英語翻譯「繁華落盡,如夢無痕」怎樣翻譯成英文
1樓:網友
翻譯如下。
繁華落盡,如夢無痕。
vanity is vanity
或者vanity of vanities, all is vanity.
繁華落盡,如夢無痕。
繁華落盡,如夢無痕的翻譯是:什麼意思
2樓:萬字先生
繁華落盡來,如夢無痕:世間繁華無源非是錢財權勢,而這些恰恰是過眼雲煙,一旦權勢敗了,金錢散了,也就如夢醒一般。世事轉頭即空,惟有白髮滿頭孑然一身,歷盡人間繁華與滄桑時,你會感覺到一切都歸於平靜,我們所追求的一切,不過如夢一場。
3樓:華期短
繁華落盡,如夢無痕。
翻譯:
bustling finish, no trace of dreams
繁華落盡是滄桑英文譯文
4樓:網友
once prosperous and flourishing, now decline decline
希望可以幫助到你!
看繁華落盡怎麼翻譯成英文?
5樓:理予
witness the prosperous die away...
原意就是:目睹了繁華的凋落。
「繁華落盡 如夢無痕」 是什麼意思?
6樓:匿名使用者
曾經的輝煌一去不返,好像是做了一場夢一樣,什麼都沒有留下,有時也指愛情之花的凋零。
7樓:匿名使用者
哥。你為什麼問這個啊。
聽起來好感傷哦。
唉。。開心點嘛。。
管他什麼意思 其實我不知道 呵呵。
可是我希望你開心。一定要開心哦。。琳。
8樓:匿名使用者
時間事轉頭即空,惟有白髮滿頭孑然一身,歷盡人間繁華與滄桑時,你會感覺到一切都歸於平靜。
人生一場虛空大夢,韶華白首,不過轉瞬。滿座衣冠猶勝雪,更無一人是知音。
「繁華落盡 如夢無痕」 是什麼意思?
9樓:可愛晶晶啊
意思:世間繁華,紙迷金醉,不過是過眼雲煙,錢財權勢都不過是身外之物,生不帶來死不帶去,我們所追求的一切,到頭來不過如夢一場。權勢敗了,金錢散了,也就如夢醒一般。
借我一生,唯愛相依;借愛一生,唯你相依。(引用)——題記。
夜色幾許,杯中的茶已涼,伴著輕柔的**坐在窗前,指尖有節奏的敲擊鍵盤,把散落的字句在螢幕上落字成行。白天太過嘈雜,忙碌,夜晚則多了幾分安寧,少了些許浮澡,一杯茶,一盞燈,一首歌,乙個人,簡單而又真實,面對生活,我選擇慷慨給予微笑,享受精彩,從容等待。
風雨中總那一片美麗為你綻放,人世間自有真情候在你身邊。在時光的長河中,你我都是過客,隨風而來,踏月而歸。若真可以逃離車馬喧器的城市,我寧願守著南山一角,與你採菊東蘺下,安然的度過此生。
10樓:網友
意思就是:世間繁華,紙迷金醉,不過是過眼雲煙,錢財權勢都不過是身外之物,生不帶來死不帶去,我們所追求的一切,到頭來不過如夢一場。權勢敗了,金錢散了,也就如夢醒一般。
造句1、幸福是生生不息同時又難以觸及的遠乙個美麗的人在黑暗中行走。那種孤獨的感覺。即使在深切的熱愛裡面,我們也是孤獨。繁華落盡,如夢無痕。
2、即使在深切的熱愛裡面,我們也是孤獨。繁華落盡,如夢無痕。安妮寶貝。
3、曾經的深愛和無言的憎恨,刻骨銘心的愛恨糾纏在生命的盡頭,是一片平靜,即使在深切的熱愛裡面,我們也是孤獨,繁華落盡如夢無痕。
痛苦的英文怎樣說翻譯成英文,忍受痛苦翻譯成英文
痛苦的 1.thorny 2.painful 3.tearing 4.torturous 5.anguished 6.bitter 7.grievous relative explainations examples 1.她臉上閃過一種痛苦的表情.an expression of pain flit...
「晨曦」翻譯成英文名是怎樣的,「晨曦」翻譯成英文是什麼?
dawn或day break 叫chance如何,諧音,晨曦也可代表機會和希望。晨曦 翻譯成英文是什麼?晨曦1.aurora 2.dawn 3.aurore 晨曦 1.aurore迷濛晨曦 1.misty morning light森林晨曦1.forest dawn light向晨曦1.lookin...
徐,翻譯英文是怎樣讀,中文姓氏徐翻譯成英文是什麼樣
姓名翻譯直接用拼音 xu 中文姓氏 徐 翻譯成英文是什麼樣?往下拉找到x那一欄自己看 a 艾 ai 安 ann an 敖 ao b 巴 pa 白 pai 包 鮑 paul pao 班 pan 貝 pei 畢 pih 卞 bein 卜 薄 po pu 步 poo 百里 pai li c 蔡 柴 tsi...