《時局圖》旁的一首詩是什麼意思時局圖詩的含義

2021-05-14 14:33:57 字數 4166 閱讀 4687

1樓:life無明小魚

意思是:中國人都在沉睡中,**知道愛國就等於愛家?人們要是知道醒來就應該今天就醒,不要等到土地象切西瓜似的給人分割了。‍

原詩:沉沉酣睡我中華,哪知愛國即愛家。

國民知醒宜今醒,莫待土**似瓜。

出處:在19世紀末帝國主義掀起瓜分中國狂潮中,民族危機空前嚴重的情勢下,革命活動家謝瓚泰寫下了這首詩,旨在號召人們認清形勢,迅速行動起來,拯救民族於危亡之中。

擴充套件資料

《時局圖》,除揭露帝國主義對中國的侵略,用犬、熊、蛙、太陽、鷹分別代表英、俄、法、日、美帝國主義國家外,還有揭露清**腐敗的內容:圖上代表清**的三個人物,一個手舉銅錢,他是搜刮民財的**。

一個不顧民族安危,正尋歡作樂;還有一個昏昏似睡者,手中拉著網繩,網中一人正念著「之乎者也」,另一人在馬旁練武,揭示昏聵無能的清**用***、八股文等手段壓迫思想之自由,愚弄、奴化人民。

《時局圖》反映了愛國者呼籲中華民族覺醒,挽救民族危亡的愛國之情。人民教育出版社編寫的中國歷史教科書採用了《時局圖》,收到了良好的教育效果,深受師生們歡迎。

謝纘泰這幅漫畫最早曾刊於2023年7月香港《輔仁文社社刊》上,後託好友帶到日本、印成彩圖,然後交給上海別發洋行發行。

為喚起國人對東三省前途問題的關注,2023年12月25日由蔡元培等人主編的《俄事警聞》在上海創刊,《時局圖》被刊登在其創刊號上。

2樓:文以立仁

圖左上是謝瓚泰題《時局圖》詩:「沉沉酣睡我中華,哪知愛國即愛家。國民知醒宜今醒,莫待土**似瓜。」

在19世紀末帝國主義掀起瓜分中國狂潮中,民族危機空前嚴重的情勢下,革命活動家謝瓚泰寫下了這首詩,旨在號召人們認清形勢,迅速行動起來,拯救民族於危亡之中。

沉沉酣睡我中華,哪知愛國即愛家。國民知醒宜今醒,莫待土**似瓜。

意思是:

中國人都在沉睡中,**知道愛國就等於愛家?人們要是知道醒來就應該今天就醒,不要等到土地象切西瓜似的給人分割了。‍

3樓:匿名使用者

上面有詩?

你把詩發上來吧

中華如此沉睡著,我們應當像愛家一樣愛國,國民最好早點覺醒,不要等到國土被瓜分的時候,悔之晚已

4樓:匿名使用者

從這開始愛國,現在應該覺醒,不要等到國土被列強分完再覺醒

時局圖詩的含義 100

5樓:無塵邊緣

時局圖是中國近代時事漫畫的傑作。它把19世紀末中國面臨的被帝國主義列強瓜分豆剖的嚴重危機,及時地、深刻地、形象地展示在人們面前,起到了警世鐘的作用。人民教育出版社編寫的中國歷史教科書採用了《時局圖》,收到了良好的教育效果,深受師生們歡迎。

2023年第7期《中學歷史教學參考》上刊登出耿孟輝和朱惠康兩位老師的文章,對人教版中國歷史教科書《時局圖》下面的說明文字「腸代表德國」提出了意見。

耿盂輝老師說:「課本第73頁的《時局圖》,是根據興中會會員謝贊泰2023年發表在香港報紙上的漫畫改繪的。在圖的註釋中……提到『腸代表德國』。

我認為這是由廣東方言而造成的誤解。謝贊泰是廣東人,而『腸』按廣東方言是『長蟲』的發音,長蟲又是蛇的俗稱,故『腸代表德國』應理解為『蛇代表德國』」 。「『蛇』變成了『腸』」,是「因不諳方言致錯之例」。

(見《中學歷史教學參考》2023年第7期第56頁)

朱惠康老師說:「《時局圖》上代表德國的是『旗』,而不是『腸』」。他提出了兩個理由:

第一,「何以別的帝國主義國家都用富含特徵的動物來表示,而偏偏用不倫不類的『腸』來代表德國呢?」第二,「近得劉德臣先生按原圖清繪,並省略了原圖中英文字母且印成對開大張的《時局圖》時,始得『一目瞭然』。儘管該圖下方的說明文字也說『腸子代表德國』,但我卻分明地看出了原作者的真意。

……《時局圖》上山東半島及膠州灣處,清楚地插著一面德國三色橫條旗,意為德國強租膠州灣,以山東為勢力範圍。而所說的『腸子』,實為代表英國的老虎尾巴,尾巴套在山東半島上,意為英國還強租了山東半島上的威海衛。圖上方以太陽代表日本,恰似用三色條旗代表國家,都是用國旗圖案來表示國家。

」朱惠康老師還建議:「對開張的《時局圖》再版時,老虎的尾梢,只需畫到山東半島北部的威海衛處即可。」(見《中學歷史教學參考》2023年第7期第15-16頁)

我們慎重地研究了兩位老師的意見,覺得難以採納。下面,我們就《時局圖》中「腸代表德國」的問題作些說明。

記得十年前,我編寫九年義務教育初級中學教科書《中國歷史》第三冊的時候,決定採用《時局圖》。從《時局圖》的**看,德國的標誌物模糊不清,而說明文字卻寫得明明白白:「腸子代表德國」。

我在北京市大興縣教師進修學校工作期間,有一位同事是廣東肇慶人,我們倆人還住同一個宿舍。他管蛇叫「長蟲」,發音近似「腸」。我因此懷疑《時局圖》上德國的標誌物可能是蛇。

我還特地跑到中國歷史博物館,在近代史的展廳裡,找到放大的《時局圖》,德國的標誌物還是看不清,但留下的說明文字分明寫著:「腸子代表德國」。我想,目前「懷疑」還只能是懷疑,還沒有充足的理由推翻原始資料的說明文字。

另外,這種懷疑也有一個致命的弱點。那就是現在見到的《時局圖》不是謝瓚泰(筆者注:本人見到的材料,「瓚」字不寫作「贊」。

)的原作,是別人改繪的。改繪者難道也是廣東人嗎?他也管蛇叫「長蟲」,發音近似「腸」嗎?

如果不是的話,就另當別論了。所以,我在編寫教科書的時候,採取了尊重原始材料的作法。當年,這本教科書在實驗和推廣期間,我到不少地方作過介紹。

介紹時,我總是把自己的懷疑告訴給聽課的老師們,希望得到大家的幫助,尋找更充足的理由去證實自己的想法。那時候,幫助我們搞實驗的北京市東城區歷史教研員王富友老師聽了我的介紹,不以為然。他說:

「德國人愛吃麵包夾香腸。德國把山東作為自己的勢力範圍,認為香腸*****了。用腸來代表德國,也合乎情理。

」現在,耿盂輝老師提出的意見與我當年的懷疑非常相似,但他並沒有提出什麼新東西,所以,我們暫時無法採納這種意見。我還想提醒同志們注意,2023年光明**出版社出版的大型圖冊《圖說近代中國》和2023年山東畫報出版社出版的大型圖冊《**中國百年史》都選用了《時局圖》的**,圖下的說明文字都是「腸子代表德國」。看來,尊重原始資料是學術界共同堅持的原則,中學歷史教科書自然不能例外。

至於朱惠康老師以為「《時局圖》上代表德國的是『旗』,而不是『腸」』,就更難說服人。因為他所列舉的兩個理由根本不成立。首先說「何以別的帝國主義國家都用富含特徵的動物表示」,就與事實不符合。

《時局圖》上用太陽表示日本,「太陽」怎麼會是動物?「太陽」和「腸子」,都不是動物,何以稱「偏偏用不倫不類的『腸』來代表德國」?其次,「近得劉德臣先生按原圖清繪……的《時局圖》……我卻分明地看出了原作者的真意」,朱老師太相信自己的眼睛了。

實際上,朱老師的眼睛是有誤差的,而且誤差還不算小。朱老師看到了「圖上方以太陽代表日本」,接下去又說:「恰似用三色條旗代表德國,都是用國旗圖案來表示國家」。

日本的國旗上是有太陽圖案,但「太陽」跟日本的「國旗圖案」畢竟不能完全等同。尤其是朱老師建議:「對開張的《時局圖》再版時,老虎的尾梢,只需畫到山東半島北部的威海衛處即可」,不必「尾巴套在山東半島上」。

這無異於削足適履。其實,《時局圖》作者把老虎尾巴「套在山東半島上」是有用意的。原作《時局圖》下面還有一首「題詞」,題詞寫道:

「……又見膠州入了德國箍圍,故此伸尾搭埋威海衛,預備俄人南下,佢就發起雄威。」這裡道出了老虎「尾巴套在山東半島上」的原因。尊重史實,不能隨意歪曲,不能篡改歷史資料,這是每一個史學工作者必須堅持的職業道德。

如果說領會錯了史料的含意是可以理解和原諒的,但是為了適合自己的意見,就公然故意篡改原始資料,這是史學工作者的大忌。當然,中學教師忽視了這一點,可以原諒,可是《中學歷史教學參考》編輯部的編輯們起碼是大學歷史本科畢業,甚至有教授、副教授的頭銜,不應當不明白這個道理呀!「追求真實」是掛在《中學歷史教學參考》編輯部編輯們嘴邊上的口頭禪,可偏偏在他們組織、刊登的文章中公然主張篡改歷史資料,而這樣的文章又被他們捧為「最為精當」的意見,這其中的奧妙確實令人難解!

6樓:俠義飛行

《時局圖》是根據興中會會員謝贊泰2023年發表在香港報紙上的漫畫改繪的,圖上的虎代表英國,熊代表**,腸代表德國,蛙代表法國,太陽代表日本,鷹代表美國。《時局圖》是中國近代時事漫畫的傑作。它把19世紀末中國面臨的被帝國主義列強瓜分豆剖的嚴重危機,及時地、深刻地、形象地展示在人們面前,起到了警世鐘的作用。

人民教育出版社編寫的中國歷史教科書採用了《時局圖》,收到了良好的教育效果,深受師生們歡迎。

7樓:

沉沉酣睡我中華,哪知愛國即愛家,國民知醒宜今醒,莫待土**似瓜。

8樓:

寫國家被四分五裂的悲傷;//

清朝的時局圖上的不同的人和動物是什麼意思

先介紹五名中國人影象 一人手舉銅錢,暗示他是搜刮民財的 一人右手高舉酒杯,左手擁抱女子,只顧尋歡作樂,耽於酒色,不顧民族安危的中國人 一人橫躺地上,沒精打采,身穿清朝官服,是一名吸食鴉片的 一人在馬旁舉重練武,另一人在讀書,書上寫有 之乎者也 兩人皆陷入鴉片 的羅網之中,譬喻文狀元和武狀元,暗示著被...

算命的送我一首詩是什麼意思

首先.這首詩不是算命的專門為你而作,這是他嘔心嚦血想出來的絕句,適用芸芸眾生.因為每個人都會覺得自己與眾不同.不是大富就是大貧.很少有人能看得清自己的平平凡凡.下邊我幫你分析一下,如果你大貴大富的話.那麼,此命推來祖業微 你祖宗留下來的算不得什麼家業.所以說祖業微.開的大門庭很稀有的.如此一來,攀龍...

牧童是一首什麼詩,《牧童》這首詩是什麼意思?

636f707962616964757a686964616f31333337626131 牧童 是唐朝詩人呂岩創作的一首詩。前兩句為 草鋪橫野六七裡,笛弄晚風三四聲。意思是 綠草如茵,廣闊的原野,一望無垠。笛聲在晚風中斷斷續續地傳來,悠揚悅耳。全詩如下 牧童 草鋪橫野六七裡,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯...