考翻譯碩士,你買的哪些參考書啊,今年翻譯碩士考研參考書目有哪些?

2021-05-15 16:46:39 字數 1698 閱讀 2620

1樓:本貓傷不起

廣電出版社的 mti考研手冊 不錯

2樓:匿名使用者

mti最經典的參復考書如下(精心

制整理的,求選為最佳答案哦!)

漢語和百科《公文寫作》、《漢語修辭與語法》、《中國文化讀本》、《西方文化史》、《自然科學十二講》、並廣泛收集天文地理、中外文化、政治經濟法律方面的名詞解釋。二外比教簡單,就看學術型英研用的二外參考書。

還有一項非常重要的方面不能忽略,也就是多多買往年的試卷看。目前市面上題目收集得最全的是思雅達翻譯社的《翻譯碩士mti考研手冊》和《翻譯碩士mti真題彙編》,裡面分別收錄了2010和2023年十多家名校的真題,而且配有詳細的解釋,你可以參考一下。這兩本書在**就能買到,搜「思雅達」就ok~~這家店還提供免費考研諮詢服務,有什麼問題問他們去吧。

今年翻譯碩士考研參考書目有哪些?

3樓:v艍虨

不同學校的參考書都不一樣,勤思教育2023年也有一些參考書,翻譯:孫瑞禾,高階英專文理解與表達教程;楊豈屬深、楊自伍,英美名篇選;葉子南,高階英漢翻譯理論與實踐;漢語百科:劉宓慶:

《中西翻譯思想比較研究》,中國對外翻譯出版公司,2023年。思果:《翻譯研究》,中國對外翻譯出版公司,2023年。

餘秋雨:《問學·餘秋雨:與北大學生談中國文化》,陝西師範大學出版社,2023年等等

翻譯碩士的參考書有哪些

4樓:匿名使用者

英語筆譯(專業學位)專業2023年考研招生簡章招生目錄

英語翻譯基礎

mti翻譯碩士的參考書

5樓:匿名使用者

1、政治:任汝芬的序列一

列出了每章每節歷年考過的題型,主要是把序列一的主幹內容熟悉,整體上有政治語言和知識點的融匯貫通和整合能力。

2、翻碩英語:catti 二級筆譯和口譯的書籍(教材、歷年真題、模擬題)

翻碩英語的題型和難度,跟二級的綜合相似,題量要少。在做歷年真題的時候,先自己盯考試的時間做一遍,看能得多少分,再對照答案詳解,把出現的所有生詞和沒記住的固定搭配都用本子摘抄下來,單獨記憶,要會歸納總結,這一段時間再做一遍,看能得多少分,有沒有進步,多做幾遍後會發現,二級綜合中考的詞彙就那麼一個範圍、語法轉過來轉過去就那些,有時候甚至會重複出現。

3、英語翻譯基礎:

1)關於英譯漢和漢譯英,推薦二級實務

二級是各兩篇的,英譯漢在800字左右,漢譯英500字左右,而初試的英譯漢只有600字左右,漢譯英500字左右,都一小段。

翻譯碩士畢業要求必須過二級,類似於本科畢業必須過cet-4是一個道理,二級是全國標準,是考上學完兩年後必須達到的水平,因此初試的難度充其量也就這個水平。

2)關於英漢名詞翻譯,推薦chinadaily中國**網出版的最新漢英特色詞彙詞典

歸納了各校真題,發現不論哪個學校,出的詞彙大部分可以在這本詞典中找到。

6樓:匿名使用者

2023年全國各院校mti翻譯

碩士考試參考書目

北京師範大學

7樓:七仔貴州小丸子

環球時代很不錯的,尤其是基礎英語中的近義詞辨析很好。

重慶大學有幾年基礎英語的近義詞辨析就是環球時代**題的原題。

翻譯這塊可以參考張培基的散文選(3冊),很多大學的翻譯也會出原題的。

安大翻譯碩士參考書目,安大翻譯碩士參考書目

找到他們的招生目錄 裡面每個專業考什麼科目都有的 先找到安大的招生目錄啊 裡面應該是有寫的啊 全日制專業學位bai研究生 du學位類別 專業領域名zhi稱dao及研究版 方向考試科目權 及名稱 加試科目 0552 翻譯碩士 招生人數 20 暫定 055201英語筆譯 00不區分研究方向 1101思想...

天津大學法學碩士參考書目,非法學法碩考研參考書目推薦

民法 魏振抄瀛主編,第5版,北大高教出版社法理學 張文顯主編,第4版,北大高教出版社經濟法 楊紫烜主編,第4版,北大高教出版社智慧財產權法 劉春田主編,第4版,人大出版社商法 範建,第4版,北大高教出版社 國際經濟法 餘勁鬆 吳志攀,北大高教版 刑法 高銘暄 馬克昌主編,第6版,北大高教出版社環境法...

問下揚州大學對外漢語的參考書目是什麼啊,你考了覺得怎麼樣啊

你好,揚 書目是全國對外漢語最少的了。現代漢語,黃廖版本。版語言學綱要權,徐通鏘版本。初試不考古漢,複試古漢是郭錫良版本。應該說還是比較簡單的。去年我最終報了川外,不過據說揚大也不錯的,祝你考試成功 我想考揚州大學的對外漢語研究生,請問難度大嚒,專業怎樣,謝謝 難度不大。揚大的文學院漢語言文字和語言...