薔薇少女歌詞

2021-12-29 01:57:56 字數 8339 閱讀 1190

1樓:wの淚

薔薇獄乙女

如豹一般美麗的我

披上黑暗的毛皮

踐踏谷間百合也可以

只為了前往你所在的地方

獠牙所咬著的甜美果肉

與果實缺乏心靈歸宿之夢

讓它們交纏吧

在逃嗎在追逐嗎

已到了不再知道的地步

望著我更加深的陷入

沉溺於混亂的甜蜜地獄

魔性之爪 腐蝕之骨

發出刺耳的馨響

這究竟是愛還是憎恨

回答又有何必要

啊啊 (我) 那被俘虜的心臟

在你那冰冷的手指間死而復生

即使只有悲傷才可以馴服我

作為飾物的蝶的微笑

監禁腳踝連線至通往奈落之門的美麗枷鎖

舌頭環繞鑰匙孔的外端

散發著血腥味的小徑

應該前進嗎

是擁抱嗎

還是被擁抱呢

我完全無法理解

望著你 旋轉的手臂

綻放分散的薔薇地獄

不淨之月 腐爛之夜

欠缺後又圓滿 (注: 指月亮從新月成滿月)這也可以是戀愛也可以是背叛

屍體也是一樣的不是嗎

啊啊 手中作盡當然之物

若從這雙眼前褪去顏色

幾度轉生變化

在逃嗎在追逐嗎

已到了不再知道的地步

望著我更加地**虜於

燃燒著的紅蓮薔薇地獄

想要遺棄嗎

想要墜落嗎

因為還不明白

這份愛意如果帶來痛苦

就會想要作個了結吧

啊啊 這顆被奪取的心

化為焊錫的我

被封閉於身體之中

豹のように美しくわたし

著飾るは暗の毛皮

谷間の百合 踏みつけても

あなたの場所に向かうため

牙を立てる果肉の甘さは

結ばぬ実の不実の夢

交わりましょう

逃げてるのか追ってるのか

わからなくなるまで

わたしを視て もっと深く

溺れ亂れ蜜地獄

魔觸の爪 魔蝕の骨

軋む音響かせ

これが愛か憎しみなのか

答えは必要ですか

ああ摑まれた心臓は

あなたの氷のような

指の中で生き返るわ

哀しみだけ飼い慣らしても

妝うは蝶の微笑

足首結わく綺麗な鎖

奈落の扉につながり

舌でなぞる鍵孔の先は

血の味に繁る小徑

進めますか

抱いてるのか抱かれるのか

わからなくなるほど

あなたを視る 回す腕は

咲いて散って薔薇地獄

不浄の月 腐爛の夜

欠けてはまた満ちる

これが戀でも裡切りでも

屍は同じでしょう

ああ手にしつくしたものから

その目に色褪せるなら

何度だって生まれ変わる

逃げてるのか追ってるのか

わからなくなるまで

わたしを視て もっと捕らえて

燃えて紅蓮薔薇地獄

いきたいのか墮ちたいのか

もうわからないけど

これが愛で苦しみならば

終焉が欲しいですね

ああ奪い取ってその心

鑞に変わりゆくわたしの

からだの奧 閉じ込めるわ

終わった

2樓:

月之舞歌詞站~都很全的

薔薇少女歌詞

3樓:愚琛利

薔薇獄乙女

[「rozen maiden ouverture」オープニング主題歌]

作詞:寶野アリカ

作編曲:片倉三起也

performed by ali project中文歌詞:薔薇獄乙女

如豹一般美麗的我

披上黑暗的毛皮

踐踏谷間百合也可以

只為了前往你所在的地方

獠牙所咬著的甜美果肉

與果實缺乏心靈歸宿之夢

讓它們交纏吧

在逃嗎在追逐嗎

已到了不再知道的地步

望著我更加深的陷入

沉溺於混亂的甜蜜地獄

魔性之爪 腐蝕之骨

發出刺耳的馨響

這究竟是愛還是憎恨

回答又有何必要

啊啊 (我) 那被俘虜的心臟

在你那冰冷的手指間死而復生

即使只有悲傷才可以馴服我

作為飾物的蝶的微笑

監禁腳踝連線至通往奈落之門的美麗枷鎖

舌頭環繞鑰匙孔的外端

散發著血腥味的小徑

應該前進嗎

是擁抱嗎

還是被擁抱呢

我完全無法理解

望著你 旋轉的手臂

綻放分散的薔薇地獄

不淨之月 腐爛之夜

欠缺後又圓滿 (注: 指月亮從新月成滿月)這也可以是戀愛也可以是背叛

屍體也是一樣的不是嗎

啊啊 手中作盡當然之物

若從這雙眼前褪去顏色

幾度轉生變化

在逃嗎在追逐嗎

已到了不再知道的地步

望著我更加地**虜於

燃燒著的紅蓮薔薇地獄

想要遺棄嗎

想要墜落嗎

因為還不明白

這份愛意如果帶來痛苦

就會想要作個了結吧

啊啊 這顆被奪取的心

化為焊錫的我

被封閉於身體之中

豹のように美しくわたし

著飾るは暗の毛皮

谷間の百合 踏みつけても

あなたの場所に向かうため

牙を立てる果肉の甘さは

結ばぬ実の不実の夢

交わりましょう

逃げてるのか追ってるのか

わからなくなるまで

わたしを視て もっと深く

溺れ亂れ蜜地獄

魔觸の爪 魔蝕の骨

軋む音響かせ

これが愛か憎しみなのか

答えは必要ですか

ああ摑まれた心臓は

あなたの氷のような

指の中で生き返るわ

哀しみだけ飼い慣らしても

妝うは蝶の微笑

足首結わく綺麗な鎖

奈落の扉につながり

舌でなぞる鍵孔の先は

血の味に繁る小徑

進めますか

抱いてるのか抱かれるのか

わからなくなるほど

あなたを視る 回す腕は

咲いて散って薔薇地獄

不浄の月 腐爛の夜

欠けてはまた満ちる

これが戀でも裡切りでも

屍は同じでしょう

ああ手にしつくしたものから

その目に色褪せるなら

何度だって生まれ変わる

逃げてるのか追ってるのか

わからなくなるまで

わたしを視て もっと捕らえて

燃えて紅蓮薔薇地獄

いきたいのか墮ちたいのか

もうわからないけど

これが愛で苦しみならば

終焉が欲しいですね

ああ奪い取ってその心

鑞に変わりゆくわたしの

からだの奧 閉じ込めるわ

終わった

聖少女領域歌詞

まだ雲わないで

呪文めいたその言葉

「愛」なんて羽のように軽い

囁いてパパより優しいテノールで

奪う覚悟があるのならば

百萬の薔薇の寢臺に

埋もれ見る夢よりも

馨しく私は生きてるの

どうすれば醜いものが

蔓延ったこの世界

汚れずに羽搏いて行けるのか

ひとり繭の中

學びつづけても

水晶の星空は

遠すぎるの

まだ觸れないで

その慄える指先は

花盜人の甘い躊躇い

觸れてもいい

この深い胸の奧にまで

屆く自信があるのならば

白馬の王子様なんか

信じてるわけじゃない

罅割れた硝子匣に

飾られた純潔は

滅びゆく天使たちの心臓

また明日も目覚めるたびに

百年の刻を知る

眠れない魂の荊姫

くい込む冠

一雫の血に

ああ現実が真実と

思い知るの

まだ行かないで

月光の結界で

過ちに気づいてしまいそう

安らかなぬくもりに抱かれ

壊れたい私は

罪の子なのでしょうか

そっと零れてくる

涙の意味さえわからない

もう雲わないで

呪文めいたその言葉

「愛」なんて鎖のように重い

囁いてパパより優しいテノールで

どんな覚悟もできるならば

さあ誓ってよ

その震える脣で

蜜を摘む狩人のときめき

攫っていい

この深い胸の奧底を

射抜く勇気があるのならば

貴方 捕まえたらけして

逃がさないようにして

[編輯本段]--中文歌詞--

請還不要說 那如同咒文般的話語

所謂愛 就如羽毛般輕渺

低喃吧用比爸爸更溫柔的男高音

若你已有掠奪的覺悟的話

比起在床裡被百萬朶薔薇埋沒的夢境

更加芳香的我生存著

該怎樣才好

在這個醜惡事物蔓延的世界

要如何不受汙穢地展翅飛翔

即使在孤獨的繭中 不斷學習

水晶般的星空仍舊遙不可及

請還不要觸碰 那顫抖的指尖是

盜花人甜蜜的躊躇

就觸碰也無妨

若你有抵達我胸口最深處的自信的話

並不是說相信所謂的白馬王子

在佈滿裂痕的玻璃盒子上 裝飾的純潔是

邁向滅亡的天使心臟

在明天清醒的時刻 那明瞭百年之時的

無法入眠的睡美人靈魂

深深呑陷的皇冠 在一滴鮮血裡

嗚呼 明白現今即真實

請還別離開 用月光的形體

我彷佛要察覺到不該的過錯

想在安穩的體溫中 被擁抱崩毀

莫非我是罪惡的女人嗎

就連線下來滿溢涙水的意義都不知道

請不要再說了 那如同咒文般的話語

所謂愛 就如鎖鏈般沉重

低喃吧用比爸爸更溫柔的男高音

只要你能有任何的覺悟的話

來吧發誓吧 用那顫抖的雙脣

摘取花蜜的獵人的悸動

碰觸也無妨

若有貫穿這胸口最深處的勇氣的話

若是抓到了的話就不會讓你逃走

4樓:匿名使用者

禁じられた遊び歌詞

薔薇の首輪つなげて 銀の鎖くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい 跪いてお舐めよ 苦い愛の雫を 天使に施す青いドレサージュ

套上薔薇的項圈 加上銀色的項鍊 今晚也還有一個讓你憎恨得要殺死的人跪下來試著舔吧 苦澀的愛之雨 向天使施捨的青藍的doresarju

自己と雲う棺の中 魂はまた動いてる 千切れた翅は月光に 生き返り 潤むわ

暗よりも 怖いのは孤獨 ふたりの證 十字架の元で 貪りませう

在自己和雲的棺材中 靈魂還在動搖著 破碎了的翅膀在月光下復活

比溼潤更加黑暗 可怕的是孤獨 兩人的證據 就是那貪圖著的十字架的原樣

薔薇の手錠はずして 白い手首かさねて 觸れ合うことの奇蹟 あなたが愛おしい

跪いて捧げよ 痛い愛の言葉は 包帯に滲んだ 赤いアラベスク

取下薔薇的手鐲 再一次用白色的手腕 互相觸碰所發生的奇蹟 你真的好可憐

跪下來試著奉獻吧 痛苦的愛的言詞 滲入了繃帶 紅色的arabesque

罪でもいい 好きと言って 禁斷のくちびるを

是罪惡也好 說著喜歡 禁止的嘴脣

世界は聳え建つお城 門を開けるのは神

そんなふうに導きつづけて そしてわたしの目を

塞いだら 誰よりやさしく 名前を呼んで その時知るでしょう 永遠の意味を

世界是聳立地建造著的城 開啟城門的是神

那樣子持須的引導著 我的眼睛如果被堵住了

會比誰都溫柔 叫喚著名字 那時會知道吧 永遠的意思

薔薇の指輪まじえて 皮のリボンむすんで 鏡の間の舞踏會 すべてが狂おしい

迷い込んで悟れよ 巡る愛の歴史を 涙で飾ろう黒いマリアージュ\n

噓では嫌 好きと言って 純潔のくちびるで

夾雜著玫瑰的戒指 用皮質的絲帶 跳起鏡子之間的舞會 全都瘋狂得簡直像發瘋

仔細思考後領悟到 圍繞著的愛的歷史 用哭泣裝飾的黑色的mariaju

討厭謊言 說著喜歡 純潔的嘴脣

薔薇の首輪つなげて 銀の鎖くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい

跪いてお舐めよ 苦い愛の雫を 天使に施す青いドレサージュ

套上薔薇的項圈 加上銀色的項鍊 今晚也還有一個讓你憎恨得要死的人

跪下來試著舔吧 苦澀的愛之雨 向天使施捨的青藍的doresarju

薔薇の手錠はずして 白い手首かさねて 觸れ合うことの奇蹟 あなたが愛おしい

跪いて捧げよ 痛い愛の言葉は 包帯に滲んだ 赤いアラベスク

取下薔薇的手鐲 再一次用白色的手腕 互相觸碰所發生的奇蹟 你真的好可憐

跪下來試著奉獻吧 痛苦的愛的言詞 滲入了繃帶 紅色的arabesque

心から 好きと言うわ 穢れなきくちづけを

從心中 說著喜歡 沒有骯髒的嘴脣

聖少女領域歌詞

まだ雲わないで

呪文めいたその言葉

「愛」なんて羽のように軽い

囁いてパパより優しいテノールで

奪う覚悟があるのならば

百萬の薔薇の寢臺に

埋もれ見る夢よりも

馨しく私は生きてるの

どうすれば醜いものが

蔓延ったこの世界

汚れずに羽搏いて行けるのか

ひとり繭の中

學びつづけても

水晶の星空は

遠すぎるの

まだ觸れないで

その慄える指先は

花盜人の甘い躊躇い

觸れてもいい

この深い胸の奧にまで

屆く自信があるのならば

白馬の王子様なんか

信じてるわけじゃない

罅割れた硝子匣に

飾られた純潔は

滅びゆく天使たちの心臓

また明日も目覚めるたびに

百年の刻を知る

眠れない魂の荊姫

くい込む冠

一雫の血に

ああ現実が真実と

思い知るの

まだ行かないで

月光の結界で

過ちに気づいてしまいそう

安らかなぬくもりに抱かれ

壊れたい私は

罪の子なのでしょうか

そっと零れてくる

涙の意味さえわからない

もう雲わないで

呪文めいたその言葉

「愛」なんて鎖のように重い

囁いてパパより優しいテノールで

どんな覚悟もできるならば

さあ誓ってよ

その震える脣で

蜜を摘む狩人のときめき

攫っていい

この深い胸の奧底を

射抜く勇気があるのならば

貴方 捕まえたらけして

逃がさないようにして

[編輯本段]--中文歌詞--

請還不要說 那如同咒文般的話語

所謂愛 就如羽毛般輕渺

低喃吧用比爸爸更溫柔的男高音

若你已有掠奪的覺悟的話

比起在床裡被百萬朶薔薇埋沒的夢境

更加芳香的我生存著

該怎樣才好

在這個醜惡事物蔓延的世界

要如何不受汙穢地展翅飛翔

即使在孤獨的繭中 不斷學習

水晶般的星空仍舊遙不可及

請還不要觸碰 那顫抖的指尖是

盜花人甜蜜的躊躇

就觸碰也無妨

若你有抵達我胸口最深處的自信的話

並不是說相信所謂的白馬王子

在佈滿裂痕的玻璃盒子上 裝飾的純潔是

邁向滅亡的天使心臟

在明天清醒的時刻 那明瞭百年之時的

無法入眠的睡美人靈魂

深深呑陷的皇冠 在一滴鮮血裡

嗚呼 明白現今即真實

請還別離開 用月光的形體

我彷佛要察覺到不該的過錯

想在安穩的體溫中 被擁抱崩毀

莫非我是罪惡的女人嗎

就連線下來滿溢涙水的意義都不知道

請不要再說了 那如同咒文般的話語

所謂愛 就如鎖鏈般沉重

低喃吧用比爸爸更溫柔的男高音

只要你能有任何的覺悟的話

來吧發誓吧 用那顫抖的雙脣

摘取花蜜的獵人的悸動

碰觸也無妨

若有貫穿這胸口最深處的勇氣的話

若是抓到了的話就不會讓你逃走

薔薇少女恐怖嗎,薔薇少女好看還是地獄少女好看

小蠢,怎麼會恐怖啊,瀑布汗 可愛都可愛死啦.可怕 lz你怎麼想的汗 薔薇少女好可愛,真人版的很可怕 薔薇少女 並非恐怖片,這只是講述人偶們爭奪父親 羅真 所期待的 愛麗絲少女 的位置,她們唯一的親人就是父親,這種深深的親情所帶來的羈絆導致了誤會,戰鬥以及幾個姐妹的不和。痛徹心扉的感受。若能深入地欣賞...

薔薇少女中的人物穿的都是什麼服裝

大多屬於哥特式的。好吧 lolita的水銀燈 哥特蘿莉裝 翠星石的 屬於巴伐利亞公主裙 雛莓的 蘿莉塔裝 蒼星石的 維多利亞風 金絲雀的 服裝是 洛可可改的。真紅的 是在19世紀英國女裙的基礎上加入維多利亞風 水銀燈 哥特暗黑蘿莉系服裝 金絲雀 泡泡褲配小披肩 陽傘 翠星石 髮帶配綠色大裙襬宮廷裝 ...

請問薔薇少女裡的人工精靈是什麼?為什麼每個人偶可以有好幾

lz您好bai 薔薇少女每人只有du一隻人工精靈 不包括搶zhi的 關於dao您查到的好幾專 個名字,是不同的音屬譯引發的錯誤,例如 真紅的人工精靈 holy 可以音譯成荷理耶 根據發音 掘江 蒼星石的人工精靈 lempicka 可以音譯成藍碧嘉 琅碧卡 雷比卡 水銀燈的人工精靈 meimei 可以...