我想以後用tyrion作為自己的英文名,會不會鬧出笑話

2021-03-30 15:33:36 字數 5230 閱讀 2920

1樓:我叫奧利維爾

會,你想想一個老外叫嬴政或者羋月你什麼感覺。tyrion不是一個一般性的英文名,甚至不是英文。不過如果你就是為了紀念小惡魔的話,這個名字也沒啥問題。

用holy做英文名會不會惹笑話啊?大家推薦個h開頭的帥氣男名啊

2樓:萱子粉

hysan

hyman

hadwin

3樓:愛幫忙的楷楷媽

不要用 holy...不單單是形容詞的問題。。。你又不是**徒/天主教徒。。。就不要碰神聖這一檔的東西。。。

hudson

harrison

兩個都不錯。。。

4樓:

harrison哈里森

hugo雨果

hunk漢克

howard霍華德

henry亨利

holy是形容詞,你見過有人用形容詞做名字嗎?不行滴~

5樓:匿名使用者

這個有點怪。

你可以用hamsum或者hanks

6樓:

**_uni, 你給的有的都是女孩子的名字啊。。。只少一般是女孩用的。。。

harriet,hilary

regina是女王的意思,那麼這個英文名能不能在美國使用呢?會不會讓別人笑話?

7樓:賣漁夫的死魚

當然可以在美國使用啊,這就是一個美國詞。

小惡魔的英文 用做名字適合麼

8樓:流花湖水怪

給中國人看沒問題 給外國人看的感覺 就好像是你叫哪吒奇怪嗎? 而且你現在是孟婆 牛魔王的等級

求一個可以讓人開懷大笑的笑話

9樓:手機使用者

阿拉伯學生給他爸發了封電子郵件:「老爸,柏林是個好地方。這裡的人都很友善。

但是我進了學校有點不好意思。別人都坐地鐵上學,就我開一個純金賓士。」爸爸回信:

「兒子,給你轉了2億美元過去。別給我丟人了,趕緊去買個地鐵!」

反正我是開懷大笑了,呵呵

10樓:兔哇卡

母蚊子:「孩子,你怎麼啦?」 小蚊子哭著說:「今天小蒼蠅它們欺負我,說我嗜血成性,是吸血鬼。」母蚊子:「別理它,它們家也不是什麼好東西,一個個都是吃屎長大的

我想用pandora作為我的英文名 好不好

11樓:蒼海亮

潘多拉希臘神話宙斯接她之手將一裝著災厄戰爭等的盒子交予普羅米修斯的兄弟,單單在希望將從盒中出來時將盒子關上,潘多拉神話中說她集女人完美之處於一身

12樓:黑糖cc很小姐

fallen ,英文名不會被別人笑話的,反而別人會覺得你很酷,其實取潘多拉也無所謂。就看你自己怎麼看待。。。。。 都行啦。。。。

女生的英文名,叫behati的話會不會奇怪啊?

13樓:匿名使用者

behati這個名字倒是有人使用的,比如奈米比亞模特behati ptinsloo。她解釋說這是個德語名字,含義為「有福的」,因此有人認為behati是beata的南非荷蘭語形式,beata這個女子名**於拉丁語形容詞beatus,含義即為「有福氣的」。但是beata這個名字只有波蘭、德國、挪威、荷蘭等地使用,傳統英語國家是沒有這個名字的。

所以behati嚴格來說不算英文名。

到底怎麼給自己選擇英文名

14樓:匿名使用者

隨著全球化程序的深化,英文名對每個人,尤其是年輕人,變得越來越重要。但是,很多人並不知道如何起英文名,往往胡亂起,結果產生很多問題。

開啟分步閱讀模式

操作方法

01取英文名出現的問題

1、不要鬧笑話

如果取個英文名字為william chen,那麼縮寫時就成了w.c。眾所周知,w.c為「廁所」的縮寫。這樣一來,自己的大名就讓人看笑話了。

2、所起英文名太常見

起的英文名太常見,如:henry, jane, john, mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。

雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。

3、注意選名字

很多英文名來自《聖經》或者希臘典故、羅馬神話。這些神話故事裡有善良美麗得好人,當然也有十惡不赦的惡徒。選名字前最好能對名字的意思和**有些瞭解。

否則,別人可能因為你名字的不好寓意對你產生不好的印象。

4、注意不能改姓

一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,將來還會關係到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。

5、英文名與姓諧音

有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊shawn xiao,鍾奇jone zhong,周迅joe zhou,安芯anne an。

6、用錯詞性

名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如lucky,其實這不是英文名。

7、用錯性別

有些英文名只可用於男性,例如danny;有些英文名只可用於女性,例如daisy;有部分名字卻可用於女孩,也可用於男孩,比如chris(因它既可以是christina或christine的簡稱,也可以說是christopher或者christian的簡稱),類似的還有pat、carol/caroll、leslie/lesley等等。

如何從常見英文名上大致判斷一個人的國籍?

15樓:

巴林是阿拉伯國家,常見的名字就是類似於穆罕默德,易卜拉頎這樣的名字,英語拼出來是這樣的:mohammed, ibrahim (abraham), ahmed, laila, jameela(jamila)這樣的。

我學阿拉伯語的,順便也把它們的阿拉伯文形式給你寫上吧:محمد

إبراهيم أحمد ليلة جميلة

突尼西亞和阿爾尼利亞也都是阿拉伯國家,常用的名字跟上面所說的巴林是基本一樣的。就不再多說了。阿拉伯國家的人取名字喜愛用古蘭經中提到了人名,最常用的是真主的99個尊名,還有使者和賢哲的名字。

最常用的是mohammed,第二位的是abdullah.

巴基斯坦和孟加拉國雖不是阿拉伯國家,但同樣是以穆斯林為主的國家,所以上面提到的那些名字同樣在這兩個國家裡很常見。但是這兩個國家過去都屬於印度,所以印度式的名字在這兩個國家也很常見,比如

chodhury

humayun

raaj

aisha

adala

哈薩克的名字跟維吾爾人的名字很像,比如什麼:aigul, elnar, erkin.

然而由於長時間是蘇聯的一部分,所以像vladimir, vadim這樣的俄語式名字也很常見。

奈及利亞民族比較多,名字也各有各的特點。你可以看到這樣的名字:eyitayo, quivina, maduabuchi, moyosoreoluwa

16樓:匿名使用者

美國人的姓名是以名·名·姓為序排列組成的。第一名又稱教名,是受法律承認的正式名字。中間名通常用縮寫表示,由鍾愛孩子的父母或其親戚所取,他們甚至把自己的名字直接取給孩子。

中間名代表本人同親屬之間的關係,外人一般不稱呼中間名,也不得究其詳,甚至法院也不承認中間名是法定姓名的一部分。姓氏是由家族世代相傳的。美國法律規定,婦女婚後要使用丈夫的姓,即使離婚,也應予保留,非經法律判決,不可恢復未婚時的姓。

在歐洲,姓氏比名字的出現要晚得多。公元11世紀後,歐洲人才開始逐步使用姓氏。直到16世紀文藝復興,**教會要求對姓氏進行登記,姓氏才得到普遍使用。

18世紀末19世紀初美國猶太人因法律制約才被迫使用姓氏,所以他們對姓氏持一種無所謂的態度,甚至常常更換;而西班牙人的後裔卻恰恰相反,他們比任何人都更看重自己的姓氏,絕不肯輕易改換。至於美國黑人的姓氏,則多數是從當年奴隸主那裡承繼下來的。

採用歷史上非凡人物的名字在美國人中始終是一種時髦。象奧古斯丁、馬丁、查爾斯、威廉、伊麗莎白和喬治這樣的名字俯拾皆是。同時,美國本國的**和民族英雄也受到人們的推祟,不少人給孩子取名叫華盛頓、林肯,或叫富蘭克林、羅斯福。

在美國,人們並不會認為兒子沿用父親的名字是犯忌。相反,某些人還十分樂意讓兒孫沿用本人的名字,並引以為榮。美國前**富蘭克林·羅斯福和石油大王洛克菲勒就為兒子取了與自己相同的名字。

為有所區別,美國人稱呼與父親同名的人時,常冠以「小」字,例如「小羅斯福」、「小洛克菲勒」等。

熟人在互相稱呼時,習慣於稱名不稱姓,即稱呼對方的第一名。名字被叫慣或表示親呢時,常常在發音上有所變化。例如,把約翰叫作約翰尼,把詹姆斯叫作吉米,把簡叫作珍妮特,把伊麗莎白叫作莉比、莉薩或莉齊。

美國婦女結婚後要使用丈夫的姓,但仍保留自己的名。一般來說,人們在稱呼已婚婦女時都是用她丈夫的姓加上「夫人」二字。例如克拉拉·福特嫁給約翰·史密斯,人們便稱她為約翰。

史密斯夫人。但她自己平時寫信或登記簽名時,常在夫姓前用她自己的名字而不是丈夫名,寫作克拉拉·史密斯。而一旦丈夫去世,她就完全用丈夫的姓名,不再用自己的名字。

不過,也有已婚婦女不用夫姓的例外。女演員常常使用藝名。劇院經理為了不影響女演員的身價,常對她們的婚事嚴格保密,自然更不允許她們使用夫姓。此外,女作家也因慣用筆名而很少使用夫姓。

有趣的是,有些美國人的名字取得十分怪誕,以至鬧出笑話。據說,美國德克薩斯州立大學曾經有一個學生到圖書館申請做工。館長問他:

「貴姓?」他答道:「你猜。

」館長聽了十分惱火,怒氣衝衝地說:「實在對不起,我工作很忙,沒有時間來猜你的姓。」說罷拂袖而去。

其實這個學生的姓名就叫威廉。你猜(wiliiam yo- gess),不料他竟因此失去了一次做工的機會。又如芝加哥有個警察在街頭抓住一個喝得酩酊大醉的酒鬼,問他叫什麼名字,他醉醺醺地回答:

「我是酒鬼」。警察怒喝道:「誰不知道你是酒鬼,問你叫什麼名字?

」誰知那醉漢也不示弱,嚷道:「我不是告訴你我叫酒鬼嗎?」警察將信將疑地一查,才知他果然叫酒鬼·卡特(toper cate)。

所幸這類古怪的名字在美國並不多見,否則不知要鬧出多少誤會。

與中國人的姓名中,姓大多在百家,而名卻是洋洋大觀這個事實恰好相反,美國人的姓倒是千奇百怪,有叫懦夫( wimp)的,有叫同性戀者( gay)的,有叫長腳( longfel

17樓:匿名使用者

這個不好說 以英語為母語的國家姓名種類十分複雜,這既有資本主義早起殖民的後果,更有現代經濟文化的交流的影響,

以後想自己開公司大學學什麼專業以後想自己開公司大學學什麼專業?

其實你學管理類都差不多,比如你學工商管理,管理學,企業管理,企業組織結構等,這些都是差不多大同小異,但是也會有差別,因為在我看來管理學和經濟學等知識都是相同的,我可以建議你去看一本書,羅賓斯的管理學,我看了中文版的第九版和英文版的第十版,兩個版本內容差不多,這本書絕對可以幫助到你比且瞭解很多相關的知...

從此以後用英語怎麼說,從此以後我能夠好好學習 這句話用英語怎麼說

英文 從此以後 譯為 from now on 從某時以後 可譯為 from then on 從此以後 用英語怎麼說?from now on 從此以後 from now on 英文 從此以後 譯為 from now on henceforward 從某時以後 可譯為 from then on from...

過幾天是我的生日,我想給自己一首藏頭詩作為生日禮物,求給位大

李家有女初長成,榮國府裡競芳華,娟娟蓮身輕移弄,萬里有聞遍地香。今天是我的生日想用我的名字和祝自己生日快樂!寫一首藏頭詩,我叫李瑞鋒,謝謝大家急用 李家就是我的家 瑞氣盈門納吉祥 鋒正青春好年華 生機蓬勃無限情 日子紅火意溫馨 快意人生多幸福 樂此佳期慶誕辰 我女朋友。今天過生日。我想送她一首求藏頭...