把英語大致翻譯成中文第一個把英語翻譯成中文的人是誰

2021-05-18 17:40:04 字數 1400 閱讀 2183

1樓:七街吖蘿莉吖

(a)考試的日子裡,大部分學生的壓力都非常大。有些學生甚至擔心過度而生病,因為他們擔心失敗(即考試不及格);他們擔心讓父母和家人失望。向某人傾訴吧。

也許你可以和你的朋友,或者家人,或者老師傾訴。如果某人不願意幫助你,就再找其他人尋求幫忙。

要怎樣為考試做準備?這裡有些建議。

向老師或同學請教複習的方法和考試技巧。

(b)不要太疲勞了,不然你當你學習時不能好好地記住所學的東西。要有充足的睡眠,並且吃健康的食物。

安排好你的時間,做好計劃。

為了做的更好,你需要鍛鍊(或者練習)。散步,跑步,或者聽聽**都可以,但也別太放鬆!

(c)不要再想未來會怎樣或者失敗。

你為考試做好準備了嗎?請嘗試吧。

問題為什麼一些學生不喜歡考試?

根據文意,當你因考試而感到壓力時可以向誰傾訴?

這篇文章確實挺簡單的,不過英語和漢語確實有不同之處,比如有些英語原原本本的翻譯成漢語之後,有些人讀起來也還是對文意有些摸不著頭腦,這其實很大程度上是外國人與我們的說話方式不同而引起的,就如漢語中「你先去」和「你去先」這種,同樣的意思,但不知道第二種說話習慣的人初次聽到時也會蒙。所以,建議你在加強英語單詞積累的同時,不防多看一些英語文章,總結好英文的說話習慣,不要總是把看漢語文章的思維代進去。加油。

2樓:匿名使用者

都好簡單,好好學,自己查字典去

第一個把英語翻譯成中文的人是誰

3樓:一刀見笑

bandy legs, long straggly ginger hair and bloodshot,

是誰第一個把英語翻譯成中文的?(不知道請不要回答,謝謝)

4樓:克里特之魂

以上幾個回答都不靠譜。隋唐的時候有英語嗎?那時候盎格魯撒克遜人還沒有移民呢。

英語有能力輸出至少是在17世紀欽定版聖經以後的事了。而在此以前,拉丁語就已經通過利瑪竇翻譯成過漢語了。這期間重要科學,政治著作肯定是拉丁語或法語傳入中國的。

同文館基本上就是最早的一批了。

5樓:倩馨依舊

你這個問題提的有問題,不可能說有人是第一個把英文翻譯成中文原因是追溯到元或者以前,就有中國的商人去海外,逐漸的也就產生了移民語言永遠都只是工具,當你在國外呆久了你就會了當地的語言,而你的親戚在中國,你自然而然就會用進行雙語的翻譯溝通,不可能象你那樣說的有那麼開始的一個人~

但是如果是正規的話,我國最早的外語學校,是成立與清代同治元年(2023年)的「同文館」.它培養出嚴復、汪鳳藻等一批翻譯人才,還編譯了一些外語辭典和外語文法書籍.

6樓:匿名使用者

已經不可考究了 時間太長 但可以去了解下古代有名的翻譯者

把英語翻譯成中文的人是誰,第一個把英語翻譯成中文的人是誰?

我連線上網際網路,在滿螢幕的英文字母中檢索著所需的資訊。當我禁不住感慨網際網路的博大精深和深悟到英語的實用性時,一個新奇的念頭跳了出來。第一個學會英語的中國人是誰?第一個,是的,總有第一個吧。沒有第一個,就不會有後來的無數個,中國也就不會開設 英語 這門課程,我自然也不能從網際網路上找到如意的資訊。...

把英語翻譯成中文,怎樣把英語翻譯成中文?

throwing hitting getting haruna team 榛名 團隊臻名春菜 謝謝你送我的奇妙的我最喜歡的岩石cd.it group coldplay 你知道我喜歡他們來的?他們是如此cool.you是很酷的祖父,也是 我很抱歉我不能來參加visityou在我的16歲生日,但我的朋友...

初中英語中文翻英文,怎麼把中文翻譯成英文,英文翻成中文。有什麼技巧和原則嗎?

he likes to listen to music what?he likes to listen to music.he was at home reading?he read an english at home.do you often write to who?i often write...