《悲慘世界》哪種版本最好啊《悲慘世界》哪個出版社,哪個翻譯的比較好

2021-05-23 16:49:15 字數 1004 閱讀 1047

1樓:匿名使用者

許多來朋友說李丹、自方於 翻譯,人民文學出版社的bai好,我買的du是這個,還沒有看zhi。鄭克魯的dao這裡也有。

2樓:匿名使用者

當然是英文原版最好了。

中文譯本

光緒二十九年(2023年),蘇曼殊翻譯了雨版果的《悲權慘世界》,題名《慘社會》,2023年10月8日**於《國民日**》,署名「法國大文豪囂俄(雨果)著,中國蘇子谷譯。」,至12月1日,因報館被封停刊,前後11回。2023年,改由鏡今書局出版單行本時增加至14回,署名「蘇子谷、陳由己(陳獨秀)同譯」。

此書未忠於原著,自第7回起,更杜撰情節,篡改處極多,文中竟然出現孔子和小腳,表現出對清朝**強烈痛恨。陳獨秀續譯12至14回。

李丹、方於夫婦從2023年至2023年翻譯《悲慘世界》五卷,這是中國第一套《悲慘世界》全譯本,由人民文學出版社出版(第一卷,2023年;第二卷,2023年;第

三、四卷,2023年;第五卷,2023年)。

3樓:匿名使用者

人民出版社的還是挺好的,但是厚厚的三本,不知是否有毅力讀完

《悲慘世界》哪個出版社,哪個翻譯的比較好

4樓:北京王嘉化妝學校

答案:人民文學出版。

5樓:匿名使用者

李丹、方於的人文社版出版歷時26年(2023年—2023年),流通廣泛,可以說是中國大陸影響最大的版本,此後的重譯本或電影中的譯名出現了「遵從」的現象。而這一版本,也是短期內無法超越的。

6樓:不會飛的豬

當然是人文的 李丹方於 版

悲慘世界中的好詞,《悲慘世界》有哪些好詞

1 有一種比海洋更大的景象,那便是天空 還有一種比天空更大的景象,那便是人的內心。2 一個流著淚懺悔的罪人在天上所得的快樂,比一百個穿白衣的善人還更能獲得上天的喜愛呢。您從那個苦地方出來,如果還有憤怒憎恨別人的心,那您真是值得可憐的 如果您懷著善心 仁愛 和平的思想,那您就比我們中的任何人都還高貴些...

悲慘世界》所表達的思想書評悲慘世界主要反映了什麼主題思想?

人性本善,只是有時候需要寬恕和引導。中的冉阿讓因為主教的寬容,從一個囚犯成為一個樂施好善的市長,人是可以被人改變的。以 悲慘世界 為例,分析雨果的資產階級人道主義思想。雨果代表作 悲慘世界 充分體現了作者的資產階級人道主義思想 1對貧苦人民的不幸遭遇表示深切的同情,對當時社會的控訴。如 冉阿讓被監禁...

悲慘世界的好詞好句,悲慘世界中的好詞好句

1 有一種比海洋更大的景象,那便是天空 還有一種比天空更大的景象,那便是人的內心。2 燭臺是 的,但對我來說是 的,鑽石的。蠟燭插上去就成了聖燭了。我不知道送我燭臺的那一位在天上對我是否滿意,但我已經盡力了。3 一個行善的惡人,一名苦役犯,卻有同情心。既和藹,又樂於助任,心腸寬厚,以德抱怨,以怒道化...