國外企業的營業執照叫什麼名字英語怎麼說

2021-06-14 22:12:43 字數 4514 閱讀 6182

1樓:絕影

營業執照全程是企業法人營業執照, 英語是corporate entity business license。

上週辦商務簽證剛翻譯過,應該是準確的。

2樓:上官平野

各國企業的營業執照文字都是用其本國語言或官方語言。

中國的用漢語 叫 營業執照

英語國家都是用business license

3樓:三寶

就是business licence.

我和亞太地區的人通訊要這個東西都用這個,

大家也都能明白。

4樓:

營業執照

business license

5樓:匿名使用者

business license字典中的意思

6樓:匿名使用者

business licence

7樓:qwer順

business license 吧

國外企業的營業執照是什麼樣的?

8樓:小雨手機使用者

企業營業執照是企業從事生產經營活動的證件。企業必須依法取得營業執照後方可進行生產經營活動。營業執照由企業登記主管機關核發。

對具備法人條件的企業,頒發《企業法人營業執照》。對不具備法人條件的企業或企業分支機構,頒發《營業執照》。

對具備法人條件的外商投資企業,頒發《我國企業法人營業執照》。對外商投資的不具備法人條件的企業或企業分支機構,頒發《我國營業執照》。

企業營業執照分正本與副本,兩者法律效力相同。企業營業執照正本為懸掛式,每個企業頒發一張,必須懸掛於企業住所的辦公室內,或店堂中的明顯位置。

9樓:匿名使用者

外資企業在中國註冊的營業執照樣子和內資企業差不多,就是多了外商投資幾個字而已!

外國企業在他們自己國家註冊的就五花八門了!

10樓:匿名使用者

營業執照一般都是一樣,傳**現在還沒有這個功能

要要將商標轉讓到外國公司名下,外國公司企業營業執照是英文,要提供中文翻譯件嗎?需要的話翻譯件 10

11樓:譯心向善翻譯公司

需要有資質的翻譯公司出具蓋章翻譯件。

市場經濟活動中正規的企事業機構必須經所在地的工商部門批准認證,依法頒發《營業執照》方能進行下一步的法定流程;工商認證作為必不可少的法定程式既是企事業單位成立的必要條件之一,也是其必須具備的行業資質;無工商認證的企事業機構都是非法的,不能開展各類經濟社會活動。

翻譯行業作為組成國民經濟整體的一份子,自然要遵循此規則;上海正規的翻譯公司/機構必須經工商管理部門認證、核准其成立,並頒發營業執照;經過工商認證不僅是其成立的法定前提,更是提供各項翻譯服務的法定資質之一。

除了經過工商等部門的認證之外,翻譯公司的正規化運營還必須遵循相應的行業規則,因為翻譯行業與其他行業一樣,也是有行業標準的;

上海經工商認證的正規翻譯機構均能踐行iso9001國際質量控制體系、嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規範第一部分:筆譯》(gb/t1936.1-2008)、《翻譯服務譯文質量要求》(gb/t18692-2005)(specification for translation service)及《翻譯服務規範第二部分:

口譯》(gb/t1936.2-2006),保證譯文質量達到既定的行業專業水平。

通過組織化程式化的翻譯,使得翻譯成果在各個階段和各個部分都是合格的,並進一步保證整體水平處於翻譯行業前列。翻譯服務企業/機構提供服務的流程與質量管控工作,主要涉及到以下幾個步驟:

1、消費諮詢環節

客戶通過聯絡公司客服,說明翻譯的內容,目的,語種,完成時間,格式要求及注意事項。

2、檔案簽署

在接收到客戶的翻譯檔案之後,專案經理先審閱文字的內容、計算字數、分析記錄客戶提出的翻譯要求,做出估價。通過面談、**或電子郵件等方式,給出定價,簽署翻譯合同。

3、稿件分配

翻譯部對稿件所涉及的專業領域進行分析,統一專業用詞語法,根據客戶需求,確定翻譯原則並按照行業標準譯法進行翻譯;然後選擇該行業領域內的譯員老師成立專業的翻譯專案小組。專案經理協調整個翻譯程序,以確保翻譯工作的質量、效率和語言風格及專業術語的一致性。並按時高質量地完成翻譯服務。

4、譯員翻譯

專案組成員分析完稿件後,統一術語,制定翻譯計劃,確定翻譯語言風格及相關專業規範後,譯員正式開始翻譯,翻譯期間專案經理會隨時跟蹤翻譯的質量及程序,並保持與客戶的溝通。客戶可以提出譯文的意見及要求。譯員老師嚴格按照前期制定的翻譯計劃,運用統一的翻譯術語及行業規範著手翻譯,確保翻譯質量並符合行業規範。

5、譯文校對

譯稿初步完成後,將由校對人員統一核對,保證語言的流暢,拼寫的標準,語法符合要求,並及時提出問題,再與專家分析解決問題,保證質量高效,滿足翻譯需求。

6、編輯排版

對於學位學歷證書、成績單、出生證明、銀行流水等格式化的證件翻譯,是需要由編輯排版部門處理稿件中的非文字性內容:**、**、簽章、邊框等,保證譯件符合整體的排版要求。

7、翻譯蓋章

待雙方對於譯件內容確認無誤後會進行翻譯蓋章,即在譯文上加蓋翻譯公章和翻譯專業用章,以證實此譯文由經認證的專業翻譯公司出具,確定與原文意思表達一致,無增刪、塗改之嫌。國內外的涉外機構、高校、企事業單位都比較看重正規翻譯公司的翻譯蓋章。

12樓:zl蓮子心

交到商標局的檔案有外文的必須都要附上中文翻譯件,否則就不認的。可以由**公司翻譯蓋章即可。外國的營養執照也最好是進行公證。

13樓:匿名使用者

需要,而且需要翻譯公司翻譯,翻譯公司需要出示翻譯資格證。

14樓:匿名使用者

這個肯定需要翻譯的,如果以前申請過,就按以前申請的翻譯名稱就可以。

註冊營業執照,名稱可以用英文嗎

15樓:愛網咖呢

中國大陸註冊公司的營業執照不可以是英文的。

註冊執照流程:

第一步:準備5個以上公司名稱到工商局核名;

第二步:到刻章廠刻章一套 分為公章、財務章、法人章、合同章。同時到銀行開立驗資戶並存入投資款;

第三步:整理資料到工商局辦理營業執照;

第四步:整理資料到質量技術監督局辦理公司組織機構**證;

第五步:整理資料到國稅局**處辦理國稅證;

第六步:整理資料到地稅局**處辦理地稅;

第七步:到開立驗資戶的銀行或其他銀行開設公司基本賬戶;

第八步:公司會計整理資料到國地稅務分局辦理公司備案及報稅事宜。

16樓:匿名使用者

企業名稱登記管理規定

第八條  企業名稱應當使用漢字,民族自治地方的企業名稱可以同時使用本民族自治地方通用的民族文字。

企業使用外文名稱的,其外文名稱應當與中文名稱相一致,並報登記主管機關登記註冊。

第九條  企業名稱不得含有下列內容和文字:(五)漢語拼音字母(外文名稱中使用的除外)、數字;

美國公司有類似中國的營業執照和生產許可證嗎?具體叫什麼? 50

17樓:舌尖上的專家

親,美國本地公司有類似中國的營業執照,但是在中國的美國合資或獨自公司,就必須辦理營運執照!

18樓:小翠翠的

enterpise legal person businesslicense, productionpermit,

營業執照上面的法人是否能加英文名字 10

19樓:匿名使用者

中國大陸註冊公司bai的營業du執照不可以是英文的。

但是並沒

20樓:安小姐的夏天

1,中抄國大陸註冊公司

的營業襲執照不可以是bai英文的。

2,注du

冊執照流程:

第一步:zhi準備5個以dao上公司名稱到工商局核名第二步:到刻章廠刻章一套 分為公章、財務章、法人章、合同章。同時到銀行開立驗資戶並存入投資款。

第三步:整理資料到工商局辦理營業執照

第四步:整理資料到質量技術監督局辦理公司組織機構**證第五步:整理資料到國稅局**處辦理國稅證

第六步:整理資料到地稅局**處辦理地稅

第七步:到開立驗資戶的銀行或其他銀行開設公司基本賬戶第八步:公司會計整理資料到國地稅務分局辦理公司備案及報稅事宜

如何辦理英文營業執照

21樓:匿名使用者

沒有英文營業執照這回事的。

大陸的營業執照,統一使用法定文字,簡體中文。

在各個自治區,還另外使用各個民族文字。

不可能辦得到英文營業執照的

公司名稱有英文字母怎麼辦理營業執照

22樓:匿名使用者

在中國註冊公司只能使用兩個或者兩個以上漢字作為字號,不能使用英文字母。

企業的營業執照影印件都能幹什麼用

企業營業執照影印件的用途 1 公司的營業執照影印件,影印件在法律上只起說明作用,在一般情況下是不具備法律效力的。2 營業執照影印件往往用於如簽訂合同 專案投標 審查資質 企業貸款事宜證明 辦理銀行開戶許可證 企業組織機構 證 稅務登記證等等。3 如果企業為了某些用途,如簽訂合同需要營業執照影印件的,...

有誰知道這部國外的電影叫什麼名字

荒島驚魂 片bai 名 three 年 代 2006 導 演 stewart raffill 主 演 比利du 澤納 billy zane凱莉 布魯克 kelly brook 胡安 zhi帕布洛 德佩思 daojuan pablo di pace 簡 介 著名英超 回寶貝,英國 女皇 凱利布魯克 k...

電影《蝴蝶夢》是國外的片子 它又叫什麼名字呢

是根據經典 蝴蝶夢 改編的 建議可以看看 很精彩 電影因為是懸疑大師希區柯克拍的,所以把 拍成了恐怖片的感覺 又叫 rebecca 也可以看書,書也是很不錯滴 大部分地方還能用的 aakkyy 已儲存很久 請問電影 蝴蝶夢 除了美國1940年勞倫斯 奧利夫主演的以外,還有幾個版本呢?非常感謝 97版...