飛鳥集 馮唐,如何評價馮唐的首部譯作《飛鳥集》?

2025-06-02 01:25:17 字數 2588 閱讀 2117

1樓:承吉凌

馮唐此書,我並不把它當做翻譯來看,而是再創作。近日聽聞已被召回,不免嘆息。詩詞、文化無法簡單的以好、壞去定義,任何人都有權利去了解一種思想、事物、文化,而不是被一本書中的四五首詩抹殺。

閒來無事,記錄一下其中幾首自己比較喜歡的詩。

她期待的臉縈繞我的夢/雨落進夜的城。

做夢時/我們距離非常遙遠/醒來時/我們在彼此的視野裡取暖。

痛在我心裡漸漸平和/夜在樹林裡一字不說。

看不見的手指/無衝兄碼所事事的風/敲打我的心/響起水波間的音。

新的一天/我坐在窗前/世界如過客/在我面前走過/停了/點頭/又走了。

你無法看到自己/你看到的是你認為的自己。

乾枯的河床/不感謝過去的時光。

世界踏著心的琴絃匆匆而過/低徊的心唱了很久憂傷的歌。

我們走近/海鷗和海浪相親/海鷗飛起/海浪翻去/我們分離。

永恆的聲音吟唱到/不要害怕哪些瞬間。

謬誤受不了任何失敗/但是真理不怕。

我們沒讀明白塵世/卻說塵世是個**。

蜜蜂採蜜/道謝辭花/浪蝶覺得花應該謝謝它。

我聽見傷心處有細碎的聲響/我看不塵高見他們。

我有我的繁星滿天/我房中的燈沒有點燃。

糾纏你的舊文字的灰塵/在安靜中濯淨你的靈魂。

摘去花瓣/得不到花朵的美麗。

是誰散哪像命運一樣催我向前/是我自己一直在我後面。

雲把河的水杯斟滿/躲進遠山。

我如同夜晚的道路/在靜寂中聽著記憶的腳步。

當我無所事事時/請讓我在深深的從容中無所事事/彷彿水波不興的岸邊的漫漫長夜。

別說「又早晨了」/別用乙個早已用過的名字/見每個早餐如同初相見/如見乙個還沒有名字的孩子。

馮唐的後記,真是寫的驕傲又可愛呢。

2樓:尉遲醉易仲利

飛鳥集·馮唐》是2015年7月30日出版的一部詩集,由馮唐翻譯《飛鳥集》而成。

此版《飛鳥集》在翻譯之外,馮唐還特別撰寫了一篇札記《翻譯泰戈爾<飛鳥集>的二十七個瞬間》,記錄他翻譯過程中的感悟,以頃鋒備及與泰戈爾的對話。

與以往版本不同,馮唐版的《飛鳥集》藉助其雀毀圓熟、凝練的文字技巧,更接近《飛鳥集》應有的意境和韻基培律,更加適合現代中國讀者的漢語習慣。

如何評價馮唐的首部譯作《飛鳥集》?

3樓:hr聊生活

個人對馮唐的首部譯作中乎《飛鳥集》第一感覺就是押韻、簡潔,而如果要一字一詞的去摳是否忠實於原文,我想馮譯本肯定是經不起這樣推敲的。

不過馮唐翻譯的泰戈爾引起巨大爭議,突然間黑馮唐儼然成了文青界一件特政治正確的鬥培圓事 ,各種批評紛雜而至,把極少支援他的聲音完全淹沒。

通常評馮唐,依次按**、雜文、詩分別談論,這足見馮唐底子厚,腦門大,筆力和元氣盛,涵蓋文學各個門類。

他自認為雜文第三,**第二,詩歌第一,每個人對自己的判斷最易準確,也最易偏頗。

自空塌己的作品自己當然最有定位權,但馮唐是要以文字打敗時間的人,這些作品最後還是世人說了算,時間看著辦。自己的孩子生下後就交出去,讓眾人左右命運,這是一切文學藝術的特點。

所以,對錯紛爭,褒貶不一,作家自己是當事人,又是無力的看客,但作家也有最起碼的尊嚴,這是另一回事,不過有一點,有爭議首先就是好的。

如何評價馮唐的首部譯作《飛鳥集》

4樓:網友

《飛鳥集》乍眼看來,內容似乎包羅永珍,涉及的面也比較廣,白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一。然而,就是在這種對自然、對人生的點點思緒的抒發之中,詩人以抒情的彩筆,寫下了他對自然、宇宙和人生的哲理思索,引領世人探尋真理和智慧的源泉。他的詩像珍珠一般閃耀著深邃的哲理光芒,不僅喚起對大自然、對人類、對世界上一切美好事物的愛心,而且也啟示著人們如何執著於現實人生的理想追求,讓整個人生充滿歡樂與光明。

泰戈爾在他的詩歌創作中,以一顆赤子之心,謳歌的是對人民的真摯的愛,抒發出對整個大自然、整個人類,以及整個宇宙間的美好事物的讚頌。

泰戈爾在《飛鳥集》中十分注重對自然的描寫,乙隻鳥兒、一朵花、一顆星、乙個雨滴、也都具有人性與生命力。他熱愛整個大自然。他認為人類情感和自然力之間是有內在聯絡的,或自然融入人類的感情,或人類的感情融入自然。

只有融入自然才能淨化自己的生命。自然不僅提供了暗示的形象,而且還積極的協助我們抹去人類生活中一切分離的痕跡;情人可能會分離,而這種分離將淹沒與在陽光裡歡笑的綠草和繁花之下。讀了他的作品,便令人覺得宇宙的活動和人生的變化是有意義的,是快樂的,便給人以無窮的勇氣。

如何評價馮唐的首部譯作《飛鳥集》

5樓:網友

看看馮唐的翻譯,實際上,他在真正用詩歌翻譯詩歌。有人看不慣他的「噠」,但是當年古文裡高頻出現的「兮」、「哉」、「噫籲嚱」也就是現在的「噠」;有人看不慣「挺騷」這類詞,但是當年莎士比亞的詩歌裡也有自己造的詞語。

從某種意義上說,馮唐有點像當年的畢卡索探索立體主義——畢卡索不是在一味致力於畫得像不像,而是將形象拆解、分析、重組後來反映他的思考以及真正想表達的情感。同樣的,馮唐不再是一詞一句的內容含義,他也在拆解分析那些英文詩歌,最後重組成一首新鮮的中文詩歌,以期讓讀者能唸誦、能歌唱,真正自由體會詩歌,而不僅僅是知道每句英文詩的中文翻譯。

泰戈爾的《飛鳥集》內容是什麼,飛鳥集的主要內容

世界上最遠的距離 泰戈爾 世界上最遠的距離 不是 生與死的距離 而是 我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是 我站在你面前 你不知道我愛你 而是 愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你 而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你...

《飛鳥集》有哪些名言,泰戈爾 的《飛鳥集》中的名句有哪些?

1.人微笑時世界愛他,人大笑時世界就變得怕他了。2.你看到的不是自己,你看到的是你的影子。3.我不選最好的,是那最好的抉擇了我。4.鳥兒如許願望它是一朵雲彩,雲兒雲兒多麼盼望它是始終飛鳥。5.瀑布唱道 我尋到自在時,我就尋到了我的歌。6.當我們越謙卑時,我們越瀕臨高貴。7.使生如夏花之殘暴,逝世如秋...

你如何評價徐璐的新劇《飛鳥集》?

我覺得這部劇不太好看的,雖然那些演員的演技是比較好的,但是劇情是比較拉垮的,是沒有任何內容的。這是一部特別好看的電視劇集,而且這個女孩子長得也是非常可愛的,並且裡面的角色也非常的適合徐璐。這部新作品非常棒,給人的感情很真摯,非常的有正能量,三觀很正,完全不是傻白甜的女主。這個電視劇集一定會成為一部非常爆...