英語翻譯學碩選學校時找的專業名字是叫做外國語言學及應用語言學嘛

2021-04-30 15:54:30 字數 5474 閱讀 5980

1樓:皖

不是的!

翻譯碩士是專業碩士,這個基本學校都有

你說的學碩型別的翻譯,一般學校是沒有的,這個比較難考你說的外國語言學和應用語言學是語言學類的研究生!不是翻譯!

我是英語專業的,想考翻譯方向的研究生,我應該選擇英語語言文學還是外國語言學及應用語言學?

2樓:匿名使用者

應該選擇英語語言文學,這樣專業更對口。

翻譯是屬於英語語言文學還是外國語言學及應用語言學?

3樓:☆閒雲潭影

【文學】的側重文學【翻譯實踐】和【翻譯史】之類的東西;

【語言學】的側重【翻譯理論】以及【和語言學相關的翻譯實踐探索】。

英語專業研究生的英語語言文學和外國語言學及應用語言學有什麼區別呢?

4樓:還不是小丁

這個要分學校,一般來講後者就是語言學,而前者應該包括後者和文學方向。你可以仔細看看該校的招生目錄,就明白了

5樓:別理我芳芳

英語語言文學下面的

專業主要是文學方向,因此文學方向下面的翻譯專業就是文學翻譯。基本上是搞翻譯理論的研究,也有翻譯實證研究的。這個方向的就業比外國語言學及應用語言學好些,因此我建議你選第一個方向。

至於下面的小方向,就我個人讀研的經歷來看,文學比翻譯學的東西多,因為你考的這種其實叫學術研究生,顧名思義是做研究的,因此翻譯專業都是搞理論的,我的同學中做翻譯的,現在都後悔了,因為沒有學到什麼東西。翻譯理論和實踐是有很大區別的。如果你真想學翻譯,應該去考專門的翻譯碩士,在國內叫mit翻譯碩士,這個就很實用,主要是培養筆譯和口譯人才的。

外國語言學及應用語言學 就是研究linguistics。你本科時應該學過語言學了吧,讀研的時候所學的語言學和本科時學的完全不同了,難度大很多,而且如果考這個專業,你的參考書目中會增加很多專業的語言學課本,現在你還不瞭解這個專業,證明你還沒有看過這方面的書,所以考這個專業基本上你在時間上就來不及了哦。這個大方向下的所有方向基本上是與語言學相關的。

這個專業就業方向只能做老師,要不然就讀博專門做研究,否則沒什麼發展前途。

個人愚見!看你自己的興趣吧。

外國語言學與應用語言學(英語)專業考研學校的選擇?

6樓:百年孤獨

建議你上研究生招生資訊網上搜專業目錄,然後自己根據家鄉地址,大學所在地以及自己以後想要工作的地方決定自己大概的區域方向,然後再根據自己實際水平,學校本身的排名以及專業的影響知名度還有招生報考情況等綜合考慮後決定,祝你成功,最好挑一所自己方便掌握資訊資源的。

7樓:w別y雲j間

可以根據院校實力和自身的能力進行選擇,以下院校是該專業研究生院實力較強者:北京外國語大學、廣東外語外貿大學、南京大學、上海外國語大學、中山大學、北京師範大學、上海交通大學、對外經濟**大學、東南大學、復旦大學、中南大學、南京師範大學等。

外國語言學及應用語言學學科,現有應用語言學、翻譯理論與實踐兩個研究方向。本學科培養從事英語 口、英語翻譯及英語教學研究和實踐的高階專業人才。

外國語言學及應用語言學是外國語言文學一級學科下設的一個二級學科。本學科以形式語言學的基本假設為理論指導,以音系學、句法學、形式語義學和語言習得為主要教學和研究內容,同時從事應用語言學具體領域的教學與研究。本專業是國內唯一能夠覆蓋形式語言學四大基礎理論領域(音系學、句法學、形式語義學和語言習得)的外國語言學及應用語言學專業。

8樓:池奕聲戎嬋

英語語言文學是外國語言文學下面的分支,你說的那個外國語言學及應用語言學(英語)是語言學方向。如果你想學翻譯,有兩條路,一個是,考專門的翻譯碩士,這個好像叫mit,不是每個學校都有這個專業的,要211和985的院校才有,這個方向側重的是實踐,主要是筆譯和口譯。還有一條路,就是外國語言文學下面的翻譯方向,這個方向主要是從事翻譯理論的研究。

你如果想考這個方向,就要報考外國語言文學,然後考上之後,在選擇導師的時候,就選搞翻譯方向的,就行了。至於,你想走哪條路,就看你的興趣了,看你喜歡實踐,還是理論。最後祝你好運

英語語言文學 和 外國語言學及應用語言學有什麼區別麼?

9樓:我是一個麻瓜啊

1.英語語言學偏重學術科研。你如果願意攻讀博士學位、以後在高校任教或在研究所做學術研究,應選考此專業。

2.外國語言與應用語言學偏重實際運用。你如果願意取得碩士學位後做各種語言培訓等工作,應選考此專業。

外國語言學與應用語言學以外國語言為主要研究物件,側重將語言學理論、方法及其研究成果應用到與語言相關的各個領域。其主要研究方向有:

1.語言學:研究句法、語義、語用、語篇等語言核心層面及其與思維、邏輯、認知和社會等方面的關係;研究基於語料庫的語言描寫。

2.外語教學:研究外語教學原理與實踐,外語教學環境要素,第二語言習得,雙語教學,外語教學大綱設計,外語教材、教學法和語言測試等。

3.語言與文化:研究語言的文化資訊載體形式,文學文類和作品,文學文體,跨文化交際等。

擴充套件資料

英語語言文學專業培養學生具有堅定正確的政治方向、良好的品德修養、健康的心理素質。英語語言文學專業培養厚基礎、寬口徑的英語實用型人才,熟練掌握聽、說、讀、寫、譯等實踐技能,深刻了解英語語言、文學以及英語國家歷史、社會、文化、政治、經濟等知識,並具有紮實的實踐能力和比較廣博的人文社會科學文化知識和初步的科學研究能力。

同時,在第二外語和計算機方面具有一定的應用能力。畢業後能熟練地運用英語在旅遊、外事、文化、新聞出版、教育、科研等部門從事教學、翻譯、研究、管理等工作。

10樓:shine戚七七

英語語言文學,主攻文學,涉及美國或者英國文學等方向;

外國語言學及英語語言學,主攻語言學,偏重實際運用,涉及跨文化交際,外語教育技術,特殊英語等方向;

英語語言學,也是主攻語言學,偏重學術科研。

做研究的話還是語言學及應用語言學師資強些,語言學就是理論語言學,主要靠自己的思辨能力想,應用語言學主要包括二語習得、語言測試,主要靠做實驗、統計資料得出結論,會稍微忙些。英語語言文學就是文學和翻譯。就業的話,基本上沒區別。

11樓:匿名使用者

兩者的研究方向不同:

英語語言文學主要研究的是英美文學方面的散文詩歌**戲劇等,要求學習者必須對英美社會文化歷史有廣泛的瞭解。

外國語言學及應用語言學主要研究的是英語語言學(即我們所學的北京大學出版社胡壯麟所編的那本書),要求學習者必須對語言學定義感念等牢記。

我所瞭解的就這麼多了。

12樓:風清雲靜

英語專業的研究生的大部分會從事教育行業的,因此這兩各專業的差別不是很大的,在學術界,一般把翻譯理論與實踐歸為外國語言學與應用語言學下設的方向,我建議你報的話可以考慮外國語言學與應用語言學專業,它所包含的方向應該是比較寬泛的,如語言學、翻譯、商務英語研究、英語教育等。

英語語言文學主要是文學方向

外國語言學及應用語言學主要是語言學和翻譯方向英語語言文學專業培養學生具有堅定正確的政治方向、良好的品德修養、健康的心理素質。英語語言文學專業培養厚基礎、寬口徑的英語實用型人才,熟練掌握聽、說、讀、寫、譯等實踐技能,深刻了解英語語言、文學以及英語國家歷史、社會、文化、政治、經濟等知識,並具有紮實的實踐能力和比較廣博的人文社會科學文化知識和初步的科學研究能力。同時,在第二外語和計算機方面具有一定的應用能力。

畢業後能熟練地運用英語在旅遊、外事、文化、新聞出版、教育、科研等部門從事教學、翻譯、研究、教學、管理等工作。

外國語言學及應用語言學是外國語言文學一級學科下設的一個二級學科。本學科以形式語言學和功能語言學的基本假設為理論指導,以音系學、句法學、形式語義學和語言習得為主要教學和研究內容,同時從事應用語言學具體領域的教學與研究。本專業是國內唯一能夠覆蓋形式語言學四大基礎理論領域(音系學、句法學、形式語義學和語言習得)及功能語言學研究領域(語用學,語篇分析,認知語言學等)的外國語言學及應用語言學專業。

13樓:匿名使用者

英語語言文學作為一個學科,是中國的叫法,下面包括所有與英語相關的內容,從低年級的基礎教學到高年級和研究生階段對文學和語言學進行分科授課。在國外,文學與語言學是不同的系/學科,文學系是進行文學研究,比如文學理論等,語言學系是對語言進行研究,下面有不同的分支學科,比如理論語言學、應用語言學等。

沒有外國語言學這一說法,語言學的理論基本起源以英美,大都是english based。

14樓:匿名使用者

我來回答吧。。。。應該還是原先問我過的那個人是吧。文學的專業卷和語言學有不同,考的英美文學,而語言學考的內容為語言學。讀研有什麼不同就不用說了吧,方向完全不同的

英語專業的研究生到底要考哪些科目

15樓:雅澤雙魚

首先英語專業考研主要有學碩和翻譯碩士兩種,不只是一種,所以準備的側重點是不同的。學碩的專業有:英語語言文學、翻譯學、外國語言學及應用語言學等;翻譯碩士有英語筆譯和英語口譯。

考核科目為:政治(分值100)、基礎英語(分值150分)、綜合英語或專業課(分值150分)以及第二外語(分值100)共四門。英語專業初試的4門課程中,只有政治一門是國家統一命題,其他3門都是個招生單位自己出題。

第二外語是報考學校出題,法語或者日語或者德語或者俄語任選一門。專業課兩門中,一門一般為基礎英語或者綜合英語,只是名稱不同而已,考核範圍和題型大體類似。

而另一門專業課視報考學校和專業方向不同,考的科目也不同,國家沒有統一出題,都是各個招生單位自己出題。

16樓:匿名使用者

英語專業考研,只有一門公共課——政治,剩下的三門都是由各學校自主命題,他們是第二外語、基礎英語、專業英語。

第二外語,滿分100 分。考生可以根據學校的大綱從日語、法語、德語、俄

語、西班牙語等任選一門。近幾年法語和日語考的院校比較多,俄語,除了東

北的幾個學校以外已經很少考了。

基礎英語,滿分150 分,有的學校如北大、山東大學也叫「英語水平考試」。主要測試內容包括語法修辭、翻譯、閱讀、寫作等。有的學校只考其中某些題型,如北外只考閱讀和翻譯,上外只考英漢互譯,但是往往這些看似簡單的考題檢測的正是你運用英語、駕馭英語的真正水平和能力。

有的同學急功近利,認為只學學閱讀和翻譯即可,或者只做做該校的真題就行了,其實這些都還遠不夠,要指導和你競爭考生都年來的積累遠不止這些。

專業英語,滿分150 分。主要測試內容為英美文學、語言學、英語國家文化等。這要結合報考院校的大綱來準備。

有的學校只考其中之一,如北師大、北外、上外、北航、上海交大等等;有的學校三個內容都要考,叫做綜合英語,如北二外、北交大、天津外國語、大連外國語等等。

方向常為:語言學翻譯

考試科目大概是

初試:1、政治(全國統考)

2、基礎英語(tem-8 水平,名牌院校難度要高於tem-8)

3、二外(達到中級水平)

4、專業課(英語語言學  或者  英美概況  或者  翻譯  或者  英美文學  或者是前

面科目的綜合)

複試:聽力,口語(非英語專業本科畢業要加試英語專業的主幹課程,見初試4)二外必考

考研 外國語言學及應用語言學vs英語語言文學

所有的英語專業考試都對考生的基礎英語有較高的要求,語法是其中最為基本的。也就是說不管是靠英美文學方向還是外國語言學及應用語言學方向你的短處都會暴露出來。不過,在上研之後,語言學方向的有的專業還需繼續進行語法方面的研究,但文學方向就會側重於文學理論的研究。報考之前還是先看看這兩個學校以前考研的卷子再根...

英語語言文學和外國語言學及應用語言學有什麼區別麼

1.英語語言學偏重學術科研。你如果願意攻讀博士學位 以後在高校任教或在研究所做學術研究,應選考此專業。2.外國語言與應用語言學偏重實際運用。你如果願意取得碩士學位後做各種語言培訓等工作,應選考此專業。外國語言學與應用語言學以外國語言為主要研究物件,側重將語言學理論 方法及其研究成果應用到與語言相關的...

「英語語言文學」與「外國語言學及應用語言學」有何區別?不是都有翻譯嗎

英語專業一般有三個研究方向 英語語言文學 外國語言學及應版用語言學 翻譯理論權和實踐 翻譯是英語專業的基礎學科,是英語技能聽說讀寫譯中的一部分,所以基礎階段 英語語言文學 與 外國語言學及應用語言學 都有翻譯課程。不是 就像漢語學一樣 是研究語言的 翻譯是兩個專業都有的課程,但是這兩個專業的區別,說...