為什麼東三省喜歡看國語版電影,去萬達一看,外國電影基本都是國

2021-03-22 02:18:16 字數 5321 閱讀 2252

1樓:匿名使用者

這個不是東三省的原因,大多數影院都是國語配音,只有少數場次有原版

配音。我們這邊也一樣,電影多數都是國語電影,原音的只有不多幾場。一般情況我都是在家看原版,就是沒有電影院的那種效果罷了。

希望可以幫到你,好運喲

為什麼有的外國電影在我國電影院** 有的有國語版有的沒有啊?外國電影公司不給配音?國內電影反映公司

2樓:無聊的旅行者

市場決定的

。國語配音版本需要一定的時間,經歷,需要一定的成本,而現在很多電影都是全球同時上映,一是有些時間上過於緊迫來不及配音,而是目前市場大多喜歡看的還是原音。加上影院本身的排片,所以都是原版大於配音版。

3樓:大壙無業遊民

一般引進是原聲電影是要花錢的.不翻譯誰看.

4樓:小女娃

網上會有一些網配組,自己組織配音的

電影院的國外電影是國語配音還是英語

5樓:匿名使用者

在電影院裡~一般有國語配音的電影都會有原音~有原音的就不一定有國語配音~

我再看了一下問題~發現你有一個錯誤的認識~就是外國電影引進來之後本來就有原音的~不是中國人配的英語~

6樓:匿名使用者

一般電影院放國外的電影會有兩個版本,滿足對語言不同需求的人:一個是國外演員自己說的臺詞,純正的外語,但這種大多是帶有中文字幕的,也就是英文發音中文字幕;另外一個版本是除去國外演員的發聲,配以相關角色的中文發音,說的是漢語,這種情況下也會有中文字幕。

若是中文發音的話,他們的語氣、語速、語調,與原發聲很不匹配,更重要的是代表人物內心的感情很難反映出來,這也是很多人喜歡看原聲電影的原因。若是想煅練一下英語聽力,看這類的電影也是一個不錯的選擇!只有那些對沒有接觸過英文,或是英文水平較差的人來說,這版本電影還是蠻適合的。

7樓:匿名使用者

是原音加字幕 一定是

8樓:天涯孤客

現在國語版的場次比原因版的多多了。

求中文配音的外國經典電影,好看的電影 有沒有國語版外國電影大全****?

9樓:土豆豆

樓樓,只要是上過**六的電影都有中文配音版,而且清楚又正規~可以去**tv查節目單,然後找電影就容易多啦~還有豆瓣,找電影分類很全,我喜歡去那裡找~我要分我要分……

10樓:匿名使用者

的士速遞有中文配音版的

外國電影是看原版好還是國語配音好

11樓:huracan小牛

必然是原汁原味的好。因為文化不同表達的方式也不同。所以人們的面部表情以及肢體動作也會隨著語言的表達而不同。

電影的靈魂來自演員的一切。所以當你看到口型文字肢體不協調那是多麼難受的一件事(粵語國語除外)。特別是外文片,允許我帶點鄙視的說,那些配音簡直是蹲坑發出的怪聲。

人有三魂七魄;電影同樣也是,所以國語配音的它就不是一部完整的電影。失去了靈魂、沒有了味道不看也罷。另外說一點:

西片講的故事更多的是人性善惡的交織這裡邊許多肢體心理和表情不是配音模仿能讀懂的;不像國產電影千篇一律的情情**死去活來顯然是風格迥異。看不懂就讀字幕!(還能學習語言哦)。

為什麼外國動畫電影進口中國後只有國語版,沒有了原聲版 20

12樓:匿名使用者

其實每部引進的電影都是一樣的,不止動畫電影。其實是由電影公司決定在國內上映是否需要配音的,因為國內有些人喜歡聽國語配音不喜歡原聲,所以,上映的配音方案是電影版權方定的,甚至國語配音的配音人員都是由人家選的。比如《海底總動員》在國內上映時就決定國語配音,並特別邀請張國立和徐帆來為片中主角配音,這樣也會起到拉動票房的作用。

廣電總局只會干涉**的選擇,很少去管配音的問題。

想看原聲的就等***出來吧,如今都是藍光了,呵呵……

13樓:手機使用者

我覺得很多電影院都還是有英文的啊~

不過少- -

14樓:匿名使用者

有一些國家會這樣做法。依國情而定。

為什麼美劇 好萊塢大片的國語配音那麼好聽,可還是有人願意看原聲字幕版的呢?那樣基本是用餘光看的! 5

15樓:匿名使用者

從小就喜歡上譯、八

一、遼藝、長譯、京譯、央視的國語配音,九十年代末vcd、***開始流行,發現譯製片音效很差,沒有原聲的震撼,很長一段時間選擇看原聲,但對於不懂英文的我來說,看原聲就必須看字幕,那些年的字幕很多是港臺翻譯的,很多臺詞都不能理解,看起來很累,兩千年後,各大譯製片廠都引進了先進的混音裝置,電影音效的失真微乎其微,再加上專業的翻譯,專業的配音員,看影視劇輕鬆愉快不用多說,比如說,我看兄弟連原版,看了兩遍都還有很多人不知道他們叫什麼,好些劇情都不太理解,後來央視出了國配,一遍就能把原來不理解,人物名字也記住了。過去這十多年,只要引進的大片,我都等有國語才看,像權力的遊戲,沒辦法只能看原版,但還是要看幾遍才能認識裡面的人物,理解劇情的發展,真的很累!

16樓:紅梅似煙

因為喜歡聽原聲啊,一般來講99%任何語言/國家的影視作品都是原聲比配音出眾。

我個人基本只看原聲的劇/電影,尤其英語的話對我來講是否原聲的重要程度遠大於有沒有字幕。

至於字幕會不會分散注意力,習慣了就不會,而且英語能力足夠的話有原聲看不看字幕不太重要

17樓:林十七

首先,配音是為了方便國人**國外電影。不管要對國外大片的配音,要遵守「直譯、音譯、意譯」的原色,可以理解為配音是對電影原聲的一種中國話的解讀。很多時候電影中原句的意思,在中國官方翻譯之下就變成了另外一個意思。

不是故意變,而是迎合中國的文化表達。

舉個例子,《復仇者聯盟ii》里美隊在漫畫裡最為經典的話之一「even if you get killed,just walk it off!」,這句話代表這美國隊長意義和價值,有兩種翻譯和意義,1、如果有人有殺你,你要勇敢的面對。2、如果你即將面對死亡,不妨英勇就義。

但是國產配音翻譯變成了「如果有人要殺你,你就要趕緊逃」。這話是直譯的。所表達意思就和美隊本身的意思完全不一樣,但是官方這樣的翻譯配音,是基於電影劇情中美隊的性格和和平處事的角度出發的,這樣愛好和平的美國隊長,怎麼可能輕易勸人去死,其實更多的表達「如果你面臨危險,要第一時間躲開保護自己的安全。

」同樣的,even if you get killed,just walk it off,漫威迷,或者美隊迷,或者我們每個人對這句話的理解是完全不一樣的。原音的配音是無法滿足任何人的要求,畢竟眾口難調。不喜歡過於配音的也能有所理解了。

還有就是國外的電影製作時,聲音多是表現導演和演員當時對劇情的理解和方式,電影的原聲聲音是能契合劇情和節奏的。尤其特效大片,製作方式所有的原音都是和特效、動作等等相契合的。所以在**原音電影時候,對觀眾的情節代入點會保持原有的感覺。

而且這些年大多數電影都在推出後續系列,吸引了大批粉絲,自然也就更需要原音了。

18樓:匿名使用者

因為原聲和配音是不一樣的兩種感覺。你兩個版本對比一下你會發現,有一些臺詞處理和情感表達完全是不同的。原聲版更能帶入你的情感,但是不習慣的人會覺得一邊看字幕一邊看電影很累;國語版在理解意思上更有利,但是比不上原聲版真實。

19樓:燈納個蕩

除了一些動畫電影國語配音還行,電影美劇聽國語配音的還沒聽到過舒服的,總感覺有些彆扭,還是原聲好。你沒看過那些搞笑的學國外電影配音的,「哦我親愛的「天哪,我的老夥計「看在上帝的份上**」這些臺詞有沒有感覺瞬間出戲。

20樓:柯芒

聲音好聽可以當主持人,但是拿來配電影,那就是牛頭不對馬嘴的做法,比較的通俗易懂的舉個例子:你說話聲音好聽,唱歌就好聽嗎?往往很多說話聲音很不好聽的卻唱的一手好歌!

電影聲音強調的是代入感,光好聽有什麼用,能覺得普通話配老外片好聽的也就是那麼一些不思進取又生活在自己的小天地的人群。估計一年也去不了兩次電影院,就喜歡看盜版劇!久了就是被**的國劇觀眾一樣, 像這部分的人群還有一個嗜好,喜歡看手撕鬼子 手雷轟下戰鬥機 子彈拐彎!

生活意yin就算了,連看個電影也喜歡意yin,封國鎖門的做派!

21樓:77年的魚

看原聲顯逼格高,要不是聽力跟不上我還想沒字幕呢

22樓:洛筆軒

這種問題很奇怪啊,我還好奇看個國外片聽中文不尷尬麼?其實說白了,蘿蔔青菜各有所愛,一看你就年輕,想想當年星爺,有人就喜歡星爺原聲,有人就喜歡石鍋魚的配音,個人所好。

23樓:匿名使用者

你也夠牽強的了,居然說好萊塢的口型能對得上中文?你說一句「對不起」三個音和英文的「sorry」兩個音的口型一樣?我們看原聲英文版就是為了看原汁原味的最有感**彩的視覺,最不喜歡就是配音的,當然我們不否認配音的聲音有時候的確這把聲音好聽,但是僅僅如此而已,港片配成國語版後,根本就是失去了原地區的那種色彩,而且配音的永遠永遠都不可能比得上真人發出的聲音的感**彩的

24樓:匿名使用者

國語配音好那是以前,現在今年這些大片的國語配音你跟我說配的好? 很多跟唸書似的,一點代入感都沒有

25樓:我來插一腳

比如原版一百個演員都是自己說的臺詞,譯製的時候卻要10個配音演員說100個人的臺詞,就會感覺千篇一律。而且很多配音都太浮誇了,感情帶入的都不對,就是那種做派的感覺太明顯。大叔給小朋友配音,青年給老人配音,不會覺得很彆扭嗎?

26樓:愛

想要聽演員的聲音啊,如果是真愛粉就更不用說了

27樓:匿名使用者

逗,哪個配音能比得上原聲。還有誰說一定會看字幕?

28樓:科室裡的苦行僧

看美劇不看原音看什麼?

29樓:土星貓

國語版看起來沒感覺啊

30樓:匿名使用者

有時候我覺得中文配音很彆扭

31樓:☆簡ж單

冒昧地問一下,閣下什麼學歷

萬達會員能查出看過的電影場次麼

32樓:二貨你真死腦筋

萬達影視****投資出品過,風靡全宇宙以及無盡平行宇宙,讓無數痴女傻妞拜金婊為之瘋狂的國民老公系列!

第一部:《國民老公之西門在世》

第二部:《國民老公之毒壇縱橫》

第三部:《國民老公之敗家吾道》

更有後續計劃於n年後推出《國民老公之父亡子危》,《國民老公之狗黨亂商》,《國民老公之狗熊末路》,《國民老公之身死精了》,敬請期待!

為什麼有人喜歡看玄幻小說,為什麼男人喜歡看玄幻小說?看玄幻的都是男人嗎?

因為玄幻 的腦洞開得很大,滿足我們在現實生活中不能實現的願望 許多成年人對玄幻 也是念念不忘。我總覺得,這類 能把人帶到夢境之中,讓你逃離現實,進入一個深幽無人境地。如同自己也插上了翅膀,會在有朝一日,守得雲開,成為英雄或強者。主人公或許就是跟讀者一樣的貧苦大眾,芸芸眾生,但是機緣巧合,有了無以倫比...

為什麼女人喜歡看帥哥,女生為什麼喜歡看帥哥,卻不和帥哥做男朋友?

是啊,很多女復孩子都會被 制帥哥吸引,我就是bai 其中一個哦,你知道為du什麼嗎?因為什麼,其實zhi我也不太清楚dao 拉,總之,女孩一定會喜歡看帥哥,只是每個人的喜歡程度不一樣而已,每個人的欣賞程度也不一樣.有人欣賞活潑的帥哥 有人喜歡酷酷的帥哥 有人喜歡成熟的,帥哥有很多種阿,每個人都不一樣...

為什麼都喜歡看別人的笑話,為什麼喜歡看別人的笑話?

這是人的一個劣根性 事不關已,所以高高掛起 但是並不是所有的人都喜歡這樣的。怎麼可能在擁有愛情的同時又拒絕受傷呢,別忘了,丘位元射出的是箭,不是玫瑰。為什麼喜歡看別人的笑話?這樣的人的品德低下,能力低下,智商低下,妒忌心又特別強。因為他沒有 比別人好 又見不得別人好,所以他最喜歡看別人的笑話,以此來...