滁州西澗這首詩的意思是什麼滁州西澗古詩的意思

2021-03-08 11:48:19 字數 5566 閱讀 1067

1樓:金牛咲

意思是:

我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。

春潮夾帶著暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。

《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕,原文為:

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

擴充套件資料

創作背景:

一般認為《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。

思想主題:

此詩寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊含了詩人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。

作者簡介:

韋應物(737年-792年),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。

韋應物是山水田園詩派詩人,後人每以王孟韋柳並稱。其山水詩景緻優美,感受深細,清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩雄豪的一面。

其田園詩實質漸為反映民間疾苦的政治詩。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩篇思想消極,孤寂低沉。

2樓:匿名使用者

我喜愛長在間邊的幽草,黃鸝

在幽深的樹林中啼鳴。

春潮夾帶著

暮雨流的湍急,

惟有無人的小船橫向江中。

3樓:匿名使用者

⑴滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

⑵獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷裡的小草。幽,一作「芳」。生:一作「行」。

⑶深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作「遠」。樹,《全唐詩》注「有本作『處』」。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

4樓:匿名使用者

一直是我喜愛生長,在邕江邊的do you。

5樓:匿名使用者

獨憐幽草澗邊生的這一句註釋。是我喜愛生長在澗邊的幽草。

6樓:匿名使用者

一張**嗎咱不買了好了就行你在忙就沒買

7樓:希望一片漆黑

滁州西澗,在三年級下冊有!請翻譯!

8樓:匿名使用者

別出發的磕磕碰碰可餓了

9樓:匿名使用者

好像還有一個星期三送一了哈哈

10樓:匿名使用者

滁州西澗唐代:韋應物丨獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫

11樓:匿名使用者

好的呢嗎啡~哦噓噓咳咳嗽了沒呀哈

滁州西澗古詩的意思

12樓:孤倚危樓

譯文:最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹

叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷**,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有一隻小船悠閒地橫在水面。

這是一首寫景的小詩,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

一般認為《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

詩寫暮春景物。「獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴」。是說:

詩人獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的**交織成的幽雅景緻。暮春之際,群芳已過,詩人閒行至澗,但見一片青草萋萋。

這裡幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌豔,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅人的風標,與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這裡,「獨憐」二字,感**彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閒適恬淡的心境。

王安石有「綠陰幽草勝花時」之句,寫初夏之景,與此同一立意。

首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關滑動。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閒,其實在詩人靜諡的心田蕩起更深一層漣漪。

次句前頭著一「上」字,不僅僅是寫客觀景物的時空轉移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達。

接下來兩句側重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:「春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫」。

這兩句是說:到傍晚時分,春潮**,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發難覓人蹤。

只有空舟隨波縱橫。

「春潮」與「雨」之間用「帶」字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一「急」字寫出了潮和雨的動態。結尾句。用「無人」一說明渡口的『「野」。

二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一「自」字,卻體現著悠閒和自得。

韋應物為詩好用「自」字,「自」字皆可釋為「自在」「自然」之意,含有「自我欣賞」、「自我憐愛」的意蘊。「野渡」句當作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。

這兩句以飛轉流動之勢,襯托閒淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。

13樓:匿名使用者

意思是:

最是喜愛澗邊生長的

幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷**,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有一隻小船悠閒地橫在水面。

原詩為:

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

《滁州西澗》是唐朝詩人韋應物的作品,是一首山水詩的名篇,也是韋應物的代表作之一。

創作背景:

一般認為《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。

14樓:匿名使用者

譯文:我憐愛生長在澗邊的幽草,

澗上有黃鸝在深林中啼叫。

春潮伴著夜雨急急地湧來,

渡口無人船隻隨波浪橫漂。

拓展資料:原文:滁州西澗

韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

註釋:1、滁州:在今安徽滁縣以西。

2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。

3、幽草:幽谷裡的小草。

賞析:這是寫景的名篇,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。

全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

韋應物簡介:

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

15樓:快樂的時錦程

一分鐘瞭解滁州西澗

18.4萬 3'26"

筆走龍蛇:「獨憐幽草澗邊生」,這是種情懷!

8.8萬 2'53"

>滁州西澗

特色詞條 | 本詞條按照特色詞條指南編輯並維護

貢獻維護者 dk熙11

《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。作者任滁州剌史時,遊覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。此詩寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊含了詩人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。

作品名稱

滁州西澗

創作年代

中唐作品出處

《全唐詩》

文學體裁

七言絕句

作者韋應物

快速導航

註釋譯文

創作背景

作品鑑賞

作者簡介

作品原文

滁州西澗⑴

獨憐幽草澗邊生⑵,上有黃鸝深樹鳴⑶。

春潮帶雨晚來急⑷,野渡無人舟自橫⑸。[1]

註釋譯文

詞句註釋

⑴滁州:在今安徽滁州。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

⑵獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷裡的小草。幽,一作「芳」。生:一作「行」。

⑶深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作「遠」。樹,《全唐詩》注「有本作『處』」。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意漂浮。[2] [3] [4]

白話譯文

我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。

春潮夾帶著暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。[4]

創作背景

一般認為《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。

[4] [5]

作品鑑賞

整體賞析

這是一首寫景的小詩,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

詩寫暮春景物。「獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴」。是說:

詩人獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的**交織成的幽雅景緻。暮春之際,群芳已過,詩人閒行至澗,但見一片青草萋萋。

這裡幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌豔,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅人的風標,與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這裡,「獨憐」二字,感**彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閒適恬淡的心境。

王安石有「綠陰幽草勝花時」之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關滑動。

鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閒,其實在詩人靜諡的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一「上」字,不僅僅是寫客觀景物的時空轉移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達。

接下來兩句側重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:「春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫」。

這兩句是說:到傍晚時分,春潮**,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發難覓人蹤。

只有空舟隨波縱橫。「春潮」與「雨」之間用「帶」字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一「急」字寫出了潮和雨的動態。結尾句。

用「無人」一說明渡口的『「野」。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一「自」字,卻體現著悠閒和自得。韋應物為詩好用「自」字,「自」字皆可釋為「自在」「自然」之意,含有「自我欣賞」、「自我憐愛」的意蘊。

「野渡」句當作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉流動之勢

滁州西澗翻譯,滁州西澗的翻譯

韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣 河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了 在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。題解 這是寫景...

滁州西澗意思

韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。1 帶韻譯文 我獨愛生長在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中啼叫。春潮伴著夜雨急急地湧來,渡口無人船隻隨波浪橫漂。2 通俗譯文 我獨愛那自甘寂寞的澗邊幽草,樹蔭深處黃鶯發出誘人的叫聲。晚潮加上春雨水勢更急,郊野的渡口空無一人,只有空空...

滁州西澗運用了什麼描寫,滁州西澗運用了什麼的描寫

這首描寫山澗幽靜景象的山水詩是唐代詩人韋應物遊覽滁州西澗時寫下的。滁州西澗 唐 韋應物 獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。詩人偏愛生長在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中鳴叫。春潮伴著夜雨急急地湧來,渡口無人船隻隨波橫漂。滁州 安徽滁縣 西澗 俗稱上馬河 獨憐 獨愛 鳴 叫...