劉一男做的到底是不是真正的詞源學

2021-09-30 01:19:17 字數 1197 閱讀 1508

1樓:青兒愛張科

劉一男的詞彙不錯的 詞彙業界是最厲害的

2樓:

下面的朋友說出了我很想說的。多瞭解一下西方國家的語言,你就會辨別真偽的。

3樓:

上過劉一男的課,我也只是一個普普通通的英語學習者,在我看來以我本人經歷和出國同學和老師的交流包括和上海某中學國際版的負責人瞭解,背英語不是一個糾結的問題,我不知道詞源法真正的作用,我也嘗試過但很難也沒有成功,以上英語成功的我所接觸的人都不是使用詞源法的(或者不是真正的詞源法,偶爾會使用比如ex字首表示過去的,ache字尾表示疼痛這種來方便記憶,但不是所有單詞都像劉一男那樣的詞源),我曾經問國際班主任他們學生怎麼背單詞,他就說就是用最原始的方法,就是背,我個人感覺也是這樣,背單詞就像是搭訕,第一次瞟一眼,圖個面熟,但是很難記住,反反覆覆遇見自然就熟了,背單詞不難背,難的是背過後反反覆覆的複習,為什麼friend這樣的單詞我們不會忘,因為我們時時刻刻在用,背單詞要養成個習慣,背過的單詞有時間就要拿出來看看,比如你=車的時間,點菜的時間等等,時間久了你自己就知道效果,難再堅持,不然為什麼一年靠自己得獎學金出國留學的這麼少,很多人把整塊時間拿來學英語,個人感覺並不好,拿一個小時來背單詞,聽聽力,不如你養成學會利用零碎的時間,單詞在手機的有道里,聽力也可以在手機裡,散步去學校排隊等等都可以背都可以聽,問題是你能堅持多久?你用詞源可以一晚上背1000,不好意思那種方法我學不來很多人也不是用的你那種方法背得1000個單詞,至少我周圍的人不是

以上只是個人看法,純手打覺得有用就採納吧3q

4樓:匿名使用者

挽尊,,我連6000個漢字都不見得認識,英文單詞更別提

劉一男和袁新民這兩位英語詞源學老師,經常打嘴仗,到底誰講的才是真正的詞源??我很迷惑。

5樓:匿名使用者

詞源學研究太深,而且到了最終源頭還是有很多東西沒有定論,因為語言在發展過程中有很大的不確定性、偶然性。劉一男的詞源講解法是利用大部分詞源分析加上一點理解力來記憶單詞。英語是語言,而語義本身又是認為翻譯出來的,所以聯想記憶很重要,當然加點詞源的根據就更加具有普遍應用性。

本著學習英語的態度,可以學習劉一男。本著研究詞源學本質,那麼劉一男是你研究道路上的一站,而不是終點。

6樓:一飛一飛一飛

劉一男的詞彙我聽了好多,感覺很不錯,但是 袁新民的沒聽過

婚姻,到底是不是愛情的墳墓,婚姻到底是不是愛情的墳墓呢?

婚姻可能是愛情的墳墓,也可能是愛情的花窖。要把婚後的家庭當作學校,夫妻雙方相互學習,取長補短。和鄧穎超同志的 八互和約 互敬 互信 互學 互助 互愛 互讓 互勉 互諒。夫妻和睦的要點包括 1 小事上相互忍讓 愛情意味著包容 容忍和忍耐。容忍那些能夠容忍的缺點。著名歌詞作家喬羽和夫人做客 電視臺夫妻劇...

所謂「人其實不會真正死去」的觀點到底是不是由科學家提出的?有

美國科學家驚人發現 人其實不會真正死去!量子力學是20世紀初由德國學者普朗克 max planck 等物理學家所創立,用以觀察微觀物質世界,並透過計算解釋無法直接看見的現象。關於人類的起源,科學家們有不同的觀點,其中得到普遍贊同的觀點是什麼?理由是什麼 有人認為科學是科學家們研究的事,離我們很遙遠....

紅糖到底是不是補血的

不可以補血。紅糖性味溫,有化瘀生津 散寒活血 暖胃健脾 緩解疼痛的功效。非動物性食物中的鐵吸收率很低,只有1 到3 所以說 紅糖中含有豐富的鐵,可以補血 是個錯誤。本草綱目 記載,紅糖性味溫,有化瘀生津 散寒活血 暖胃健脾 緩解疼痛的功效。我國有產婦吃紅糖 婦女月經期喝紅糖水補血的習俗。此外,天寒受...