求《心拍數》的羅馬音歌詞謝謝

2021-03-11 13:28:06 字數 6380 閱讀 9130

1樓:匿名使用者

有問題請追問——

————————————————————————————————————————

僕(ぼく)の心臓(しんぞう)がね、止(と)まる頃(ころ)にはね

bokuno shinnzou gane tomaru koro niwane

我的心臟呢 停止的時候

きっとこの世(よ)をね、満喫(まんきつ)し終(お)わっていると思(おも)うんだ

kittokonoyowo ne mannkitu shi owatteiru to omounnda

一定是覺得這個對這個世界呢 毫無留戀了吧

やり殘(のこ)したこと、なんにもないくらい

yarinoko****a koto nannnimo naikurai

剩下想做的事情 差不多都沒有了

君(きみ)の隣(となり)でさ、笑(わら)い続(つづ)けていたいと思(おも)うんだ

kimino tonari desa warai tuduketeitaito omounnda

就想笑著 待在你的身邊

この胸(むね)が脈打(みゃくう)つうちは君(きみ)をまだ守(まも)っていたい

konomunega myakuu tuuchiwa kimi wo mada mamotteitai

生(い)きる意味(いみ)なんてそれでいいの

ikiruimi nannte soredeiino

只要這個胸口還在震動 就想守護你 存在的意義 這樣就足夠了吧

もう一(ひと)つ、もう一(ひと)つって同(おな)じ涙(なみだ)を數(かぞ)えて

mouhitotu mouhitotutte onajinamida wo kazoete

僕(ぼく)らはまたお互(たが)いを知(し)るんだ

bokurawa mata otagaiwo shirunnda

一滴 一滴地數著同樣的眼淚 我們仍然 彼此知曉

高鳴(たかな)る鼓動(こどう)が伝(つた)えてく

takanaru kodouga tutaeteku

鳴響的鼓動 傳遞

重(かさ)なる音(おと)と流(なが)れる想(おも)いを

kasanaruoto to nagareru omoiwo

重疊的聲音 和 流動的思念

もう離(はな)さないと約束(やくそく)しよう

mouhanasanai to yakusoku shiyou

約定再也不分離吧

いつでも君(きみ)が寂(さび)しくないように

itudemo kimi ga sabishikunaiyouni

希望你永遠也不再感到寂寞

僕(ぼく)の心臓(しんぞう)はね、1分(いっぶん)間(かん)にね

bokunoshinnzou wane ibbunnkannnine

我的心臟呢 一分鐘之內

70回(ななじゅうかい)のね、「生(い)きている」を叫(さ)んでるんだ

nanajyuukainone ikiteiru wo sakannderunnda

70次呢 喊著【我活著】

でも君(きみ)と居(い)ると、少(すこ)し駆(か)け足(あし)で

demokimito iruto sugoshi kakeashide

但是跟你在一起的時候 稍稍快跑一些

110回(ひゃくじゅうかい)のね、「愛(あい)している」を叫(さけ)ぶんだ

hyakujyuukainone ai****eru wo sakebunnda

110次呢 喊著【我愛你】

この胸(むね)が脈打(みゃくう)つうちは君(きみ)をまだ守(まも)っていたい

konomunaga myakuu tuuchiwa kimiwo mamotteitai

生(い)きる意味(いみ)なんてそれでいいの

ikiruiminannte soredeiino

只要這個胸口還在震動 就想守護你 存在的意義 這樣就足夠了吧

もう一度(いちど)、もう一度(いちど)って同(おな)じ心(こころ)を重(かさ)ねて

mouichido mouichidotte onajikokorowo kasa***e

再一次 再一次地同一顆心重疊

僕(ぼく)らはまたお互(たが)いを知(し)るんだ

bokurawa mata otagaiwo shirunnda

我們依舊 心意相通

僕(ぼく)と君(きみ)が出會(であ)えたことに

bokuto kimi ga deaetakotoni

和你相會這件事

何(なに)か理由(りゆう)があるとするならば

nanika riyuuga arutosurunaraba

如果認為其中有什麼理由的話

運命(うんめい)かは分(わ)からなくても

unnmei kawa wakaranakutemo

就算不明白什麼是命運

嬉(うれ)しいことに変(か)わりはないよね

ureshiikotoni kawariwa naiyone

也不能改變我覺得很幸運的心情

いつか僕(ぼく)をやめるときまで

ituka bokuwo yameru tokimade

一直到你不需要我的時候

あと何度(なんど)「好(す)き」と言(い)えるのだろう?

atonanndo suki to ierunodarou

還能說幾次【喜歡你】

ここに居(い)られることに感謝(かんしゃ)しよう

kokoni irareru kotoni kannsyashiyou

謝謝你在這裡

ただ生(い)きていることにありがとう。

tadaikiteiru kotoni arigatou

感謝你生活在這個世界上

高鳴(たかな)る鼓動(こどう)が伝(つた)えてく

takanaru kodouga tutaeteku

鳴響的鼓動 傳遞

重(かさ)なる音(おと)と流(なが)れる想(おも)いを

kasanaruoto to nagareru omoiwo

重疊的聲音 和 流動的思念

愛(あい)し続(つづ)けると約束(やくそく)しよう

ai****udukeru to kakusokushiyou

約定讓愛持續吧

心拍(しんぱく)が止(と)まってしまうまで

shinnbaku ga tomatteshimau made

直到心跳停止的時候為止。

2樓:匿名使用者

有問題請追問——

————————————————————————————————————————

僕(ぼく)の心臓(しんぞう)がね、止(と)まる頃(ころ)にはね

bokuno shinnzou gane tomaru koro niwane

我的心臟呢 停止的時候

きっとこの世(よ)をね、満喫(まんきつ)し終(お)わっていると思(おも)うんだ

kittokonoyowo ne mannkitu shi owatteiru to omounnda

一定是覺得這個對這個世界呢 毫無留戀了吧

やり殘(のこ)したこと、なんにもないくらい

yarinoko****a koto nannnimo naikurai

剩下想做的事情 差不多都沒有了

君(きみ)の隣(となり)でさ、笑(わら)い続(つづ)けていたいと思(おも)うんだ

kimino tonari desa warai tuduketeitaito omounnda

就想笑著 待在你的身邊

この胸(むね)が脈打(みゃくう)つうちは君(きみ)をまだ守(まも)っていたい

konomunega myakuu tuuchiwa kimi wo mada mamotteitai

生(い)きる意味(いみ)なんてそれでいいの

ikiruimi nannte soredeiino

只要這個胸口還在震動 就想守護你 存在的意義 這樣就足夠了吧

もう一(ひと)つ、もう一(ひと)つって同(おな)じ涙(なみだ)を數(かぞ)えて

mouhitotu mouhitotutte onajinamida wo kazoete

僕(ぼく)らはまたお互(たが)いを知(し)るんだ

bokurawa mata otagaiwo shirunnda

一滴 一滴地數著同樣的眼淚 我們仍然 彼此知曉

高鳴(たかな)る鼓動(こどう)が伝(つた)えてく

takanaru kodouga tutaeteku

鳴響的鼓動 傳遞

重(かさ)なる音(おと)と流(なが)れる想(おも)いを

kasanaruoto to nagareru omoiwo

重疊的聲音 和 流動的思念

もう離(はな)さないと約束(やくそく)しよう

mouhanasanai to yakusoku shiyou

約定再也不分離吧

いつでも君(きみ)が寂(さび)しくないように

itudemo kimi ga sabishikunaiyouni

希望你永遠也不再感到寂寞

僕(ぼく)の心臓(しんぞう)はね、1分(いっぶん)間(かん)にね

bokunoshinnzou wane ibbunnkannnine

我的心臟呢 一分鐘之內

70回(ななじゅうかい)のね、「生(い)きている」を叫(さ)んでるんだ

nanajyuukainone ikiteiru wo sakannderunnda

70次呢 喊著【我活著】

でも君(きみ)と居(い)ると、少(すこ)し駆(か)け足(あし)で

demokimito iruto sugoshi kakeashide

但是跟你在一起的時候 稍稍快跑一些

110回(ひゃくじゅうかい)のね、「愛(あい)している」を叫(さけ)ぶんだ

hyakujyuukainone ai****eru wo sakebunnda

110次呢 喊著【我愛你】

この胸(むね)が脈打(みゃくう)つうちは君(きみ)をまだ守(まも)っていたい

konomunaga myakuu tuuchiwa kimiwo mamotteitai

生(い)きる意味(いみ)なんてそれでいいの

ikiruiminannte soredeiino

只要這個胸口還在震動 就想守護你 存在的意義 這樣就足夠了吧

もう一度(いちど)、もう一度(いちど)って同(おな)じ心(こころ)を重(かさ)ねて

mouichido mouichidotte onajikokorowo kasa***e

再一次 再一次地同一顆心重疊

僕(ぼく)らはまたお互(たが)いを知(し)るんだ

bokurawa mata otagaiwo shirunnda

我們依舊 心意相通

僕(ぼく)と君(きみ)が出會(であ)えたことに

bokuto kimi ga deaetakotoni

和你相會這件事

何(なに)か理由(りゆう)があるとするならば

nanika riyuuga arutosurunaraba

如果認為其中有什麼理由的話

運命(うんめい)かは分(わ)からなくても

unnmei kawa wakaranakutemo

就算不明白什麼是命運

嬉(うれ)しいことに変(か)わりはないよね

ureshiikotoni kawariwa naiyone

也不能改變我覺得很幸運的心情

いつか僕(ぼく)をやめるときまで

ituka bokuwo yameru tokimade

一直到你不需要我的時候

あと何度(なんど)「好(す)き」と言(い)えるのだろう?

atonanndo suki to ierunodarou

還能說幾次【喜歡你】

ここに居(い)られることに感謝(かんしゃ)しよう

kokoni irareru kotoni kannsyashiyou

謝謝你在這裡

ただ生(い)きていることにありがとう。

tadaikiteiru kotoni arigatou

感謝你生活在這個世界上

高鳴(たかな)る鼓動(こどう)が伝(つた)えてく

takanaru kodouga tutaeteku

鳴響的鼓動 傳遞

重(かさ)なる音(おと)と流(なが)れる想(おも)いを

kasanaruoto to nagareru omoiwo

重疊的聲音 和 流動的思念

愛(あい)し続(つづ)けると約束(やくそく)しよう

ai****udukeru to kakusokushiyou

約定讓愛持續吧

心拍(しんぱく)が止(と)まってしまうまで

shinnbaku ga tomatteshimau made

直到心跳停止的時候為止

求助日語歌詞翻譯 羅馬音,求日文歌詞翻譯 羅馬音

soba ni i ru kara 陪在你身邊 崩 出 描 未來 自分 garagara to kuzuredasu kaita mirai no ji bun 轟隆隆崩塌 心中描繪的未來的自己 時間 急 夢 見 jikann ni sekusare yume saemo mirenakute 被時...

求iu你的意義歌詞羅馬音你的意義羅馬音歌詞

諾也 可 韓馬迪 嘛兒多 可 烏絲m多 那也給 擴大藍 誒米 諾也 可 掐跟 nun比多 思r思r韓 可 退摸私b多 那也給 hingio烏n 呀g所諾也 摩登 過森 內給咯 哇 破r裡幾 按嫩 素素尅gi 噶 退內 色r噴門 看你喲給 苦私摸私路 批古 私巧 噗咯烏n 諾n hiang個嘆 帕啦m...

求花鳥風月的中文歌詞及對應的羅馬音

手 引 柔 te wo hii tara yawara kaku hoho yose tara atataka ku 綿毛舞 春先 空 青 menmou mau harusaki no sora ha aoku 買 物 搖 kaimono kagode yure teiru 野菜 色 樣 yasai...