曹植的七步詩的原創(絕對的)急,曹植的 七步詩 全部詩句

2022-09-16 01:16:43 字數 1656 閱讀 9027

1樓:三三扇子

煮豆持作羹,

漉豉以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本自同根生,

相煎何太急!

以上6句才是真正的原版,不是4句那種

所以正版就是「自」不是「是」

曹植的<<七步詩>>全部詩句

2樓:

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急

曹植的七步詩

3樓:匿名使用者

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

4樓:楊小園

煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?

曹植的七步詩作於( )

5樓:匿名使用者

曹氏父子三人是三國時期的著名文學家,合稱三曹,為中國文學史留下了許多不朽篇章,曹植的「七步詩」更是一段佳話,其意義已不在是此詩本身價值,它包含了深遂的政治內含,成了久遠的歷史長河中為了爭奪地位、權力、財產兄弟反目手足相殘的一種寫照。

"煮豆持作羹,漉豉以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急。"

勿用說,這是曹植向其兄曹丕的控訴書。

6樓:夢之一遺

洛陽魏國都城在洛陽吧,他不是被召進京城去,給他老爸奔喪,讓他哥逼的,才寫的這麼個東東嘛。

7樓:

若按世說新語,則是曹植在曹丕稱帝后所作 也就是在洛陽吧。

曹植(七步詩)

8樓:遲遐思麥酉

七步詩[三國·魏]曹植

煮豆持作羹,

漉豉以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本自同根生,

相煎何太急。

註釋譯文

【註釋】

持:用來。

羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。

漉(lù):過濾。

菽(shū):豆的總稱。這句的意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

萁:豆類植物脫粒後剩下的莖。

釜:鍋。

燃:燃燒。

本:原本,本來。

煎:煎熬。

相煎:指互相殘害,全詩表達了曹植對曹丕的不滿。

泣:小聲哭泣。

何:何必。

【譯文】

鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過後,留下豆汁來做成羹,把豆渣壓幹做成豆豉。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。你我本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。

9樓:ferris蘇打

煮豆燃豆萁

豆在釜中泣

本是同根生

相煎何太急

當時的曹植受哥哥不顧手足之情的壓迫,以「七步作詩」刁難,曹植悲從中來,寫下此詩。

10樓:盜玉

煮豆燃斗箕,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。

原因是:被其兄長 曹丕 所逼。

七步詩 曹植,七步詩曹植一

七步詩 三國 魏 曹植。煮豆持作羹 漉菽以為汁。萁在釜下燃 豆在釜中泣。本自同根生 相煎何太急?譯文1 煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。豆杆在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。豆杆和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什麼要相互煎熬逼迫得那麼狠呢?2 鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊...

曹植七步詩

七步詩典故 曹植是曹操的小兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛。曹操死後,他的哥哥曹丕當上了魏國的皇帝。曹丕是一個忌妒心很重的人,他擔心弟弟會威脅自己的皇位,就想害死他。有一天,曹丕叫曹植到面前來,要曹植在七步之內作出一首詩,以證明他寫詩的才華。如果他寫不出,就等於是在欺騙皇上,要把他處死。曹植知...

曹植的七步詩是怎麼寫的,曹植的七步詩是怎麼寫的?

七步詩 三國 魏 曹植 煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。曹植寫的七步詩叫什麼名字?曹植的七步詩怎麼寫?有兩個版本的 一 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣 本是同根生,相煎何太急 二 煮豆持作羹,漉豉...