殺食之」。它尖銳地諷刺了那些依仗權貴而得意忘形的小人物。《黔之驢》是外強中乾的小人的寫照,嘲諷他們「形之龐也類有德,聲之巨集也類有能」,而其實是無德無能。

《永某氏之鼠》比喻那些自以為「飽食而無禍」的人作老鼠,指出他們「為態如故」,以「飽食無禍為可恆」,那他們一定會遭到徹底被消滅的慘禍。這三篇寓言,深刻有力地諷刺了封建剝削階級醜惡的人情世態。

5樓:匿名使用者

沒有真才實學的人遲早會露出馬腳.驢:外強中乾老虎:敢於鬥爭寓意:有些東西儘管貌似強大,其實並不可怕,只要敢於鬥爭,善於鬥爭,定能戰勝它

6樓:匿名使用者

不要被看似龐大的事物所嚇倒,只有善於觀察,敢於鬥爭,才能成功

7樓:匿名使用者

有些東西儘管貌似強大,其實並不可怕,只要敢於鬥爭,並善於鬥爭,就一定能戰而勝之

8樓:完美假知己

本文旨在諷刺那些無能而又肆意逞志的人;聯絡作者的政治遭遇,又可知本文所諷刺的是當時統治集團中官高位顯、仗勢欺人而無才無德、外強中乾的某些上層人物。貌似強大的東西並不可怕,只要敢於鬥爭,並善於鬥爭,就一定能戰而勝之。

原文:黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚衝冒。

驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:「技止此耳!

」因跳踉大㘚,斷其喉,盡其肉,乃去。

噫!形之龐也類有德,聲之巨集也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

譯文:黔地(這裡的黔不指貴州)這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運來(一頭驢)進入這個地方。運到後卻沒有什麼用處,就把它放置在山腳下。

老虎看到它是個龐然大物,把它作為神(來對待),躲藏在樹林裡偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來接近它,不知道它是什麼東西。

有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠遠地逃走,認為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來來回回地觀察它,覺得它並沒有什麼特殊的本領。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前後後地靠近它,但始終不與它搏鬥。

(老虎)漸漸地靠近驢子,態度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎於是很高興,盤算這件事說:

「驢的技藝僅僅只是這樣罷了!」於是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當初(如果說)看不出驢的本領,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子 。如今像這樣的下場,可悲啊!

9樓:王聖

做任何事情都不能驕傲自大,否則會產生嚴重的後果

永某氏之鼠,主要內容概括

一個人很愛老鼠,於是十分愛護老鼠。後來的一戶人家把這屋內的所有老鼠都消滅了。老鼠沒有災害的日子不是永恆的啊!望採納 出自柳宗元 柳河東集 永某氏之鼠 把那些自以為 飽食而無禍 的人作老鼠,深刻有力地諷刺了封建剝削階級醜惡的人情世態,諷刺了縱惡逞凶的官僚和猖獗一時的醜類。暗喻小人得志雖能囂張一時,卻不...

有關文言文《永某氏之鼠》的問題不是有關文言字詞的,跟

這個動作說明屋內老鼠之多,之逍遙膽大。老鼠們在屋裡肆無忌憚,大量聚集。所以只能爬到屋頂開天窗澆開水滅鼠。並不是正常滅鼠的程式,只是老鼠已經滿屋,沒法一一打來,用這種方法省時。作者寫這段看似簡單其實很傳神,沒有提老鼠兩字,通過後一主人的行為幾句話就把老鼠猖狂的樣子寫出來了。闔門,撤瓦 這兩個詞是連續出...