82版人民文學紅樓夢什么樣,82版人民文學紅樓夢什麼樣

2023-01-30 13:10:46 字數 4301 閱讀 4961

1樓:石下醉客

82版《紅樓夢》是有中國藝術研究院紅樓夢研究所校訂的,共有三版。82年初版,94年再版,07年三版。著名紅學家馮其庸作序。

三版分上下兩冊,不是三冊,紅色封面,定價是57.9元。建議樓主買這版,因為校訂比較權威,適合初級讀者和愛好者看。

我雖然以看脂評本為主,但今年又買了這個版本收藏,因為確實有很高的價值。還有一個兩冊的人民文學出版社的本子,是由紅學大師俞平伯校訂,啟功注的,這個版本也不錯,個人更傾向於前者。

這個版本不是脂評本,但前八十回是以庚辰本為底本校注的,又以其他脂本作為主要參考本,程本作為參考本。所以基本是古本加通行本的組合,只是刪去了批語。

脂評本有兩大體系,一是點校本,二是影印本。我是剛剛從點校本過渡到影印本,看著還比較吃力。樓主要是對紅樓夢還沒太多研究,沒必要買太專業的脂評本。

推薦嶽麓書社,鳳凰出版社和中華書局的脂評本,**都差不多,定價穩定在60至80。都是以庚辰本和甲戌本、己卯本為主。另外作家出版社霍國玲、紫均的戚序本校本也不錯。

天津古籍出版社的《脂硯齋重評石頭記》收錄所有脂批,但**較高。另外現在比較流行的周汝昌的校本也不錯。

2樓:吃不了兜著走

82版人民文學紅樓夢32開,三本全,2023年人民文學出版82年湖北第2次印刷,曹雪芹著,中國藝術研究院紅樓夢研究所校。1648頁。

3樓:漢儒林

usa為何向中國借錢?

紅樓夢是79年人民文學版的好,還是82年的好

4樓:愛連君

2023年的好。

2023年前80回,採用的是脂批系統的庚辰本為底本,後40回採用的程甲本。

2023年版《紅樓夢》一般用程乙本為底本。

現在一般認為,脂本系統最最接近曹雪芹的原著,而刻本(程本)是經過高鄂大量修改過的本子,許多地方違背了曹雪芹的原意的。

所以,採用脂本為底本的《紅樓夢》比採用程本為底本的79版要好。

人民文學出版社 紅樓夢是什麼版本

5樓:鈴雨煙

紅樓夢,出版:人民文學出版社,出版年: 1996-12

《紅樓夢》版本可分為120回“程本”和80回“脂本”兩大系統。程本為程偉元排印的印刷本,脂本為脂硯齋在不同時期抄評的早期手抄本。

《脂硯齋重評石頭記》(庚辰本)又稱脂京本。原書題“脂硯齋重評石頭記”,各冊卷首標明“脂硯齋凡四閱評過”。第五至八冊封面書名下注雲“庚辰秋月定本”或“庚辰秋定本”,故名庚辰本。

脂本是程本的底本。此書新版通行本前80回據脂本匯校,後40回據程本匯校,署名“曹雪芹著,無名氏續,程偉元、高鶚整理”。

**以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以富貴公子賈寶玉為視角,描繪了一批舉止見識出於鬚眉之上的閨閣佳人的人生百態,展現了真正的人性美和悲劇美,可以說是一部從各個角度展現女性美的史詩。

《紅樓夢》是一部具有世界影響力的人情**,舉世公認的中國古典**巔峰之作,中國封建社會的百科全書,傳統文化的集大成者。

6樓:臥雪圖

教你個最簡單的辦法,程高本和庚辰本的內容是不一樣的,庚辰本里大量內容在程高本里都被刪改過了,兩種版本的回目也不一樣,你看一下目錄,如果第十七回十八回是合在一起的,第五十七回的回目是“慧紫鵑情辭試忙玉”,那就不會是程高本的,至於是庚辰還是具體哪個版本,你看一下書的前言裡有沒有介紹,如果沒有介紹,那就只能核對原文才知道了。紅樓夢的十幾個版本分成脂批和程高兩個系統,差距很大,剛才告訴你那兩個地方,不是說脂批本和程高本只有這兩處不同,程高本對脂批本情節的改動多達幾萬處,這兩處是最好找的。同屬脂批系統,庚辰、甲戌等各版本亦有不同,紅樓夢作為一個獨立的學科,國家為這部**單獨設立了研究機構,其博大精深可想而知,不是這裡三言兩語說得清的,建議在閱讀原著的同時一些研究性著作,現在比較好買的,有周汝昌的《紅樓小講》,北京出版社和中華書局兩種版本,內容相同,此外還有樑歸智的紅學三書,北京師範大學再版了,不過這個太厚,看起來吃力,可以選擇樑歸智的《紅樓探佚紅》,作家出版社的,如果還有興趣可以再讀樑歸智的《紅樓疑案》,中華書局的,這三本都是比較好的普及讀物,讀完以後你就可以自己去挑選《紅樓夢》了。

暫時不要讀劉心武的,他是半路出家,雖有可取之處,但不適合初學者,需要對紅學有所瞭解後,在專業人士的指導下去蕪取菁地讀。

7樓:公子小白左

《紅樓夢》的版本系統

(一)手鈔本:

1、甲戌(乾隆19年即2023年)本——《脂硯齋重評石頭記》

胡適收藏,今藏美國康奈爾大學。共16回。1—8、13—16、25—28

2、已卯本——“已卯冬月定本” ——《脂硯齋重評石頭記》

今藏北京圖書館。共38回:1—20、31—40、61—70

3、庚辰本——“庚辰秋定本”——《脂硯齋重評石頭記》

今藏北京圖書館。共78回:缺64回、67回。

4、楊繼振舊藏本。今藏中國社會科學院文學研究所。書名是《紅樓夢》,120回。是高鶚整理程高印本時所用的底稿本,故稱之為“紅樓夢稿本”。題名《紅樓夢》

5、蒙古王府本——有“柒爺王爺”字樣,存74回。今藏北京圖書館

6、戚序本——有戚蓼生的序。原80回,現僅存40回。今藏南京圖書館

7、舒序本——舒元煒序本。僅存40回。由吳曉鈴收藏。題名《紅樓夢

8、夢覺主人序本——發現于山西,今藏北京圖書館。80回。題名《紅樓夢》

9、列藏本——20多年前發現於前蘇聯列寧格勒圖書館。題名《紅樓夢》。缺5、6兩回。共78回

10、鄭本——原鄭振鐸收藏。今藏北京圖書館。僅存23、24兩回。

11、靖本——靖應鵾收藏。但始終沒有露過面。只留下一些脂評。

以上11中本子統稱為“脂硯齋評本”

(二)後期梓印本。

程本(程高本)——2023年冬天,由程偉元主持,高鶚參與,出了120回本。由蘇州萃文書屋用木活字排印。全稱是《乾隆辛亥萃文書屋木活字擺印本》——程甲本

2023年春天,程高又出了《乾隆壬子萃文書屋木活字擺印本》——程乙本

卷首都有繡像,當時叫“新鐫全部繡像紅樓夢”。

後印刷版本多達百餘種,其中較為特出的有東觀閣本、抱青閣本、藤花榭本等。

後又出現一些評點紅樓夢的本子,如廣百宋齋本,和護花主人(王希廉)、大某山民(姚燮)、太平閒人(張新之)三家評本。

2023年10月,人民文學出版社出了第一版《紅樓夢》,以程乙本為底本,參校了其他七種版本,由周汝昌、周紹良、李易校訂標點,啟功作注。

2023年11月第二版,增加了何其芳《論紅樓夢》一文的節要代序。

2023年3月人民文學出版社出了新校本,前80回的底本改用脂本系統的庚辰本,後四十回的底本仍舊用程乙本。

其實,人民文學出版社2023年還出過一個本子

2023年人民文學出版社新版署名“曹雪芹著、無名氏續”,標誌著“高鶚續書說”已經被拋棄。

你這本新課標應該是俞平伯點校的,前80回取戚序本為底本,後40回雜取,總的來講應該是不錯的本子。我讀過的是人民文學的版本,感覺也還不錯。作為初讀者,最先的是把故事、人物縷清楚。

如果有興趣,在已有了解的基礎上再擇版本考究,其實,作為一名中文系的在讀生,我不建議你在高中讀它,可以在高考以後或上大學的時候讀,那時會有更好的理解。這是我的一點看法,希望對你有所幫助,望採納~

8樓:你是哪兒人

相信我,把那個先看幾遍然後再看別的。

另外切記不要看後四十回,你在書的附錄或是前言裡會看到那是校訂者“附加”的。因為後四十回實在續得不好。張愛玲曾評價高鶚“死有餘辜”……

紅樓夢的人民文學出版社的版本怎麼樣

9樓:看你為我而哭

《紅樓夢》目前最權威的還是人民文學出版社的,現在能買到的人民文學的《紅樓夢》有兩種,均為中國古典文學讀本叢書系列。一種是白皮的:俞平伯校,啟功注,帶插圖,紙質很好,底本應該是甲戌本,2023年出版;另一種是紅皮的:

紅樓夢學會校注(註釋比較詳細),沒插圖,紙質比白皮的略薄,底本為庚辰本,2023年出版。我去更傾向於紅皮的,因為時間距離現在比較近,一些新的科研成果得到使用,所以可能更接近原著一些,更科學更嚴謹一些(如後四十回現在紅學界還沒能找出是高鶚續的證據,所以採用無名氏續的說法)。希望能幫助到你~

人民文學出版社出版的《紅樓夢》1979版的怎麼樣呀?

10樓:愛連君

一般。2023年版,用的是程乙版為底本,前八十回也是經高鄂修改過的本子。

人民文學出版社2023年以後出版的《紅樓夢》,再也不使用程乙版作底本了,前80回用脂批的庚辰本,後40回用程甲本。比較接近曹雪芹的原貌。現在幾乎所有出版社的《紅樓夢》都沒有使用程乙版為底本的了。

11樓:秦淮夢江南

可以啊,現在版本差別不大了

12樓:輝少

很經典 很好 值得收藏

紅樓夢,關於87自版,現代版紅樓夢

我和樓上兩位觀點不太一樣 就是因為翻87才能讓人可以接受 電視劇,你看它是什麼,它就是什麼,關注情感,那它就是言情,現在的電視劇不言情有多少人去看,沒人看那它的商業價值就很低,那那些投資商就受不了 關於結局好還是不好,完全是個人的事情,我們看87,看的是經典,它不管什麼結局,都是情感使然,都是情理之...

語文文學常識(關於紅樓夢的),關於紅樓夢的文學常識

不對,詞是 一個是閬苑仙葩,一個是美玉無暇 值得是林黛玉和賈寶玉,因為林黛玉前世是絳珠仙草,賈寶玉是女媧補天所剩的五色石,被跛腳道人和癩頭和尚變成美玉帶入紅塵,所以一個是仙葩一個是美玉。語文文學常識 關於紅樓夢的 閬苑仙芭是 林黛玉 完美無瑕是 薛寶釵 不對,詞是 一個是閬苑仙葩,一個是美玉無暇 值...

關於87版紅樓夢第五集的問題,「87版紅樓夢」拍攝的過程中都遇到了哪些困難

應該是曹雪芹寫過此一段落,脂硯齋還評了,後來曹雪芹覺得寫得太過露骨不利於秦可卿正面形象的塑造就刪了,而脂硯齋的評語留了下來。電視劇里加進去的,我覺得是個敗筆,還是原著要含蓄得多 87版紅樓夢是很經典的 但是有一點 他對於原著有著相當大的改編 這段應該根據紅學研究者的研究發現而新增的 並非原書中直接描...