「今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶」是什麼

2021-04-18 05:31:03 字數 1317 閱讀 2386

1樓:陽光的寧娜

現在來人生長在齊國不偷盜,進入楚源國就偷盜bai,該不會是楚

du國的水土使人變得善於zhi偷盜dao吧!

《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事讚揚了晏子愛國,機智勇敢,善於辭令,靈活善辯的外交才能與不懼大國、不畏**的鬥爭精神。諷刺了狂妄自大,傲慢無理,自作聰明的人。

選自《晏子春秋·內篇·雜下》。(《諸子整合》本,中華書局2023年版)《晏子春秋》是一部記載晏嬰的言行、思想、事蹟的最早的一部**

2樓:殺人犯甲

《橘逾636f707962616964757a686964616f31333363393665淮為枳》

晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:

「為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:『何為者也?』對曰:

『齊人也。』王曰:『何坐?

』曰:『坐盜。』」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:

「縛者曷為者也?」對曰:「齊人也,坐盜。

」王視晏子曰:「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:

「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。

今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。

」(《晏子春秋?楚王欲辱晏子指盜者為齊人晏子對以橘》)

【譯文】

晏子將要出使楚國,楚王聽說這訊息以後,對身邊的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麼辦法?」身邊的人回答說:

「等他到來的時候,請讓我**一個人在您面前經過,您就說:『這人是幹什麼的?』我回答說:

『是齊國人。』您問:『犯了什麼罪?

』我回答說:『犯了偷盜罪。』」晏子到了楚國,楚王賜給晏子酒喝,喝酒喝得正暢快的時候,兩個官吏捆著一個人來到楚王跟前,楚王說:

「捆著的人是幹什麼的?」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷盜的罪。

」楚王看著晏子說:「齊國人本來就善於偷盜嗎?」晏子離開座位嚴肅地回答說:

「我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

現在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧!」楚王笑著說:「聖人是不能跟他開玩笑的。

我反而遭到羞辱了。」

3樓:溫文新

意思是:現在這個人生長在齊國時不偷盜,進入楚國就偷盜了,該不會是楚國的水土使人變得

善於偷盜吧!