1樓:網友
我愛上你了。
雙語例句。1、i'm in love with you, spence.
我已經深深的愛上了你,思朋斯。
2、why would i feel bad? it's not as if i'm in love with you!
我為什麼會不高興?別以為我真的愛上了你!
2樓:網友
我已經愛上了你。
雙語對照。例句:1.
i'm in love with you, spence.
我已經深深的愛上了你,思朋斯。
我愛上的是你。
3樓:網友
意思是:我愛上你啦。
4樓:二的顛顛
是不是i 'm fall in love with you?是我愛上你的意思。
i feel like i'm in love with you.是什麼意思
5樓:小飛燕
i feel like i'm in love with you.
意思是:我覺得我愛上了你。
6樓:網友
i feel like/ feel as if / feel as though i'm / i fall in love with you.我覺得我愛上了你。
7樓:網友
我好像覺得我愛上你了。
i'm brutally in love with you 什麼意思?
8樓:網友
我無可救藥地愛上了你。
9樓:1970翔
我不可救藥的愛上了你。
10樓:金寶貝童話
對你的愛,是**可怕的。
11樓:誰來主宰
我愛上了你。love在這時作名詞,英 [lʌv]
n. 戀愛。
i love you和i am in love with you的區別
12樓:達興老師聊教育
i love you和i am in love with you的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同。
1、i love you:我愛你。
2、i am in love with you:我與你墜入了愛河,我與你墜入了愛河,我愛上你了。
二、用法不同。
1、i love you:love的基本意思是「愛戀,熱愛,喜歡」,指某人特別喜愛某人、某物或做某件事情。還可引申表示對某人、某物的敬拜或以仁愛之心對待某事。
不僅表示強烈的喜歡,而且表示熾熱的依戀。
2、i am in love with you:love可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動詞不定式或動名詞作簡單賓語,還可接以動詞不定式充當補足語的複合賓語。
可用於被動結構。
三、側重點不同。
1、i love you:只是簡單的表述了「愛著」。
2、i am in love with you:強調的是「愛上」這個動詞的動作及正在發生。
13樓:超級一哥
非要區別開來的話 後者更強烈。
i'm falling in love with you這句對嗎?
14樓:網友
i'm falling in love with you是美國人比較常用的日常口語表達方式,記住就成。
15樓:琪琪才怪
第乙個問題 用最後乙個比較好 因為就想你說的 fall是不可延續動詞 你不能一直延續愛上這個動作延續很久吧? 我已經愛上你了 表示對現在有一定影響 而且適用於你的表達。
第二個問題 你說的沒錯。
第三個 也沒錯 +to 或者把do改成doing 或許是口語表達不太規範吧 老外說英文都沒中國人講究的多。
16樓:網友
這首歌裡就有這兩句:ngọt ngào
i'm in love with you 和i love you 有什麼區別?
17樓:網友
i'm in love with you的意思是:我有點愛上你了。
i love you 是:我愛你。
前者還不算愛。但是比i like you要感情多點。
18樓:網友
前者是我愛上你了。
後者是我愛你。
19樓:網友
感覺差不多,但是第二句在口頭上比較多,我感覺第一句更有意境點~~