美國的簡稱US是還是USA,正確的書寫形式是什麼

2021-03-04 00:32:53 字數 5069 閱讀 7975

1樓:匿名使用者

通常情況下,這兩者的意思是完全互通的,也就是說,當你跟一個美國人聊天時,這2個詞混用並不會導致對方不能理解或者誤解你的意思。但是實際上,在相對正式和嚴肅的場合,這2個詞的有著一定程度習慣上的區別。

us是united states的縮寫,直接翻譯為「合眾國」。世界上有兩個合眾國:美利堅合眾國和墨西哥合眾國,但是一般情況下,「合眾國」這個詞特指美利堅合眾國,在文章中要寫作the united states或者the us/the u.

s.,注意要加the表示特指。嚴格意義上,united states(us)才是對美國最符合傳統最為正式的稱呼。

包括聯合國在內的所有國際機構的美國代表席位,均使用這個稱呼。在正式的官方場合,國家機構需要提到美利堅合眾國時,一般均使用united states,縮寫為us。

usa才是最標準的美利堅合眾國(united states of america)全稱的縮寫,但有意思的是,它的應用度遠沒有us廣泛。usa使用最多的地方就是在體育賽事上。包括國際奧委會在內的幾乎所有國際體育賽事管理機構有嚴格規定,國家簡寫必須使用iso標準。

就是我們經常能看到的,在電視上顯示參賽選手國家的國旗下方相對應的國際三位拉丁字母**。

比如:美國(usa)

中國(chn)

這些三位碼是國際標準化組織(iso)嚴格制定的,任何國家和組織都不得隨意更改。所以,無論是美國國家足球隊、籃球隊等團體專案的運動員還是個人專案的運動員,其運動服上印有的字樣全部都是「usa」。美國的觀眾無論在現場還是電視機前**體育賽事時,激動了,要為祖國加油,會齊聲高喊「u~s~a~」,類似「中國加油」。

2樓:匿名使用者

us和usa都可以表示美國??,哪一種縮寫都是對的√,完整形式america也可以表示美國?

3樓:匿名使用者

美國全稱為: the united states of america,簡稱usa

通俗的叫法為:the us 或者 america

4樓:我要幫助大家了

usa在四線三格怎麼寫

美國的簡稱到底是us還是usa?

5樓:仨顆藥喂您媽吃

日常說us,吵架罵人梗著紅脖子yeeeehaaaa的時候說usa

6樓:fairy廖

兩個都是,人家都能看得懂

7樓:虞鶴軒睢幻

那是在2023年,美國和英國為了爭奪殖民地而大動干戈,打得不可開交。當時,紐約州的特羅伊城有一名叫山姆爾·威爾遜的商人,專門負責向美軍提供牛肉。他因此而小有名氣,認識的人都稱其為「山姆大叔」。

根據有關規定,**採購部門在收購「山姆大叔」的牛肉時,都要在包裝箱蓋上「us」(美國國名的縮寫為「us」或「usa」)的符號,以此作為美國財產的標記。十分湊巧的是,「山姆大叔」(uncle

sam)的英文縮寫也是「us」。人們看到那些經過「山姆大叔」之手的牛肉成為了美國的財產,很自然地把這兩個「us」名稱聯絡在一起。這樣一傳十,十傳百,結果「山姆大叔」漸漸地成了美國的「綽號」。

「山姆大叔」是一個什麼樣的形象呢?19世紀30年代,一位美國漫畫家發揮了充分的想象,將「山姆大叔」描繪成一個瘦弱的高個子老人。只見他長著白頭髮,蓄有山羊鬍子,頭上戴著的是一頂有星條圖樣的高帽。

到了2023年,美國國會通過一項決議,正式確認「山姆大叔」為美國的象徵

美國的縮寫是us還是usa

8樓:katie火拳艾斯

the.usa,採納我謝謝

9樓:匿名使用者

the usa 和the us都可以

美國的簡稱us是還是usa,正確的書寫形式是什麼?

10樓:匿名使用者

usa美國的英文全稱是the united states of america,翻譯過來是美利堅合眾國,這裡的「美利堅」就是america的音譯(你可以把它讀出來,就是這個發音,第一個字母a的發音較輕,省略了),所以從理論上說,你寫成「美麗堅」也是可以的,但是從國家用語的正式化來說,還是寫成「美利堅」好些。然後「合眾國」是從the united states意譯過來,「合眾」是united的意譯,united本來是「聯合的」意思,對國家的書面語言而言,譯成合眾更具大氣,這裡我們得佩服最早翻譯它的華人的語文功底。接下來「國」自然就對應state的意譯了,states加了s只是複數的原因,好理解,前面加the是英文語法的規則,都知道。

所以整個翻譯過來是「美利堅合眾國」------最後簡稱美國,取其頭一個字而來,這是國際慣例。比如法國,全名是從英文france音譯成法蘭西共和國,取其頭一個字簡稱為法國;比如英國,是從英文english音譯成英吉利,取其頭一個字簡稱為英國; 由於世界的殖民史多與英語國家有關,所以現在全世界大部分國家的中文名字都是從英文的音譯而來,一般不意譯,這也是為了在國際上發音溝通方便。

11樓:褒偉懋毓筠

通常情況下,這兩者的意思是完全互通的,也就是說,當你跟一個美國人聊天時,這2個詞混用並不會導致對方不能理解或者誤解你的意思。但是實際上,在相對正式和嚴肅的場合,這2個詞的有著一定程度習慣上的區別。

1.us是united

states的縮寫,直接翻譯為「合眾國」。世界上有兩個合眾國:美利堅合眾國和墨西哥合眾國,但是一般情況下,「合眾國」這個詞特指美利堅合眾國,在文章中要寫作the

united

states或者the

us/the

u.s.,注意要加the表示特指。嚴格意義上,united

states(us)才是對美國最符合傳統最為正式的稱呼。包括聯合國在內的所有國際機構的美國代表席位,均使用這個稱呼。在正式的官方場合,國家機構需要提到美利堅合眾國時,一般均使用united

states,縮寫為us。

2.usa才是最標準的美利堅合眾國(united

states

ofamerica)全稱的縮寫,但有意思的是,它的應用度遠沒有us廣泛。usa使用最多的地方就是在體育賽事上。包括國際奧委會在內的幾乎所有國際體育賽事管理機構有嚴格規定,國家簡寫必須使用iso標準。

就是我們經常能看到的,在電視上顯示參賽選手國家的國旗下方相對應的國際三位拉丁字母**。

比如:美國(usa)

中國(chn)

這些三位碼是國際標準化組織(iso)嚴格制定的,任何國家和組織都不得隨意更改。所以,無論是美國國家足球隊、籃球隊等團體專案的運動員還是個人專案的運動員,其運動服上印有的字樣全部都是「usa」。美國的觀眾無論在現場還是電視機前**體育賽事時,激動了,要為祖國加油,會齊聲高喊「u~s~a~」,類似「中國加油」。

12樓:市幻楓斯豆

us和usa都可以表示美國??,哪一種縮寫都是對的√,完整形式america也可以表示美國?

13樓:匿名使用者

官方是usa

非官方場合是us

好像是這樣^_^

美國的英文是us還是usa

14樓:毛驢傳說

從兩個角度告訴你

1:us、全稱:the united statesusa、全稱:the united states of america

2:us應該解釋為聯邦(你看電影應該一直聽到這個詞)usa:美聯邦或者美利堅合眾國。

附:其實美洲大陸是哥倫布發現、但他以為是非洲、最後發現這是新大陸的人的名字叫america,因此美國就叫america,至於紀念哥倫布、那就是哥倫比亞州啦。

覺得好的話就給分吧!

15樓:

美國有如下幾種表示方法:

the united states of america(這是最官方和正式的說法,全稱是美利堅合眾國)

the usa (是the united states of america的簡稱,也是正式的說法, 就像中華人民共和國英文簡稱是prc一樣,主要是書面或是口號用語)

america(也是比較正式的說法,就是美國,畢竟美國只有一個,就像中華人民共和國和中國的使用方法一樣。)

the united states(非正式的說法,常用的口語中對美國的簡稱。)簡稱就是the us

states(很不正式,是最簡單的口語美國表達方法,但是注意這個主要是美國本國人說自己國家時常用的,其他國家的人一般是不這樣稱呼美國的。)

16樓:匿名使用者

lv.2 2018-05-07聊聊

從兩個角度告訴你

1:us、全稱:the united statesusa、全稱:the united states of america

2:us應該解釋為聯邦(你看電影應該一直聽到這個詞)usa:美聯邦或者美利堅合眾國。

附:其實美洲大陸是哥倫布發現、但他以為是非洲、最後發現這是新大陸的人的名字叫america,因此美國就叫america,至於紀念哥倫布、那就是哥倫比亞州啦。

應該是usa

用us還是usa表示美國?

17樓:匿名使用者

都可以用法上沒有區別,但是在語境或者說話的場合上有些不同,比如聯合國每個國家前的牌子上~美國是usa,但是在聯合國上發言,一般說的是us,us出現場合更加正式。

18樓:匿名使用者

usunited states

usaunited states of americaus合眾國--美國

usa-美利堅合眾國--美國

意思一樣

19樓:勳迷天下

usa:美利堅合眾國(united states of america)。通稱美國。

us也可以是美國(the united states)的意思,其源自於山姆大叔。

20樓:匿名使用者

都可以的.us和usa都是美國縮寫,表示美元的時候用us$, 大型比賽的時候會常用usa. us更多用在口語裡面,比如說i'm from us.

21樓:匿名使用者

都可以啊。

us: united states

usa: united states of america

什麼是英國的簡稱,什麼是美國的簡稱

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,又名英國,大英帝國,古稱日不落帝國,是由英格蘭 蘇格蘭 威爾士和北愛爾蘭組成的聯合王國,主體是英格蘭,所以習慣上稱英國 英國本來是英格蘭王國的簡稱 英倫三島是指英格蘭 england 蘇格蘭 scotland 和威爾士 wales 由於北愛爾蘭 northern irel...

英國簡稱是什麼,什麼是英國的簡稱,什麼是美國的簡稱

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國簡稱英國 united kingdom 英國 簡稱uk了。the united kingdom of great britain and northern ireland 全程 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,又名英國,大英帝國,古稱日不落帝國,是由英格蘭 蘇格蘭 威爾士和北愛...

旅順是旅順口的簡稱還是兩者是不同的地方

以前當做一個港口的時候,叫做旅順口 現在基本上在行政方面就是旅順了 一個地方,不同時期的兩種叫法而已 旅順口區 旅順 旅順口 旅順口是舊稱 嘿嘿,現在都叫旅順 俺是旅順人哦 旅順口前身又叫獅子口,旅順口和大連合稱 旅大市 後來旅順化為大連的一個區,就稱旅順口區 你說的旅順就是旅順口,一個意思 l旅順...