為什麼中國動畫電影沒有歐美動畫電影受歡迎

2021-03-11 14:42:59 字數 1207 閱讀 7808

1樓:_neko様

對於投來資方來說,

動畫投資大收益源少而且bai慢,風險大,沒有別的掙du錢快。對於製作方來說,zhi耗時費力不dao討好,年輕人尤其是特別是中國的年輕人一般很難堅持下來。對於xx來說,可能是不願在這種可有可無的產業上費力,出臺類似亡羊補牢般的低階政(補)策(助),導致整體水準直線下降。

還有一些別的原因,再說就喝茶了。

總而言之,還是人的問題。這是個認真就會被淘汰的she....hui....

還有,什麼起步晚,發展慢,收日漫影響,這些令人作嘔的理由還在往出扯,真是沒臉了。不知道樓上樓下是複製的不。

起步晚麼?至少比日本早。發展慢麼?

到80年代依然是技術領先。受影響麼?是日本受我們的影響才開始做的動畫。

一幫老而不死謂之賊的傢伙在那噴,我們要做中國自己的風格~!你學都學不像,創你妹的新。日本可是學的我們,經過幾十年探索才有現在的日風,這剛幾年就要從喜羊羊跨到克勞德麼?

對於一個文化全面落後的大國來說,還在吹我們有五千年........ 認清現狀吧~老總們~

快遞敲門了,到此為止~

2樓:軒轅炎逆

這個問題也是現bai在國家在解du決的,主要原zhi因在於我國動漫起步dao晚,相對版發展慢,而且許多現權在畫漫畫的受日漫,歐漫影響,缺乏創新,(具體參考mk早期作品以及現在的)當然,現在原創動漫在掘起中,比如秦時明月,我都看了,很不錯,看得到進步~~採納啊~~

3樓:匿名使用者

中國人在想象力方面還是有差距

為什麼外國動畫電影進口中國後只有國語版,沒有了原聲版 20

4樓:匿名使用者

其實每部引進的電影都是一樣的,不止動畫電影。其實是由電影公司決定在國內上映是否需要配音的,因為國內有些人喜歡聽國語配音不喜歡原聲,所以,上映的配音方案是電影版權方定的,甚至國語配音的配音人員都是由人家選的。比如《海底總動員》在國內上映時就決定國語配音,並特別邀請張國立和徐帆來為片中主角配音,這樣也會起到拉動票房的作用。

廣電總局只會干涉**的選擇,很少去管配音的問題。

想看原聲的就等***出來吧,如今都是藍光了,呵呵……

5樓:手機使用者

我覺得很多電影院都還是有英文的啊~

不過少- -

6樓:匿名使用者

有一些國家會這樣做法。依國情而定。

好看的動畫電影推薦好看的動畫電影

最近5月14推出的馴復龍記制 說他救 了一bai條龍,然後跟他在一起du並肩作戰zhi 搞笑非洲之作馬達加dao斯加2 說獅子的孩子走掉了 找不到他 他孩子長大回來後 找獅子爸爸 最後慢慢成長繼承他爸爸 怪物史萊克1 3 說一頭驢跟史力克是好朋友跟他們的同伴 一起還塌上旅行的冒險 蜜蜂大電影 說主角...

有哪些好看的動畫電影,好看的動畫電影有哪些?

宮崎駿系列 怪獸屋 迪傑是個喜歡幻想的男孩,他總是嚷嚷著說隔壁怪老頭擁有一棟會吃人的怪獸屋,怪獸屋吃掉了他的玩具 吃掉了隔壁班的阿強,甚至是乾脆吞掉了怪老頭的老伴兒 糟糕的是,愛幻想的小華特說的話老是沒有人相信,更糟糕的是,這回小華特和兩個好朋友真的在隔壁發現了一幢怪獸屋 而怪獸屋將會在即將到來的萬...

為什麼宮崎駿的動畫電影,一部也沒有上映

版權問題,宮崎駿,高田勳和鈴木敏夫 曾經的吉卜力工作室三巨頭,現在吉卜力工作室的解散是一個重要原因 其次,德間書店的版權握的很牢 就是他們對中國的印象不好不想把放映權交給中國 而新海誠一派的電影導演就覺得無傷大雅,所以電影院裡可以看到日本其他導演的作品而唯獨沒有這些導演的 不存在政治問題,藝術是全世...