閻伯理的《黃鶴樓》的翻譯,閻伯理的 黃鶴樓 的全篇翻譯

2022-07-11 21:17:27 字數 5503 閱讀 2295

1樓:微冷月色

第一層(開頭兩句),交代黃鶴樓的地理位置。

[州城西南隅,有黃鶴樓者。]

鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。

州:指鄂州,今湖北省武漢市武昌。隅:角落。

文章開頭兩句,就點出黃鶴樓所在的地方,在武昌城的西南角,使人一開始對黃鶴樓就有了明確的方位印象。

第二層(第3至8句),交代黃鶴樓命名的由來。

[《圖經》雲:「費諱登仙,嘗蘭駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」事列《神仙》之傳。跡存《述異》之志。]

《圖經》上說:「三國時代蜀漢大將費諱成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用『黃鶴』命名這座樓。」有關這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。

《圖經》:附有圖畫、地圖的書籍或地理志,費諱三國蜀漢大將軍。登仙,成仙。

駕:乘、騎。憩:

休息。以名樓:用「黃鶴」命名這座樓。

以,介詞,用,後面省略賓語「之」。之,指代黃鶴。名,動詞,命名。

《神仙》之傳:即《神仙傳》,晉代葛洪著,廣採群籍,記載了當時所傳的神仙故事。《述異》之志:

即《述異志》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代筆記、**中志怪故事而成。

黃鶴樓始建成於三國吳黃武二年(223)。據唐李吉甫,《元和郡縣誌》記載:「吳黃武二年,(孫權)城江夏,以安屯戍地也。

城西臨大江,西南角因磯為樓,名黃鶴樓。」最初修建是作為防守戍邊的軍事瞭望樓:黃鶴樓雖然是—座軍事哨所,名稱卻十分典雅,富於浪漫色彩的楚地子民自然會給它另外一些說法:

本文作者基於此,轉引《圖經》雲:「費諱登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」交代了黃鶴樓取名的由來,接著作者又旁徵博引,提出晉代葛洪的《神仙傳》和樑任舫的《述異志》都記載了關於黃鶴的故事,證明事實不虛,以增強黃鶴樓命名由來的說服力。

仙人跨鶴,本屬虛無,而作者卻以無作有。這樣就給這座樓塗上了一層神祕的色彩、作者之所以採用神話傳說,是為了突出這座樓不同尋常之處,它曾是神仙到過的地方,這樣寫也是為本文主旨服務,為下文伏筆。

第三層(第9至17句),寫黃鶴樓的巍峨高大和登樓所見所感。

[觀其聳構巍峨,高標巃蓯,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞,坐窺井邑,俯拍雲煙,亦荊吳形勝之最也。]

**這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江:兩層屋簷,飛簷像鳥翼高翹在房舍之上。

四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。

聳構:矗立的樓宇(指黃鶴樓),「聳構」與「高標」意思相同。巍峨:

高大雄偉的樣子。巃蓯:高聳的樣子。

倚:靠著。河漢:

銀河。重簷:兩層屋簷。

翼:古代建築的飛簷。闥:

門。霞敞:高敞。

井邑:城鄉。荊吳:

楚國和吳國,這裡泛指長江中下游地區。形勝:山川勝蹟。

最:最好的事物。

前六句寫樓的外貌:「聳構巍峨,高標巃蓯」一組對偶,刻畫樓的整體形象。句中的「聳」和「高」、「巍峨」和「巃蓯」都是高的意思,重疊使用,鋪陳樓的高大。

「上倚河漢」寫樓的頂端,用誇張的手法,極言其高:「下臨江流」寫樓的底部,進一步交代樓的地理位置,寫出樓在江邊,「重簷翼館,四闥霞敞」這一組對偶句是對樓的建築結構的具體描寫。至此,作者對樓的外貌刻畫,氣勢雄偉,讀後令人胸襟為之一爽。

「坐窺井邑,俯拍雲煙」一組對偶句寫登樓的感觸,正因為黃鶴樓高入雲天,又臨大江,所以登樓可以遠眺周圍城市鄉村,彎下腰可以拍擊縈繞大樓的雲氣和煙霧。一個「坐」字,說明無意觀景而周圍景物盡收眼底「俯拍」二字,構思別緻,而「雲煙」既能「俯拍」,其身在高處可知:這兩句雖未直言樓高,而一座直凌霄漢的高樓已歷歷如繪,登黃鶴樓如臨仙境.難怪作者發出「亦荊吳形勝之最也」的感嘆。

「荊吳形勝之最」這一句,是對樓的重要性作了扼要而有分量的概括。

以上幾句對黃鶴樓景物的描寫,有上有下,有遠有近,有內有外,也有實有虛,行文變化多端,情趣盎然。

2樓:匿名使用者

州城西南隅,有黃鶴樓者,《圖經》雲:「費諱登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。

觀其聳構巍峨,高標寵蓯,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞;坐窺井邑,俯拍雲煙:亦荊吳形勝之最也。何必瀨鄉九柱①、東陽八詠②,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。

《圖經》上說:「三國時代蜀漢大將費諱成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用『黃鶴』命名這座樓。」有關這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。

**這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江:兩層屋簷,飛簷像鳥翼高翹在房舍之上。

四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。

閻伯理的<黃鶴樓>的全篇翻譯

3樓:衛瓊英

黃鶴樓記

閻伯理州城西南隅,有黃鶴樓者,《圖經》雲:「費禕登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。

觀其聳構巍峨,高標巃嵸,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞;坐窺井邑,俯拍雲煙:亦荊吳形勝之最也。何必瀨鄉九柱①、東陽八詠②,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

(鄂州城西南角,有一座樓叫黃鶴樓。《圖經》上說:「費禕昇仙後,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用『黃鶴』命名這座樓。

」 這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。**這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋簷,飛簷像鳥翼高翹在房舍之上。

四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。沒有必要去瀨鄉的老子祠,去東陽的八詠樓,這裡就可以觀賞景色、會集神仙啊!

)刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊嶽沔等州都團練使,河南穆公名寧,下車而亂繩皆理,發號而庶政其凝。或逶迤退公,或登車送遠,遊必於是,宴必於是。極長川之浩浩,見眾山之累累。

王室載懷,思仲宣之能賦;仙蹤可揖,嘉叔偉之芳塵。乃喟然曰:「黃鶴來時,歌城郭之並是;浮雲一去,惜人世之俱非。

」有命抽毫,紀茲貞石。時皇唐永泰元年,歲次大荒落,月孟夏,日庚寅也。(刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊嶽沔等州都團練使,河南的穆寧先生,剛一到任就把鄂州治理得很好,釋出號令,百姓擁護,政局穩定。

穆寧先生有時忙完公務從容休假,有時登車送朋友遠行,一定會到這裡遊賞,一定會到這裡設宴送別。極目遠眺,長江浩浩淼淼,群山重巒疊嶂。一時王室社稷充滿胸懷,讓人聯想到王粲善作詩賦;仙人蹤跡可尋,能與仙人相遇拱手作揖,嘉羨荀叔偉奇遇仙人芳蹤。

於是感嘆道:「漢遼東人丁令威學道成仙,化鶴歸來時,它作歌感嘆城郭一併如故,光陰如浮雲一樣飛逝,人世面目全非。」有感於此,便命人抽取毛筆,把這些感想書寫在碑石上。

時間是皇唐永泰元年,太歲紀年為大荒落,夏季第一個月,庚寅日。)

4樓:完美假知己

譯文:鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。 《圖經》上說:「三國時代蜀漢大將費禕成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用『黃鶴』命名這座樓。

」這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異記》上。 **這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋簷像鳥的翅膀高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中最美的地方。

原文:州城西南隅,有黃鶴樓者。《圖經》雲:

「費禕登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。觀其聳構巍峨,高標蘢蓯,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞;坐窺井邑,俯拍雲煙:

亦荊吳形勝之最也。何必瀨鄉九柱、東陽八詠,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

此文載於《文苑英華》中。《文苑英華》,總集名,宋太宗時李昉、扈豪、徐鉉、宋白、蘇易簡奉敕編,一千卷,「宋四大書」之一,輯集南北朝樑末至唐代詩文。

這篇短文介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建築結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,突現了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表現了作者熱愛山川勝蹟的思想感情和對仙人的仰慕之情。

閻伯理,唐代人,生平不詳,所屬文學時期為隋唐五代文學,代表作品: 《黃鶴樓記》。

閻伯理的《黃鶴樓》的譯文

5樓:匿名使用者

黃鶴樓記 閻伯理

州城西南隅,有黃鶴樓者,《圖經》雲:「費諱登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。

觀其聳構巍峨,高標寵蓯,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞;坐窺井邑,俯拍雲煙:亦荊吳形勝之最也。何必瀨鄉九柱①、東陽八詠②,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。 《圖經》上說:「三國時代蜀漢大將費諱成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用『黃鶴』命名這座樓。

」有關這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。

**這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江:兩層屋簷,飛簷像鳥翼高翹在房舍之上。

四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。

閻伯理的《黃鶴樓》字句翻譯

6樓:月亮還是那個星

《黃鶴樓》 閻伯理

〈原文〉黃鶴樓 閻伯理

州城西南隅,有黃鶴樓者,《圖經》雲:「費禕登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。」 事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。

觀其聳構巍峨,高標巃嵸,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞;坐窺井邑,俯拍雲煙:亦荊吳形勝之最也。何必瀨鄉九柱、東陽八詠,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

譯文:鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。 《圖經》上說:

「三國時代蜀漢大將費禕成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用『黃鶴』命名這座樓。」有關這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。 **這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,頂端靠著銀河,底部臨近大江;層層屋簷像鳥的翅膀高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:

這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。

字詞釋義:

州:指鄂州,今湖北省武漢市武昌。

隅(yú):角落。

《圖經》:附有圖畫、地圖的書籍或地理志.

費諱(yī): 三國蜀漢大將軍。

登仙: 成仙。

列:記載。

存:儲存。

駕:乘、騎。

憩(qì):休息。

以名樓:用「黃鶴」命名這座樓。以,介詞,用,後面省略賓語「之」。之,指代黃鶴。名,動詞,命名。

《神仙》之傳:即《神仙傳》,晉代葛洪著,廣採群籍,記載了當時所傳的神仙故事。

《述異》之志:即《述異記》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代筆記、**中志怪故事而成。

聳構:矗立的樓宇(指黃鶴樓),「聳構」與「高標」意思相同。

巍峨(wēi』é):高大雄偉的樣子。

lóng zōng:高聳的樣子。

倚(yǐ):靠著。

河漢:銀河。

重簷:兩層屋簷。

翼:古代建築的飛簷。

闥(tà):門。

霞敞:高敞。

窺(kuī):看。

井邑:城鄉。

荊吳:楚國和吳國,這裡泛指長江中下游地區。

形勝:山川勝蹟。

滿意請採納!

黃鶴樓的故事,黃鶴樓的歷史故事

李白曾在黃鶴樓送別好友孟浩然,更寫下千古傳誦的 送孟浩然之廣陵 黃鶴樓位於湖北省武昌的蛇山,面臨長江。登樓遠眺,旖旎風光,一覽無遺,所以有 天下江山第一樓 的美稱。黃鶴樓的得名,傳說跟一個道士有關。有一個道士常來這一家酒家喝酒,因為老闆不收他的錢,所以他臨走時便在牆上畫了一隻會飛下來跳舞的黃鶴,從此...

黃鶴樓文言文的翻譯,文言文 黃鶴樓翻譯

黃鶴樓昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。翻譯 傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。飛去的黃鶴再也不能復返了,唯有悠悠白雲徒然千載依舊。漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,時至...

武漢黃鶴樓歷史黃鶴樓的歷史知識

黃鶴樓曾被毀多次,自三國時建成以來,屢建屢毀,光明清就毀了7次,光緒年間就毀了一次後來清 就沒建過,原來高3層樓的黃鶴樓於中華人民共和國年間建成,有5層樓高,更加雄偉,除地址變化外,基本沒什麼變化。巍峨聳立於武昌蛇山的黃鶴樓,享有 天下絕景 之稱,與湖南岳陽樓,江西滕王閣並稱為 江南三大名樓 黃鶴樓...