何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭 出處含義

2022-04-15 17:16:58 字數 5602 閱讀 6809

1樓:昊磊外交

原詩為查辛香詠羅浮藤杖所作,見錄於《清稗類鈔》「物品類」。

含義是:

什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花兩個都是白頭。梅花是因雪而白,我是因愁而白,二者相映成趣。

原文:博羅城外四百三十二峰插空碧,老人星精墮地化為石。

麻姑玉女弱腕扶不起,葛陂之龍夭矯乃作藤百尺。

石樓鐵橋高嵯峨,老人騰空去無跡。

卻遺此杖落空山,瑤童僚婦採藥丹。

梯還拾來市上百錢賣,道逢黃髮開心顏。

吾聞蠻藤百種番禺產,鉤帶寒崖與石棧。

一枝挑得羅浮雲,落地鏗然誰所鏟。

當時見爾酥醪觀外飫霜露,惟有鮑姑裙邊蝴蝶眼。

即看此杖掛壁蟠蛟虯,楖慄太軟桄榔柔。

朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。

2樓:l嘟嘟m噥噥

含義:我什麼時候才能拄著柺杖去看雪,到時我與雪一同白頭。

出處:《清稗類鈔》 查辛香

原文:博羅城外四百三十二峰插空碧,老人星精墮地化為石。

麻姑玉女弱腕扶不起,葛陂之龍夭矯乃作藤百尺。

石樓鐵橋高嵯峨,老人騰空去無跡。

卻遺此杖落空山,瑤童僚婦採藥丹。

梯還拾來市上百錢賣,道逢黃髮開心顏。

吾聞蠻藤百種番禺產,鉤帶寒崖與石棧。

一枝挑得羅浮雲,落地鏗然誰所鏟。

當時見爾酥醪觀外飫霜露,惟有鮑姑裙邊蝴蝶眼。

即看此杖掛壁蟠蛟虯,楖慄太軟桄榔柔。

朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。

3樓:

這句話出自於 《清稗類鈔·物品類》 其含義是 什麼時候帶著我的手杖散步看南雪 我和梅花一起白了頭

4樓:匿名使用者

這兩句詩出自清稗類鈔物品類,意思是什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花一起白了頭。

「何時仗爾看南雪,我與梅花兩白頭」 什麼意思

5樓:禾木籽

意思是:什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花兩個都是白頭。

出自《清稗類鈔·物品類》

原句:朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭。

釋義:七元星君壇前佈滿清幽的月光,師雄的夢境處瀰漫著淡淡的哀愁。什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花一起白了頭。

6樓:

這句話出自於 《清稗類鈔·物品類》 其含義是 什麼時候帶著我的手杖散步看南雪 我和梅花一起白了頭

7樓:職場飛人

這句詩的意思是什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花兩個都是白頭。梅花是因雪而白,我是因愁而白,二者相映成趣。

8樓:匿名使用者

什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花兩個都是白頭。出自《清稗類鈔·物品類》原句:朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭。

9樓:

回答原詩是詠的羅浮藤杖,看得出作者很喜歡這支藤杖。如果放在原詩的意境裡去理解的話,它大概是這樣:「什麼時候能拄著你看一場南方的雪呢?

(那時候)大抵我的頭髮也要同梅花一齊被雪染白吧。」這裡梅花同雪都擬了清幽高潔,算是作者借物言志吧。但一支藤杖而已,用了「何時」卻又有些悲涼有些企盼。

單獨將這句詩摘出來可以這樣理解:「什麼時候能夠倚靠著你看一場南雪呢?(那時候)我的頭髮應該會同梅花一樣被雪染白。

」這是一個很浪漫的意境,牽扯到愛情上也是毫無問題的——這句詩廣為傳頌的原因應該是詩意被牽扯到愛情上了。而且這句詩普適性很高,因為白頭可以是真白頭,也可以是被雪染白,所以老少皆宜。當然也可以理解成「我要和你一同老去。

」考慮到南雪的稀缺,又可以引出愛而不得。當然,單看「何時」一詞,也有對愛情的企盼。

何時仗爾看南雪,我與梅花兩白頭,這句詩怎麼回答?

10樓:

意思是:什麼時候隨著手杖散步看南雪,我和梅花兩個都是白頭。梅花是因雪而白,我是因愁而白,二者相映成趣。

原句為:何時仗爾看南雪,我與梅花兩白頭。

出自於《清稗類鈔》

《清稗類鈔》是關於清代掌故遺聞的彙編。從清人、近人的文集、筆記、札記、報章、說部中,廣搜博採,仿清人潘永因《宋稗類鈔》體例,編輯而成。記載之事,上起順治、康熙,下迄光緒、宣統。

全書分九十二類,一萬三千五百餘條

11樓:

這句話出自於 《清稗類鈔·物品類》 其含義是 什麼時候帶著我的手杖散步看南雪 我和梅花一起白了頭

12樓:

回答原詩是詠的羅浮藤杖,看得出作者很喜歡這支藤杖。如果放在原詩的意境裡去理解的話,它大概是這樣:「什麼時候能拄著你看一場南方的雪呢?

(那時候)大抵我的頭髮也要同梅花一齊被雪染白吧。」這裡梅花同雪都擬了清幽高潔,算是作者借物言志吧。但一支藤杖而已,用了「何時」卻又有些悲涼有些企盼。

單獨將這句詩摘出來可以這樣理解:「什麼時候能夠倚靠著你看一場南雪呢?(那時候)我的頭髮應該會同梅花一樣被雪染白。

」這是一個很浪漫的意境,牽扯到愛情上也是毫無問題的——這句詩廣為傳頌的原因應該是詩意被牽扯到愛情上了。而且這句詩普適性很高,因為白頭可以是真白頭,也可以是被雪染白,所以老少皆宜。當然也可以理解成「我要和你一同老去。

」考慮到南雪的稀缺,又可以引出愛而不得。當然,單看「何時」一詞,也有對愛情的企盼。

何時仗爾看南雪,我與梅花兩白頭

13樓:一世蜜糖

何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭。

——查辛香 《清稗類鈔》

全文;博羅城外四百三十二峰插空碧,老人星精墮地化為石。

麻姑玉女弱腕扶不起,葛陂之龍夭矯乃作籐百尺。

石樓鐵橋高嵯峨,老人騰空去無跡。

卻遺此杖落空山,瑤童僚婦採藥丹。

梯還拾來市上百錢買,道逢黃髮開心顏。

吾聞蠻籐百種番禺產,鉤帶寒崖與石棧。

一枝挑得羅浮雲,落地鏗然誰所鏟。

當時見爾酥醪觀外飫霜露,惟有鮑姑帬邊蝴蝶眼。

即看此杖掛壁蟠蛟虯,楖慄太輭桄榔柔。

朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。

何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭。

14樓:

這句話出自於 《清稗類鈔·物品類》 其含義是 什麼時候帶著我的手杖散步看南雪 我和梅花一起白了頭

15樓:

回答原詩是詠的羅浮藤杖,看得出作者很喜歡這支藤杖。如果放在原詩的意境裡去理解的話,它大概是這樣:「什麼時候能拄著你看一場南方的雪呢?

(那時候)大抵我的頭髮也要同梅花一齊被雪染白吧。」這裡梅花同雪都擬了清幽高潔,算是作者借物言志吧。但一支藤杖而已,用了「何時」卻又有些悲涼有些企盼。

單獨將這句詩摘出來可以這樣理解:「什麼時候能夠倚靠著你看一場南雪呢?(那時候)我的頭髮應該會同梅花一樣被雪染白。

」這是一個很浪漫的意境,牽扯到愛情上也是毫無問題的——這句詩廣為傳頌的原因應該是詩意被牽扯到愛情上了。而且這句詩普適性很高,因為白頭可以是真白頭,也可以是被雪染白,所以老少皆宜。當然也可以理解成「我要和你一同老去。

」考慮到南雪的稀缺,又可以引出愛而不得。當然,單看「何時」一詞,也有對愛情的企盼。

佳句賞析「何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭.」原作者

16樓:匿名使用者

——查辛香 《清稗類鈔》

全文:博羅城外四百三十二峰插空碧,老人星精墮地化為石。

麻姑玉女弱腕扶不起,葛陂之龍夭矯乃作籐百尺。

石樓鐵橋高嵯峨,老人騰空去無跡。

卻遺此杖落空山,瑤童僚婦採藥丹。

梯還拾來市上百錢買,道逢黃髮開心顏。

吾聞蠻籐百種番禺產,鉤帶寒崖與石棧。

一枝挑得羅浮雲,落地鏗然誰所鏟。

當時見爾酥醪觀外飫霜露,惟有鮑姑帬邊蝴蝶眼。

即看此杖掛壁蟠蛟虯,楖慄太輭桄榔柔。

朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。

「何時仗爾看南雪,我與梅花兩白頭」 什麼意思

17樓:阿離

什麼時候我能拄著羅浮藤杖去看南國之雪,在蒼茫的大雪裡,與那凌霜的紅梅一起白頭。

原詩為查辛香詠羅浮藤杖所作,見錄於《清稗類鈔》「物品類」。

博羅城外四百三十二峰插空碧,老人星精墮地化為石。 麻姑玉女弱腕扶不起,葛陂之龍夭矯乃作籐百尺。 石樓鐵橋高嵯峨,老人騰空去無跡。

卻遺此杖落空山,瑤童僚婦採藥丹。 梯還拾來市上百錢買,道逢黃髮開心顏。

吾聞蠻籐百種番禺產,鉤帶寒崖與石棧。 一枝挑得羅浮雲,落地鏗然誰所鏟。 當時見爾酥醪觀外飫霜露,惟有鮑姑帬邊蝴蝶眼。

即看此杖掛壁蟠蛟虯,楖慄太輭桄榔柔。 朝鬥壇前山月幽,師雄有夢生清愁。 何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭。

18樓:桃子甜美人生

查辛香是浙江海寧的一位秀才,其家境貧寒,父母年邁。老話說「父母在,不遠遊,遊必有方」,所以,查辛香選擇「橐[tuó]筆遠遊」,開啟了自己的筆耕生涯。想來,查辛香的科考之路不是那麼順當,否則他應該向著「舉人」、「進士」努力,不會遠離寒窗,一直遊歷到廣東。

在這裡,他得到一根羅浮藤杖,並專門為之作詩,詩中交代了羅浮藤杖的來歷,也傳達出一種人生況味。

羅浮藤杖,顧名思義,即由產於羅浮山的藤條所制的手杖。羅浮山,素有蓬萊仙境之稱,很多美妙的神話傳說故事都發生在這裡,那麼,來自此地的羅浮藤杖自然也不同尋常。

「博羅城外四百三十二峰插空碧,老人星精墮地化為石」,先交代羅浮山的來歷——「老人星精墮地」所化,再點出羅浮藤的由來——「葛陂之龍」變化而成。

南極仙翁騰空而去,只留羅浮藤在空山。後來,此藤被「瑤童僚婦」撿來,拿到市場上售賣,正好遇上慧眼識珠的詩人(「黃髮」),當時,詩人見它在酥醪觀外飽嘗風霜,便將其收來自用。

此時,正值冬天,朝鬥壇前的山月顯得格外清幽,想必羅浮山上的梅花也該綻放了。「朝鬥壇」,在羅浮山上,相傳漢時仙人朱靈芝居此。「師雄有夢」中的「師雄」當指趙師雄,「有夢」暗指趙師雄於羅浮山夢仙的傳說,夢仙而仙不在,醒來徒增閒愁(「清愁」)。

詩人忍不住發出感慨「何時杖爾看南雪,我與梅花兩白頭」,我什麼時候才能拄著你去看雪,到時我與雪一同白頭。

「兩白頭」,最是讓人惻然:梅花白頭,自然是因雪的緣故,那詩人白頭,到底是因雪還是因歲月?抑或是因人生的風霜?

這時的梅花也顧不得與雪爭春,它只是靜立在雪中,彷彿在凝視樹下的老人。

這時的老人也沒了閒情去寫詩,他只是拄著藤杖,望著梅花,任白雪飄落滿頭。

相看兩不厭麼?或許是吧,但這不厭之中又包含了多少寂寞與滄桑。

19樓:

回答原詩是詠的羅浮藤杖,看得出作者很喜歡這支藤杖。如果放在原詩的意境裡去理解的話,它大概是這樣:「什麼時候能拄著你看一場南方的雪呢?

(那時候)大抵我的頭髮也要同梅花一齊被雪染白吧。」這裡梅花同雪都擬了清幽高潔,算是作者借物言志吧。但一支藤杖而已,用了「何時」卻又有些悲涼有些企盼。

單獨將這句詩摘出來可以這樣理解:「什麼時候能夠倚靠著你看一場南雪呢?(那時候)我的頭髮應該會同梅花一樣被雪染白。

」這是一個很浪漫的意境,牽扯到愛情上也是毫無問題的——這句詩廣為傳頌的原因應該是詩意被牽扯到愛情上了。而且這句詩普適性很高,因為白頭可以是真白頭,也可以是被雪染白,所以老少皆宜。當然也可以理解成「我要和你一同老去。

」考慮到南雪的稀缺,又可以引出愛而不得。當然,單看「何時」一詞,也有對愛情的企盼。