江亭夜月送別二首翻譯,江亭夜月送別二首 其二)的意思是什麼

2021-04-30 00:36:19 字數 891 閱讀 5624

1樓:匿名使用者

王勃亂煙籠碧砌, 飛月向南端。

寂寞離亭掩, 江山此夜寒。

翻譯 煙霧四處瀰漫籠罩澄碧江水

皎潔明月不停的向南邊飛移

心中的寂寞多得將離亭掩蓋

這個夜晚的山水都呈現寒意

2樓:風塵姑娘

這裡的碧砌指的是青石臺階,並不是來形容江面多麼澄碧的。

江亭夜月送別二首(其二)的意思是什麼

江亭夜月送別二首其二古詩詞

3樓:精銳莘莊數學組

王 勃亂煙籠碧砌,飛月向南端。

寂寞離亭掩,江山此夜寒。

註釋:亂煙:凌亂的煙霧。

籠:籠罩。

碧砌:青石臺階。

飛月:懸在高空的月亮。

掩:掩蓋,掩映。

江山:江水和高山。

4樓:擾龍半蘭

【年代】:唐

【作者】:王勃——《江亭夜月送別二首》(其二)【內容】

亂煙籠碧砌,飛月向南端。

寂寞離亭掩,江山此夜寒。

江亭夜月送別帶拼音的詩

5樓:匿名使用者

江送權巴南水,山橫塞北雲。

jīn tíng qiū yuè yè,shuí jiàn qì lí qún ?

津亭秋月夜,誰見泣離群?

luàn yān lóng bì qì ,fēi yuè xiàng nán duān 。

亂煙籠碧砌,飛月向南端。

jì mò lí tíng yǎn ,jiāng shān cǐ yè hán 。

寂寞離亭掩,江山此夜寒。