青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏出自哪首詩,作者是誰

2021-03-03 22:26:55 字數 6006 閱讀 2451

1樓:莘士恩玉珍

你好:《bai送李少府貶峽中

du王少府貶長沙》是唐代詩人高適的zhi作品。

dao此詩是詩人為送兩專位被貶官的友屬人而作,寓有勸慰鼓勵之意。一詩同贈兩人,內容銖兩悉稱。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯雙雙分寫,不偏祜。

頷聯上句寫巫峽風光,以古民謠典故來暗示李少府所去的峽中荒涼之地;下句寫衡陽,暗示王少府去長沙,並希望他能多寄書函。頸聯上句寫長沙青楓江的帆船,是再寫王少府;下句寫白帝城,遠在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯進行,結構嚴密,情感交織。

最後兩句,是勸藉二人儘可放心而去,不久即可召還。全詩情感不悲觀,也不消極。望採納

「青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏」出自哪首詩?作者是誰?

2樓:匿名使用者

出自:唐代詩人高適的《送李少府貶峽中王少府貶長沙》

原詩:送李少府貶峽中王少府貶長沙

唐代:高適

嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

釋義:此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。

巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會為我捎來回書。

秋日青楓江上孤帆遠遠飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

聖明朝代如今定會多施雨露,暫時分手希望你們不要躊躇。

擴充套件資料

首聯「嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。」詩人首先抓住二人都是遭貶,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點,以深表關切的問句開始,表達了對李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對分別的惋惜。「嗟」是嘆息之聲,置於句首,貶謫分別時的痛苦已不言而喻。

「青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。」上句想象長沙的自然風光。青楓江指瀏水,在長沙與湘江匯合。

這句寫李少府到了長沙,在秋高氣爽的季節,望著那明淨高遠、略無纖塵的藍天,自然會洗盡煩惱。

下句想象夔州(即今四川奉節縣)的名勝古蹟。白帝城為西漢公孫述所築,在夔州,當三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑弔古蹟,以求慰藉。

作者在兩聯中,一句寫李、一句寫王,然後一句寫王、一句寫李,錯綜交織,而井然不亂,並且採用了「互文」這種修辭手法中的對句互見的方法,在一聯中上句隱含著下句,下句隱含著上句。

「巫峽」一聯上句寫貶謫荒遠的淒涼,下句說要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實際上是對兩人共同而言。同樣,「青楓江」一聯上句說流連光景,下句說尋訪古蹟,實際也是對二人共同講的。

高適是安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。

作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱「高岑」,與岑參、王昌齡、王之渙合稱「邊塞四詩人」。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

3樓:我師出名門

出自唐代高適的《送李少府貶峽中王少府貶長沙》

這是一首送別詩,同時也是一首邊塞詩,同時送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。可能是高適在封丘尉任內,送別遭貶的李、王二少府(唐時縣尉的別稱)往南方之作。高適的這首詩,詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意並無影響,反而使意境顯得更為開闊。

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱「高常侍」。他的詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。邊塞詩與岑參齊名,並稱「高岑」,風格也大略相近。

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》 原文:

嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

參考資料古詩文網

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏出自哪首詩.詩人是誰

4樓:言若谷汲錦

《送李少府貶峽中王來少府貶長沙源》是唐代bai詩人高適的作品李少府du貶峽中王少府貶長沙(1)zhi

(唐)高適

嗟[jié

dao]君此別意何如,駐馬銜杯問謫[zhé]居(2)。

巫峽啼猿數行淚(3),衡陽歸雁幾封書(4)。

青楓江上秋帆遠(5),白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。[1]

青風江上秋帆遠,白帝城邊古木疏出自哪首詩

5樓:匿名使用者

[唐]高適:送李少府貶峽中王少府貶長沙

嗟君此別意何如?駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

6樓:遇見死亡

送李少府貶峽中王少府貶長沙

7樓:匿名使用者

送李少府貶峽中王少府貶長沙。高適

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏出自哪首詩.詩人是誰

8樓:佳人醉月

高適《送李少府貶峽中王少府貶長沙》

嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

「青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏」的作者是哪位?

9樓:大大的

出自唐朝詩人高適的《送李少府貶峽中王少府貶長沙

》。一、送李少府貶峽中王少府貶長沙

嗟君此別意何如?駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

二、【註解】:

1、謫居:貶官的地方,冒下四句。

2、巫峽:在今四川巫山縣東。古民歌:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。

3、衡陽:今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙後多寫信來。

4、青楓江:在長沙。

三、【韻譯】:

我嘆息與二位作別,不知有何意想?

請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。

李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行,

王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。

去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;

往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。

如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;

別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨!

四、【評析】:

這首詩是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵之意。一詩同贈兩人,在內容上注意到銖兩悉稱,實在不容易。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯雙雙分寫,不偏枯。

頷聯上句寫巫峽風光,以古民謠"巴東三峽巫峽長。猿鳴三聲淚沾裳"典故,來暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽,暗示王少府去長沙,衡山有回雁峰,鴻雁都飛不過衡山,足見也是人跡罕至之僻地;並希望他能多寄書函。

頸聯上句寫長沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯進行,結構嚴密,情感交織。

最後兩句,是勸藉二人儘可放心而去,不久即可召還。不悲觀,也不消極。

10樓:匿名使用者

府貶峽中王少府貶長沙》

【唐】高適 嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居(1)。 巫峽(2)啼猿數行淚,衡陽(3)歸雁幾封書。 青楓江(4)上秋帆遠,白帝城邊古木疏。 聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。[1]

編輯本段註釋譯文

【註解】 (1)謫居:貶官的地方。 (2)巫峽:

地名,在今四川巫山縣東。古民歌:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。

」 (3)衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。

這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙後多寫信來。 (4)青楓江:地名,在長沙。

【韻譯】 我嘆息與二位作別,不知有何意想? 請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。 李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行, 王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。

去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆; 往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。 如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降; 別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨![2]

編輯本段作品鑑賞

這是一首送別詩,同時也是一首邊塞詩,同時送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。 首聯「嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。」詩人首先抓住二人都是遭貶,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點,以深表關切的問句開始,表達了對李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對分別的惋惜。

「嗟」是嘆息之聲,置於句首,貶謫分別時的痛苦已不言而喻。「此別」、「謫居」四字,又將題中的「送」和「貶」點出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,「意何如」、「問謫居」,反覆致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強烈的感情,給讀者以深刻的印象。

無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:「常侍(即高適)每工於發端。」中間兩聯針對李、王二少府的現實處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進一步表達對他們的關心和安慰。

「巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書?」上句寫李少府貶峽中。當時,這裡路途遙遠,四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」詩人設想李少府來到峽中,在這荒遠之地聽到淒厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長沙。

衡陽在長沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長沙路途遙遠,歸雁也不能傳遞幾封信。 「青楓江上秋天遠,白帝城邊古木疏。

」上句想象長沙的自然風光。青楓江指瀏水,在長沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長沙,在秋高氣爽的季節,望著那明淨高遠、略無纖塵的藍天,自然會洗盡煩惱。

下句想象夔州(即今四川奉節縣)的名勝古蹟。白帝城為西漢公孫述所築,在夔州,當三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑弔古蹟,以求慰藉。

這四句情景相融,結合得自然巧妙,讀來自有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術匠心。盛傳敏在《磧砂唐詩纂釋》卷二中談到這首詩時說:

「中聯(指中間二聯)以二人謫地分說,恰好切潭峽事,極工確,且就中便含別思。」 作者在兩聯中,一句寫李、一句寫王,然後一句寫王、一句寫李,錯綜交織,而井然不亂。並且採用了「互文」這種修辭手法中的對句互見的方法,在一聯中上句隱含著下句,下句隱含著上句,「巫峽」一聯上句寫貶謫荒遠的淒涼,下句說要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實際上是對兩人共同而言。

同樣,「青楓江」一聯上句說流連光景,下句說尋訪古蹟,實際也是對二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內容,既照顧到了二人不同的地點,又表達了對雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。 最後一聯:

「聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。」詩針對李、王二少府遠貶的愁怨和惜別的憂傷,進行了語重心長的勸慰,對前景作了樂觀的展望。聖代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這裡用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。

重點是在後一句「暫時分手莫躊躇」,意思是這次外貶,分別只是暫時的,你們不要猶豫不前,將來定有重歸之日。全詩在這裡結束,不僅與首聯照應,而且給讀者留下無盡的遐思。 葉燮在《原詩》中,曾經指責此詩中間兩聯連用四個地名太多。

沈德潛在《唐詩別裁集》中也說:「連用四地名,究非所宜。」但他又說:

「五、六渾言之,斯善矣。」其實,高適此詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意並無影響,反而使意境顯得更為開闊,誠如《唐宋詩舉要》引吳汝綸評此詩:「一氣舒捲,復極高華朗曜,盛唐詩極盛之作。

」[1]

編輯本段作者簡介

高適像高適 (約700— 765),字達夫,渤海蓨(今河北景縣)人。少孤貧,潦倒失意,長期客居樑宋,以耕釣為業。又北遊燕趙,南下寓於淇上。

後中有道科,授封丘尉。後棄官入隴右節 度使哥舒翰幕府掌書記。安史之亂,升侍御史,拜諫議大夫。

肅宗朝歷官御史大夫、 揚州長史、淮南節度 使,又任彭州、蜀州刺史,轉成都尹、劍南西川節度使。後為散騎常侍,封渤海縣侯,病逝。其詩以寫軍旅生活最具特色,粗獷豪放,遒勁有力,是邊塞詩派的代表之一,與岑參齊名,世稱「高岑

青楓江上秋帆遠白帝城邊古木疏出自哪首詩?作者是誰

出自 唐代詩人高適的 送李少府貶峽中王少府貶長沙 原詩 送李少府貶峽中王少府貶長沙 唐代 高適 嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。釋義 此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。巫峽猿猴悲啼令人傷...

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。全詩題目作者解釋

送李少府貶峽中王少府貶長沙 作者 高適 朝代 唐 作者小傳 高適 約700 765 字達夫,渤海 今河北景縣 人。少孤貧,潦倒失意,長期客居樑宋,以耕釣為業。又北遊燕趙,南下寓於淇上。後中有道科,授封丘尉。後棄官入隴右節 度使哥舒翰幕府掌書記。安史之亂,升侍御史,拜諫議大夫。肅宗朝歷官御史大夫 揚州...

劉大白秋晚的江上賞析,劉大白的秋晚的江上這首詩寫了怎樣的景色

秋晚的江上 歸巢的鳥兒,儘管是倦了,還馱著斜陽回去。雙翅一翻,把斜陽掉在江上 頭白的蘆葦,也妝成一瞬的紅顏了。劉大白此詩形散而意濃,雋永而優美。細察,其形式排成三行,而語言結構實為三句,即 鳥兒馱著夕陽 雙翅一翻 蘆葦妝成紅顏了 是一首典型的微型散文詩。歸鳥何以倦了?鳥倦實在也是人倦。這是詩人的想象...