方淼翻譯英文名是什麼, 你的英文名叫什麼 翻譯成英文

2021-05-13 12:04:10 字數 6257 閱讀 3609

1樓:幸福的眼淚

femi

中文名:菲米

性別:女生

名字**:西班回牙語

答;義大利

maggie ['mægi]

中文名:馬吉

英文名翻譯

2樓:匿名使用者

ianthe (艾安西)

indaliai (尹達黎艾)

iolanthe (艾俄蘭斯)

iriss (愛莉絲)

isadora (伊莎多

拉)istas (雪的意

專思)abey (葉子的意思)

adiana (安

屬蒂娜)

afina (艾菲娜)

agness (愛格妮思)

akasma (阿卡瑪)

amorette (小可愛的意思)

andromeda (仙女座)

angeni (安格尼)

aolani (奧蘭妮)

chastity (純潔、貞操的意思)

astera (像星星般的意思)

erline (艾莉妮)

evangeline (伊文捷琳)

fariishta (有天使的意思)

keilantra (卡蘭脆兒)

luella (露艾拉)

neria (尼瑞雅)

nevada (內華達)

nuray (努瑞)

okelani (來自天堂的意思)

amberley (安伯利)

ursula (厄休拉)

我已經很儘量的去找了...至於音標就很抱歉了...

3樓:草木§春秋

ianthe (伊安婕)

indaliai (英bai達莉艾伊)

iolanthe (艾歐蘭du婕)

iriss (愛

zhi莉絲)dao

isadora (伊莎多拉回)

istas (伊絲塔絲)

abey (艾貝)

adiana (安狄娜)

答afina (艾菲娜)

agness (阿格尼斯)

akasma (阿卡絲瑪)

amorette (阿莫蕾塔)

andromeda (安德羅米達)

angeni (安格尼)

aolani (奧蘭妮)

chastity (切斯提提)

astera (艾絲黛拉)

erline (艾莉妮)

evangeline (伊文捷琳)

fariishta (法莉絲塔)

keilantra (可蘭潔)

luella (露艾拉)

neria (妮裡雅)

nevada (妮華達)】

nuray (努瑞)

okelani (歐可拉尼)

amberley (安玻莉)

ursula (厄休拉)

上面那個明顯是翻譯器翻的拉,至於音標嘛,照著英文字母拼讀好了,

4樓:載好阿飛柏

azura

應該沒什麼含義吧

5樓:姒蓉南宮皓

朱迪(女子名)

多莉絲(女子名)

魯迪(男子名)

阿曼達(女子名,涵義:值得愛的)

雪麗(女子名,涵義:來自草地的)

瓊(女子名,涵義:上帝仁慈的贈禮)

特雷西(男子名)

6樓:秋凡桃合白

璐bai

[lù]

名詞(美玉)

beautiful

jade;

fine

jade

釧璐:du

kushiro

「誰叫你老喝得zhi醉醺醺的,自尋煩惱呢?蒲dao璐?」一個內

漂亮的公僕說。容

"what

need

yougetting

drunk

then,

andcutting

up,prue?"

said

aspruce

quadroon.

璐,我又夢見你了。在夢裡,你的摸樣依稀可見。在夢裡,我依然愛你。

lu,in

mydream,

youare

sobeautiful,

inmy

dream,

weloved

forever.

鑫璐機械主要經營制大底、手袋、皮帶、箱包、五金等系列裝置,製鞋全套裝置。

xinlu

machinery

operates

mainly

inlarge

underground

system,

handbags,

belts,

bags,

anda

series

ofhardware

equipment,

footwear

allthe

equipment.

7樓:項綺懷進湛

「康bai

城」是城市名,遵循「名du

從主人」的國際zhi慣例dao,可以直接用漢語拼音kangcheng,後面專再加一個

city

以示屬這是個城市。「專科醫院」的通用翻譯是special

hospital,前面再加上「腎病」nephropathy。

因為這是專有名詞,所以整體需要大寫為

kangcheng

city

nephropathy

special

hospital。

中文名字翻譯英文名字

8樓:匿名使用者

不能說完全沒有規律吧,都和中文名有相似的音節,如「志」和「jim」,「如」和「ru」,「萱」和「sei",還有蔡依林叫jolin,其中的「林」和「lin」。

樓主叫俊瀟,何不乾脆叫shaw或者sean(這個發音不是細恩,而是肖恩,因為貌似是蘇格蘭語轉成英語保留讀音規則吧)?shaw是姓,但應該也可以當做名字吧,蕭伯納就是姓shaw,叫bernard(看近代人翻譯名字多古雅,姓名一起翻),而肖恩·康納利、肖恩·賓名字就是sean。

樓主好運。

9樓:匿名使用者

一般是取發音比較接近的名字,或者取名字的意義。比如brian,意思是國王。

你的名字,可以叫jaxon,傑克遜; jason,詹森;jonathan,喬納森。

10樓:雪之巔火之焰

沒有任何規則,就是隨便取的

11樓:藍沁諾

隨便取的,看自己喜歡了啊

12樓:匿名使用者

沒有對應的英文名,都是隨便取的

"你的英文名叫什麼?"翻譯成英文

13樓:匿名使用者

"你的英文名叫什麼?" : what's your english name?

答案補充:

"我是說" : i say...

"你錯了"you are wrong

14樓:匿名使用者

what's your english name?

如何把中文名字直譯成英文名?

15樓:您輸入了違法字

中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音。

比如劉亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。

或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成huang bo。

英文名字,可以翻譯成英文名+自己的姓氏。

一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選。

比如劉德華的名字,劉德華的英文是andy,就可以翻譯成andyliu(但是通常是andy lau。因為lau是劉的粵語發音,標準的andyliu)。

像張學友jacky cheung    cheung 是姓氏張(粵語發音) jacky是名字。

擴充套件資料

英文名的英文意思是english name,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

16樓:加油奮鬥再加油

國家標準中文名翻譯成英文名方法

直接把中文名字翻譯成漢語拼音作為英文寫法!很典型的例子,奧運會上,所有中國運動員的名字在運動衣上都是這樣翻譯的(以前不是,後來國家頒佈了《漢語拼音方案》,並解釋到《漢語拼音方案》是拼寫中文人名地名唯一標準後,統一改過來了),所以,中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。

兩個字中文名翻譯成英文名方法:

比如:張三就應該寫:zhang san

三個字中文名翻譯成英文名方法:

1.單姓,比如:李小言就應該寫:li xiaoyan2.複姓,比如:諸葛亮就應該寫:zhuge liang四個字中文名翻譯成英文名方法:

1.單姓,比如:李雨中生就應該寫:li yuzhongsheng2.複姓,比如:司馬相如就應該寫:sima xiangru

17樓:匿名使用者

中國人的英文名有兩種方式:

1.如果用於護照、**等正式場合,必須用yin huiyu.

你說的那種直拼,其實也是一種拼音----香港拼音,**於香港話的發音。而隨著中國大陸的崛起,現在已經不再流行,也不再為人們所追求,換句話說,過時了。現在,流行的是漢語拼音。

2. 如果用於交流,可以:

harriet yin

根據慣例,姓氏應該保留為漢語拼音

這個名字與你的中文名字最為諧音,且寓意極佳,非常適合你:

harriet 哈莉特 法國 家庭女主人

18樓:有一天想起

這不是翻譯,是他們的英文名字, 或英文名加上中文的姓

英文名字不是靠翻譯來的, 要麼你就直接用拼音,(例如那些運動員哪, 演員哪,就是直接用的拼音, 章子怡是zhang ziyi, 姚明是yao ming)要不你就取一個英文名字, 然後加上你的姓, 這就可以是你的英文名。(如, 成龍的英文名是jacky chan)。 不過取名字最好還是用以及有的名字, 可以查字典裡的名字表或網上查都可以。

不要自己隨便用字, 或是編一個字。 有時候那些自己取的名字真的是貽笑大方。

19樓:匿名使用者

這個不回沒天理啊。。。

英文名是自己取的,如果沒有英文名稱,就用拼音,如mao zedong, min jie。

這麼有緣給你取個英文名吧:男max女shirley

20樓:夢想世界

21樓:米小丸

直譯是:yi wui yu

叫阿yu不就好了,簡單利落,又有大女孩的味道。

22樓:神鋒無影

在英語普及比較早的地區,小孩子一出生爸媽就給起了英文名,比如謝霆鋒,生下來就叫nicholas,而謝的廣東話發音按照英語音標來就是tse,即謝霆鋒英文全名叫nicholas tse。不過畢竟中國人嘛,很多孩子的英文名還是在中文名的基礎上起的,比如ruby,就是跟林心如名字裡的「如」對應。

像我們很多年輕人,不是從小就有英文名,英文名都是自己根據愛好起的,當然,依然有很大部分都是結合中文名起的,比如叫王南的人起名叫nancy。還有就是覺得喜歡什麼名字就給自己起什麼咯。

英文名uniqueen怎麼翻譯

23樓:lolipop梅子

uniqueen不是一個英文名,應該是一個網名之類的unique獨一無二的

queen女王

這個應該是女孩子的網名,做自己的女王,(獨一無二的女王)這樣的意思

24樓:汪熙鎔

昂 昆

uni pueen。 求採納

英文名Trinity是什麼意思,英文名An是什麼意思?

詞典解釋 trinity 名詞 n.1.三個 人或物 一組 三位一體 c s1 of carry on war against the unholy trinity of poverty,illiteracy,and disease 向貧窮 文盲 疾病這 的三位一體開戰 2.大寫 教 三位一體 th...

起名英文名,起名 起英文名字 響亮的英文名

男王彤彤 王鼎寒 王燁偉 王懿軒 王明輝 王泰宇 王鶴軒 王煜城 王浩宇 王冠霖 王雨澤 王翰思 王偉宸 王昊然 王博濤 王冠楠 王智宸 王金傲 王卡思 王炫明 王沙歐 王天宇 王偉澤 王志強 王國豪 王文博 王偉誠 王澤楷 王致遠 王厲輝 王建輝 王文軒 王振豪 王昊強 王嘉懿 王明傑 王俊馳 王...

女生英文名,好聽的女生英文名字(帶翻譯)

sabrina薩布麗娜 sandra桑德拉 alexandra的暱稱 samantha薩曼莎 sandy桑迪 andra的暱稱 sarah莎拉 selma塞爾瑪 selina塞琳娜 serena塞麗娜 sharon莎倫 同sarah sheila希拉 shelley雪莉 country很接近啊,就是...