人很悶的英文怎麼說,悶熱的英文怎麼說?

2021-12-19 17:00:07 字數 3460 閱讀 3117

1樓:匿名使用者

.dull在牛津高階詞典中有這麼個意思:

lacking interest or excitement; boring; monotonous 枯燥無味的; 令人厭煩的; 單調的

因此是合適的~

另外boring的意思是:

煩人的, 無趣的, 無聊的

因此也可以~

但是boring常作「煩人的」意思而dull形容人時一般就理解為「單調無味的」,那應該就比較符合樓主想表達的悶的意思吧~

因此dull是最好的~

另外樓上有的說insociable,這個意思是不愛交際的,和樓主想要表達的意思不接近~不愛交際不一定說明這個傢伙很悶,搞藝術的很多不愛交際,但他們心裡一團火呢~

inactive是不活躍的,對於樓主想要表達的意思不夠dull好~.

2樓:阿森納球迷

最合適的是dull(枯燥的,沉悶的,無聊的)其他的還有

insociable:

不愛社交的,孤僻的

boring

無聊的,無趣的

inactive:不愛活動的,懶散的都可以

3樓:匿名使用者

dull 和 boring都可以的,沒有冒犯人的意思,口語中你可以說:

you are so dull/boring!

你這人真無聊/悶!

insociable和inactive意思也對,但是太正式了。

樓上說的「xiaoming is a man of few words. 」也很對。

但是「he is very bored」是不對的,這句話的意思是「他感到很無聊」。

4樓:

xiaoming is a dull person.

或者xiaoming is boring. (bored是指人對...感到無聊)

xiaoming is a man of few words. 這裡是說這個人話語不多,就是所說的扎一針不出血的那種悶人吧?

5樓:匿名使用者

用 bug 這個詞

i am bugging right now.

意思是我現在很不爽,我的外教告訴我的

6樓:匿名使用者

lame/boring

像:他很無聊

he's very lame/boring

7樓:只不過是個外行

用一個英語單詞~ dull

xiaoming is a dull boy.

8樓:曉得不懂

so bored

ed指人,ing指物。

9樓:匿名使用者

he is usually very quiet.

他素日不愛說話

10樓:我討厭王糊糊

he is very bored,bored,無聊的

11樓:善夏侯蘭

"油燜大蝦"英文選單上是(braised

prawns)

還有相關的海味美食:)~~

黃燜大蝦

braised

prawns

with

brown

sauce

紅燒對蝦

braised

prawns

with

soysauce

紅燒明蝦

braised

prawns

with

soysauce

罐燜大蝦

pot-braised

prawns

12樓:蘭野雲商奇

lacking

interest

orexcitement;

令人厭煩的;

boring,搞藝術的很多不愛交際;

單調的因此是合適的~

另外boring的意思是,和樓主想要表達的意思不接近~不愛交際不一定說明這個傢伙很悶.

dull在牛津高階詞典中有這麼個意思:

煩人的,那應該就比較符合樓主想表達的悶的意思吧~因此dull是最好的~

另外樓上有的說insociable,

無趣的,

無聊的因此也可以~

但是boring常作「煩人的」意思而dull形容人時一般就理解為「單調無味的」,這個意思是不愛交際的,但他們心裡一團火呢~

inactive是不活躍的,對於樓主想要表達的意思不夠dull好~;monotonous

枯燥無味的

悶熱的英文怎麼說?

13樓:

悶熱的hot and humid

muggy,

soggy,

sticky,

sultry

14樓:戀戀の塵風

推薦用sultry:this is a sultry summer day.

此外,一般用breathless就可以,準確一點可以用sultry,死板一點的寫法是hot and suffocating,文學化一點就用stiflingly hot

15樓:匿名使用者

breathless(這個很形象哦)

fuggy

muggy

stuffy

sultry

sweltering

16樓:

sweltering

悶熱的;酷熱人的;令人難耐的熱的

17樓:關清卓

悶熱應該指又熱又溼吧.

steamy

18樓:

悶熱: [ mēn rè ]

1. sultry

2. sultriness

19樓:匿名使用者

frowzy,-sy

[5frauzi]

adj.悶熱的

20樓:

悶熱frowziness

mugginess

sultriness

swelter

21樓:嬌妍無比

mugginess

n.悶熱

22樓:

muggy. adj.悶熱的

23樓:helen白雲

hot簡單而明瞭啦!

24樓:蕭瓏雨夢

sweltering

25樓:

sultriness

26樓:匿名使用者

支援sweltering

我很生氣英文怎麼說我很生氣用英文怎麼說?

i was angry 1.i can t take you any more 我再也受不了你啦 2.i hate you 我討厭你 3.i m telling you for the last time 我最後再告訴你一次 4.what do you want?你想怎麼樣?5.don t look...

有錢。用英文怎麼說,有錢人英文怎麼說

the rich 表示這樣的一類人都可以用the 形容詞 比如說窮人 the poor the rich 有錢人 富人 the 加形容詞 表示一類人 望採納,謝謝!跟我念 r i c h 有錢人 rish men rich man 有錢人用英語怎麼說?therich 表示這樣的一類人都可以用the ...

我心裡只有我自己。英文怎麼說,「我很生氣」英文怎麼說?

there is only myself in my heart.希望可以幫到你。all i care about is myself i was just myself there s only myself in my heart.我很生氣 英文怎麼說?i was angry 1.i can t...