這句的結構是怎樣的?單詞的意思都知道,不知道怎麼翻譯

2021-05-22 11:03:19 字數 4807 閱讀 9111

1樓:匿名使用者

fortunately(狀語), however, for the reputation of asteroid b-612 狀語, a turkish dictator 主語 made 謂語 a law 賓語(定語 that his subjects, under pain of death, should change to european costume.)

幸好,土耳其的一個**者制定了內 一條法規,為了容小行星b612的聲譽,迫使他的人民都要穿歐式服裝,否則就處以死刑。

2樓:心儀物語

句子主來乾結構是

主語自 +謂語+賓語+同位語

具體是fortunately(狀語),however(狀語),for the reputation of asteroid b612(狀語),a turkish dictator 【主語】made[謂語] a law(賓語) that ...costume.(同位語)

我可以知道單詞的意思但是不知道該怎麼翻譯它這是什麼原因?

3樓:菩提樹菩提果

英文單詞一般都是一詞多義,這種情況往往是不會結合語境判斷單詞的意思,建議增加詞彙量,多背背美文!

4樓:唐娜楊

這說明你不會運用,單詞只是構成句子的最小單位,你必須學會運用它,這就和我們學漢字是一樣,你學漢字是為了閱讀寫作啊,等等。

另外句子是講究語法的,你不會運用或者看不懂,是因為你可能只認識單字,不懂語法。

翻譯英語句子有竅門嗎,句子結構我能分出來,可我還是翻譯不出來,有的每個單詞都知道什麼意思組不成話

5樓:明朗單詞通

如果真的知道句子結構,又真的知道每個單詞在這個句子的意思,那麼肯定能翻譯出來了.我們理解一個陌生的句子時,需要反覆猜測各個不很熟的單詞在句中的意思,最後確定整個句子的意思.英語難學的一個原因是,多數英語單詞跟漢語詞語不是一一對應.

其實那些抽象的動詞名詞形容詞,要真正掌握都是很不容易的.複習單詞的時候,要跟句子聯絡起來,這樣至少可以確切知道一個單詞的一種意義和用法.

有時一個英語語法和單詞水平比你低的人,更快地理解了一個句子,這是因為那個人碰巧熟悉句子所要表達的東西.所以能否翻譯一個句子,是由多方面決定的.提高英語應用能力也要從多方面著手.

不可能有什麼竅門.寫書的人,講課的人,會特別提出一些技巧,也是可以理解的.為了好賣,或者為了吸引注意力.

說到底還是積累.見多了,就能一看就懂.見到的都是不懂的,就沒了學習信心和興趣.閱讀,練習,都要選擇適合當前水平的材料.

6樓:匿名使用者

首先是句子成分的劃分,最主要確定主謂賓,其他成分次要;然後是習慣用法和搭配;再就是單詞的含義,這些都沒問題了,也就翻譯出來了。當然,想翻譯到「通、達、雅」的地步,還要進行大量的訓練。

英語做閱讀理解看不懂怎麼辦?一句話懂得單詞的意思但還是翻譯的不夠準確還有不知道什麼是閱讀看的重點?

7樓:**號

閱讀的大忌——試圖弄懂文章中的每一個詞

英語閱讀的目的是迅速準確獲取所需的知識和資訊,回答文章後所附的問題,充分展示考生綜合運用英語這門語言的能力,而不是理解和掌握文章的全部內容。一方面要求考生有足夠的詞彙量,熟練的語法知識。另一方面還必須具備正確的閱讀方法,重視閱讀技巧的提高。

首先,很多人通常存在的習慣性的錯誤做法是:考試時對於文章中的每一個詞都希望儘量搞懂。遇到難的詞彙的時候,尤其如此。

這和中國式的英語教學有關。(和一些考生的職業或個性有關,特別是做會計的,會計工作要求一絲不苟,一筆賬沒理順就得加班,哪怕是一毛錢,也要算個清清楚楚明明白白,是不是?)這樣會養成一個不良習慣,特別注意生詞、難詞,卻忽視了對意思的理解,很少有同學說過對大學英語課文感興趣,因為他們學習大學英語的過程幾乎就是一個背單詞的過程。

這樣在閱讀的時候,他們也按通常的習慣,注意詞彙,重視區域性,忽視整體。

想想我們的漢語閱讀:很多人小時就開始看課外書了,有時很多字都不認識,但照樣看得津津有味,為什麼?紅樓夢我們有很多句子都看不懂,三國演義中描寫人物服飾或兵器時好多字都不認識,但會影響閱讀嗎?

從應試得分的角度出發,這種做法是十分不合算的,搞清文章中每一個單詞的意思固然對文章的理解以及答案的選擇有幫助。但是由於考生詞彙量、閱讀理解能力及時間等的限制,我們無法、也不可能,同時也沒必要把文章詞彙全部搞清楚。(四六級,考研,mba真題材料採自英美權威雜誌,不可能是沒有超綱詞彙的)對於大多數同學而言,在閱讀過程中永遠都要有準備面對不認識的詞,這是命題人員增加命題難度的一項措施。

即使將來大家整體水平提高了,也會如此,因為出題的難度也會水漲船高。換句話說,大多數考生永遠都會需要和生詞打交道,要學會和生詞打交道。

對付生詞的有效方法是根據合理化原則順勢閱讀。也就是當您遇到生詞的時候,如果不影響對語義的理解,就不要理它,順勢讀下去;如果該詞彙影響到整體語義的理解,就應當根據周圍語言環境,根據合理化原則推測出一個合理的含義,繼續順勢向下讀。記住:

您是在讀文章,不是在背單詞。

篇幅受限,不便詳談,更多可聯絡我q。

8樓:欲溺之魚

一般來說,一篇英語文章第一段和最後一段都比較重要,因為往往是歸納和總結段落大意的句子,而其餘各段落則也是以開頭句和結尾句比較重要,至於你說的懂得單詞意思翻譯不夠標準應該是因為你沒有將整篇文章或者說是該單詞所在的段落整體結合在一起,要上下文連線得起來,有的時候一個單詞有多個意思,也許你恰好選擇了那個不符合段落整體主旨的意思。總之,雖然說單詞意思很重要,但有的時候不知道一篇文章的一些單詞也無所謂,可以猜出來大概的意思的。

9樓:喻為

靠猜!!!!

1從問題上猜

先讀問題,再回到短文上找答案

2不會的單詞還猜

遇到不會的單詞,聯絡上下文猜

3教你一招檢查的方法,把答案的**在短文裡劃出來不過英語還是要有一定的詞彙量

推薦一本書全國公共英語等級考試一套書,其中有一本書公共英語詞彙一本黃色的書

試著背一背,很有用。

10樓:矩形紙

把那些不會的單詞全都抄在一個本子上,並查好意思,天天沒事的時候拿出來看看,生單詞就是見面不夠多的單詞。如果在考試,那就跳過,不要在那上面停留。翻譯不準確應該是一個單詞的意思有多種的,聯絡上下文就可以弄明白了。

為什麼複雜點的句子我每個英文單詞都知道意思的情況下,卻沒法翻譯過來,不懂整個句子的意思,問題出在哪?

11樓:一線口語

我們來說在翻譯的過源程中並不是簡單的一bai個單詞對一du個單詞地套,那不叫zhi翻譯,叫機械拼湊。

這樣dao的情況,就算你知道每個單詞的意思,也有可能無法說成一個完整的句子,因為你在翻譯之前就不是著眼於整個句子,而是潛意識地把這個句子切分成了單個單詞,而沒有任何的內在邏輯聯絡。

就像你想把中文翻成英文一樣,你知道每個中文所對應的英文單詞,可是你也不能保證你說的英文句子是對的,因為語法也有可能不正確。

我們在翻譯的時候不要糾結於一兩個單詞,要從大局著手,抓整體意思才是上策。找出句子裡各個單詞的內在聯絡和邏輯關係才是根本。

希望可以幫到你。

12樓:匿名使用者

這是因為你的積累還不夠,見多才能識廣。往往越簡單的句子

越不容易翻譯。漢語看起來版很難的句子,英權語只用幾個單詞就可以搞掂。

你的問題有可能出現在 動詞+副詞小品詞+介詞 上了。比如 ***e up with你都認識,但是放在一起,你可能就不明白了,因為這類的片語就像漢語的成語,你得積累。

13樓:小黑貓

先冷靜 看清句型 分清楚意群 從哪斷開 每個小分句什麼意思 再看句句之間的關係

還可以縮句 也很有用 去掉修飾 看主謂賓

14樓:戀神蝶の笑笑

先找主句的主謂賓就可以了...分層理解

15樓:匿名使用者

視野太窄吧。聯絡上下文,先搞懂大概的意思,然後把難句分成若干小句子,先譯出來,在按因果關係啊,從屬關係啊等排序,考慮到英語和中文的差異,加上恰當的連詞,差不多了吧

16樓:匿名使用者

那因為是你還得加油,尋求突破,你自然會成功的,下定決心啊!

有些句子所有單詞我都知道是什麼意思了,但是就是翻譯不來,怎麼回事啊?

17樓:匿名使用者

樓上的說了那麼一大堆~我覺得沒什麼太大的用處啊。

你那種完全是正常現象,不用著急。

英語不僅是單詞那些懂了就完了的,你想下,就算是中文也會出現有時不懂是什麼意思的時候呢?~

一門語言不是僅僅懂表面上的單詞和語法的,還包含了一個國家的文化,歷史,風俗和語言習慣。

我大學學了四年英語,還過了專八,也會有翻譯不起的東西的嘛~~不用擔心哈~正常現象!

在閱讀當中的一句話裡面,每個單詞都知道它的意思就是翻譯不出來,那到底我在**出問題了,我該向哪方... 30

18樓:匿名使用者

每個單詞的含義固然重要,一些習慣用法,固定短語,諺語,俚語,俗語,地方用語也要下功夫積累,這是我多年幹翻譯的一點心得體會。

19樓:匿名使用者

知道意思說明你的詞彙量可以,但翻譯不出,你的欠缺的可能是分析句子結構成分的基本功,以及對中英交流用語的區別掌握不夠。建議你平時可以嘗試看看歐美劇或者聽**n什麼的,看看具體的語境具體的詞彙應用

20樓:匿名使用者

應該是語言方面的能力,語文沒有學太好,不能完全理解,有些英語不能直譯過來,多看看中英互譯的文章,找找語感吧!

蛋是什麼結構,蛋的結構是怎樣的?

禽蛋由蛋殼 蛋白 蛋黃三個主要部分組成,它們所佔的比例,因家禽的品種 蛋體的大小 產蛋季節等不同而有差異。如下表所示。禽蛋不同部分所佔比例 引自 胡嘉鑫,任祖伊.蛋的加工和保鮮.杭州 浙江科學技術出版社,1988 雞蛋的結構是什麼樣的?卵殼和卵膜對卵起保護作用,在卵殼上有許多氣孔可以透氣,以確保卵進...

蜘蛛的身體結構,昆蟲的身體結構是怎樣的?

蜘蛛是陸地生態系統中最豐富的捕食性天敵,在維持農林生態系統穩定中的作用不容忽視。體長1 90毫米,身體分頭胸部 前體 和腹部 後體 兩部分,頭胸部覆以背甲和胸板。頭胸部有附肢兩對,第一對為螯肢,有螯牙 螯牙尖端有毒腺開口 直顎亞目的螯肢前後活動,鉗顎亞目者側向運動及相向運動 第二對為須肢,在雌蛛和未...

恐龍的生理結構是怎樣的,大椎龍的身體結構是怎樣的?

龐大卻輕盈的大椎龍 大椎龍,又名巨椎龍,屬名在希臘文意為 巨大的脊椎 大椎龍是原蜥腳下目的一屬,生存於早侏羅紀赫塘階到普林斯 階,約2億年前到1億8300萬年前。大椎龍是在1854年由理查德 歐文根據來自於南非的化石而命名的,是最早命名的恐龍之一。大椎龍的化石已經在南非 賴索托以及尚比亞等地發現。修...