1樓:府沛槐
楚人謂虎為老蟲原文及翻譯如下:
原文:楚人謂虎為老蟲,姑蘇人謂鼠為老蟲。餘官長洲,以事至婁東,宿郵館,滅燭就寢,忽碗碟砉然有聲。餘問故,閽童答曰:「老蟲」。
餘楚人也,不勝驚錯,曰:「城中安得有此獸?」童曰:
非他獸,鼠也。」餘曰:「鼠何名老蟲?
童謂吳俗相傳爾耳。嗟乎!鼠冒老蟲之名,至使餘驚錯欲走,徐而思之,良是發笑。
譯文:楚地的人稱老虎為老蟲,蘇州人稱老鼠為老蟲。我在長洲做官的時候,因為有事到了太倉,住在客棧裡,把燭吹滅我就睡了。
忽然聽到碗碟破碎的聲音手鄭,我便問是怎寬源麼回事,看門的童子答道:「是老蟲鬧騰。」我是楚地人,很是害怕,寬源說:
城裡怎麼會有這種野獸?」
童子說:「不是別的獸,是老鼠。」我問他:
老鼠為什麼叫老畢巧頌蟲?」童子說這是吳地的風俗,世世代代都是這麼叫這麼傳下來的。啊哈!
老鼠冒老虎之名,致使我嚇得要逃走,慢慢想想,實在手鄭值得可笑。然而現在天下冒虎名以欺世的也真不少!
創作背景:
雪濤**》、《談叢》、《談言》、《聞紀》、《諧史》五種,傳奇詼諧,信手而至,獨抒性靈,橫生妙趣;晚明末世,危機四伏,憂國憂民之情,亦明時形諸筆端。
萬曆二十年三月,與公安袁巨集道同榜進士及第。八月,授長洲縣令。長洲屬三吳,「賦稅之重,甲於天下」。
江盈科同情百姓,常因催科不力而遭「長官詈罵」。為緩解人民「京解諸役」之苦,置役田二千餘畝以資役費。任職六載畢巧頌,賢令名聲遠播。
楚人謂虎為老蟲原文諷刺了什麼
2樓:校易搜全知道
楚辭·離騷》中有一句著名的詩句:「楚人稱虎為老蟲」,這句話表面上看來是在描述楚國人對虎的稱呼,但實際上蘊含了深刻的諷刺意味森襪胡。
在古代中國,虎一直是一種威武、勇猛的動物,人們常常把它與英勇的將軍、有膽略的人相比。然而,楚人卻此攔把虎稱為「老蟲」,這顯然是一種諷刺。楚國自古以來就是乙個以文化和文藝為重的國家,而虎則是乙個與文化和文藝相悖的動物,它只是憑藉著自己的力量來威懾對手。
楚人將虎稱為「老蟲」,實際上是在暗示那些只會用力量來解決問題的人和勢力是「老舊的」、落後的,而楚國的文化和文藝才是真正的未來和希望。
此外,楚人稱虎為「老蟲」,也可以理解為對那些以虎為代表的「暴力勢力」的嘲諷和反對。在古代社會中,有些人和勢力總是喜歡用暴力來解決問題,他們不顧一切地追求自己的利益和權力,對社會和人民造成了極大的傷害。楚人稱虎為「老蟲」,就是在批判這些暴力勢力好旦,呼籲人們要以文明和智慧來解決問題,而不是僅僅依靠暴力的力量。
因此,楚人謂虎為「老蟲」,實際上是一種諷刺和警示。它告誡人們,不要只看重力量和暴力,而應該更加重視文化和文藝,以智慧和文明的方式來解決問題,才能走向真正的未來和發展。
楚人謂虎為老蟲諷刺了什麼
3樓:愛讀書的呂老師
楚人謂虎為老蟲諷刺了那些仗著別人威勢,招搖撞騙,假冒盛名嚇唬世人,藉著別人的勢力,或職務上的權力作威作福的人。楚人謂虎為老蟲出自《鼠技虎名》。
楚鬧知人謂虎為老蟲全句是楚人謂虎為老蟲,姑蘇人謂鼠為老蟲。意思是楚地的人跡彎灶稱老虎為老蟲,蘇州人稱老鼠為老蟲。只有老鼠之流的雕蟲小技敢冒老虎的威名。
指當權者憑著自己的權姿扮勢欺壓百姓。