為什麼許多名字要用拉丁文解釋為什麼歷史上很多重要的名稱都用拉丁文?

2021-03-05 09:20:34 字數 3822 閱讀 8713

1樓:匿名使用者

這個問題與人類文化發展密不可分。簡單來說,後期的很多語言都是由拉丁語發展衍化而來,特別是由於其在宗教上的地位影響,更將拉丁語堆到了一種無以取代的權威地位之上。

拉丁語產生於義大利半島中部西海岸,語言的創制時間相當古遠,可追溯到公元前7世紀甚至更早,為古羅馬使用的語言,在公元前5世紀即成為官方語言。之後,隨著古羅馬帝國的強盛,羅馬人軍事和政治勢力的擴張,拉丁語更廣泛地流傳與滲透到帝國版圖各地。後經進一步的分化,出現了現代羅曼語諸語言,包括義大利語,法語,西班牙語,葡萄牙語和羅馬尼亞語。

甚至於在公元十六世紀後,西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,中南美洲被稱為「拉丁美洲」(latin america)。

當**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教以拉丁語為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。歐洲文藝復興時期以後,各民族語言代替了拉丁語,但在學術領域裡拉丁語仍有它的地位。現代天主教會沿用拉丁語為第一官方語言,在教堂儀式中使用拉丁語一直到2023年。

由此我們便不難理解,為什麼人們在追溯詞彙**時,往往最終都會歸結到拉丁語中。

2樓:命運彌撒亞

拉丁語可以說是為**教創立的,就像羅馬城一樣,因為其中很多詞語都作為後來**教用語,很難懂例如彌賽亞就是**教的(一開始猶太教的)例如上帝在拉丁語中是遠古的自有者拉丁語版的忘了

為什麼許多名字要用拉丁文解釋?

3樓:匿名使用者

這個問題與人類文化發展密不可分。簡單來說,後期的很多語言都是由拉丁語發展衍化而來,特別是由於其在宗教上的地位影響,更將拉丁語堆到了一種無以取代的權威地位之上。

拉丁語產生於義大利半島中部西海岸,語言的創制時間相當古遠,可追溯到公元前7世紀甚至更早,為古羅馬使用的語言,在公元前5世紀即成為官方語言。之後,隨著古羅馬帝國的強盛,羅馬人軍事和政治勢力的擴張,拉丁語更廣泛地流傳與滲透到帝國版圖各地。後經進一步的分化,出現了現代羅曼語諸語言,包括義大利語,法語,西班牙語,葡萄牙語和羅馬尼亞語。

甚至於在公元十六世紀後,西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,中南美洲被稱為「拉丁美洲」(latin america)。

當**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教以拉丁語為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。歐洲文藝復興時期以後,各民族語言代替了拉丁語,但在學術領域裡拉丁語仍有它的地位。現代天主教會沿用拉丁語為第一官方語言,在教堂儀式中使用拉丁語一直到2023年。

由此我們便不難理解,為什麼人們在追溯詞彙**時,往往最終都會歸結到拉丁語中。

為什麼歷史上很多重要的名稱都用拉丁文?

4樓:匿名使用者

拉丁語原本是義大利中部拉提姆地區(latium,義大利語為lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。而**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。現在雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞彙或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。

羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為「古典拉丁語」(latina classica),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為「通俗拉丁語」(sermo vulgaris)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些「羅曼語族」(包括中部羅曼語:法語、義大利語、薩丁語、加泰羅尼亞語;西部羅曼語:

西班牙語、葡萄牙語;與東部羅曼語:羅馬尼亞語。十六世紀後西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱「拉丁美洲」。

綜上所述,拉丁文可以成為歐洲語言之祖,所以歷史上重要名稱很多都用拉丁文就不奇怪了。

為什麼好多東西都是拉丁文

5樓:匿名使用者

拉丁語現今已不復存在,僅作為一門工具語言。拉丁語為死語言,沒有國家使用它交流,因此可以避免因為交流而產生語言的進化,保證語言不變性,並且可以避免各國愛國極端人士使用本國語言而導致命名不規範、亂套。更為重要的一點是,拉丁語是一門非常嚴謹的語言,各格變位均不相同,可以保證命名的惟一性。

6樓:尋影西索斯

拉丁文是英文的發源,也是很多歐羅巴語種的發源,就好像中文,與日文和韓文的關係一樣,

數學用語為什麼都用拉丁文

7樓:洪範周

中國傳統數學和阿拉伯數學就不用拉丁文,不過在數學史上不夠光焰奪目而已.

為什麼植物界的命名要用拉丁文?

8樓:一碼新

拉丁語是學習拉丁語系語言的基礎2.拉丁語是瞭解中世紀歐洲歷史的橋樑3.拉丁語是學習英語的重要工具,英語的很多詞彙都**於拉丁語4.

拉丁語是學習生物學的基礎:國際上為了保持動植物名稱的統一,制定了國際植物命名法規和國際動物命名法規。規定發表新的分類群(新種、新變種、新屬等)都要用拉丁文來命名和描述,拉丁文是各國動植物學家在進行新分群的命名和描述中通用的國際語言。

由於世界上各個國家、民族語言不同,對同一種植物常出現同名異物或同物異名的現象。這種名稱上的混亂不僅造成了對植物開發利用和分類的混亂,而且對國際國內的學術交流造成困難,因此,對每一種植物給以統一的、全世界都承認的和使用的科學名稱是非常必要的。對於這個問題,當時植物學家們曾提出多種建議,但由於各種原因均被否認。

瑞典植物學家林奈對此作出了重要貢獻,他在2023年發表了《有花植物科志》,較完善地創立和使用了拉丁雙名法,得到了植物學界的廣泛認可,最後發展成為國際植物命名法規。林奈之所以採用拉丁語作為植物名的語言,其理由主要有:拉丁語曾是一種官方語言,在歐洲有著廣泛的影響,隨著羅馬帝國的衰亡,拉丁語也隨之衰敗。

現今,拉丁語作為交際語言已不復存在,已成為一種死語。主要用於生物學,醫藥學、古典哲學等領域,多用於命名(不易出錯,不易混淆的特點)。現僅梵蒂岡教廷仍然使用。

也正是由於上述原因,林柰的拉丁雙名法得到世界很多學者的一致認可。用拉丁語命名的優點:(1)可以避免爭論,是死語;(2)死語不會發展;(3)拉丁文發音較容易。

希望採納

為什麼很多動物的學名都是拉丁文

9樓:匿名使用者

因為林奈創立分類系統的時候採用了拉丁文作為植物分類的通用語言。另外,拉丁文在當時被認為是高尚的,學術性的語言。

10樓:匿名使用者

世界各地差異太大了,無法用英文來統一啊,就像很多外國的動植物沒有明確的中文名一樣用英文同意也很困難。而且並不是所有的國家都對英文感冒的,尤其是對於歐洲的國家來講統一採用英文是招人排斥的。拉丁文是歐洲語言的共同**,而且它是一種語法嚴格複雜的語言,用這個最容易被接受,最不容易產生歧義。

而且,現在採用的都是雙名法,屬名+種加詞,

11樓:匿名使用者

可能許多物種都是從那邊傳過來的或是那邊發現之類的,翻譯後不能表達完整。(個人猜測)

為什麼菌種名用拉丁名來表示

12樓:匿名使用者

不光是菌種,所有的生物名都必須有拉丁文名稱。這是生物學統一的命名標準,這個標準是瑞典博物學家林奈創立的,目的是為了統一同一物種的名稱,因為許多生物因為很早就進入了人類的生活,由於歷史的關係,各民族,地區之間都有不同的命名,如果不採用統一的命名方式,就會給學術交流帶來很多困難。

為什麼很多花卉,植物的學名都是拉丁文,而不是英文

13樓:流季寧

科學家用拉丁文命名是因為拉丁文幾乎沒有人用了,也是為了不讓這種語言消失,所以它是不隨時間而改變的死的語言.通常已經只用來寫而不用來說,在動植物和微生物命名中,拉丁文的命名具有唯一性,而且獲得國際學術界的公認.

請問為什麼每種植物的介紹都會有拉丁文

第一個問題,博物學最大的問題就是為數目繁多的生物分類,自林奈採用並推廣雙名法後,就以其精確,無重複和無歧義的特點被廣泛採用。因為在科學技術中,最忌諱的就是表意模糊和具有歧義的命名系統。說到這裡,就不得不提一下另外一個相似的學科 化學。有機化學中的物質種類遠多於生物學,但是為什麼化學沒有采用類似的命名...

司法為什麼要解釋,為什麼要有司法解釋

司法解釋就是依法有權作出的具有普遍司法效力的解釋。法律即使再完備,也難以避免 法律漏洞 現象。在法律存在著漏洞的情況下,司法解釋具有填補漏洞的作用。實際上,由於法律規則乃是對複雜的社會現象進行歸納 總結而作出的一般的 抽象的規定,因此人們對規則的含義常常有可能從不同的角度進行理解。而每一個法官在將抽...

佛教解釋為什麼心裡老是放不下人,佛教解釋為什麼心裡老是放不下一個人

古老的咒bai語 讓一個人三天內愛du上你zhi 一天,男孩和女孩吵架了。他不dao再對她說 我回愛你 當然她也不再對答他說 我也是 一天晚上,他們談到了分手的事,背對背睡下了。半夜,天上打雷了。第一聲雷響時,他醒了,下意識地猛地用雙手去捂她的耳朵,才發現不知何時他又擁著她。雷聲緊接著炸,假裝什麼也...