都有幾種說法 分別在哪幾種場合使用

2021-03-26 18:55:14 字數 6087 閱讀 4704

1樓:公子小辛

我わたくし(商務場合,正式而自謙)

私(わたし)(普通,算是鄭重語,男女都可)

あたし(一般女生用)

僕(ぼく)(年輕人用的比較隨意的說法,男生專用)

俺(おれ)(有點粗魯,但是用的也很廣泛,各個年齡段的男的)

你あなた(兩層含義,您/親愛的,但是一般不用來稱呼對方,都是叫對方的**桑)

あんた(一般男的說,很隨意)

君(きみ)(女的稱呼男的,上司稱呼下級,長輩稱呼晚輩,被稱呼的一方通常都是男性,偶爾也有女性)

さん(通用,不分男女,長幼,尊卑)

お前(おまえ)(很粗魯的,很熟的之人之間用)

貴様(きさま)(非常不禮貌,基本上相當於罵人了)

再見さようなら(最廣為人知的說法,但是不能用於日常生活,通常說完這句話之後就表示很長一段時間不會見面了,如果夫妻兩人這麼說,那一定是離婚前最後一句話)

またね(平常用的,隨意,後面可以根據情況加上明天,下週之類的)

じゃね(比上面更隨意,後面什麼都不用加)

バイバイ

基本上就是這些,其他的古語裡還有一些啊但是就算是日本人自己也不是很清楚的

關於【あたりまえの】,這個詞本身並沒有再見的意思,但是翻譯的時候是會根據具體的語境來翻譯的,也就是所謂的【意譯】,這要看前面的話了,可能前面有人說【我們還會再見吧】,回答【あたりまえの】,也是可以理解為再見的意思的

2樓:匿名使用者

我的說法

わたくし: 自謙的說法,男女都用,一般用於對上級或者正式的場合。比如物件是社長,接受面試,自我介紹等等。在政界人物的談話中常能聽到。

わたし:最普通的自稱,用在**都可以.

ぼく: (男子對同輩及晚輩的自稱,用於不客氣的場合)我

ぼく還有「僕人」的意思

おれ:男性用語,較粗魯,用於較親密的同伴之間。

わい:現代日語中為老年男性用語。

われ:一般用われわれ來稱呼自己這一方

わて:夢鬼的自稱,大阪方言.

わが:我,我們的意思。正式的感覺,面堂稱呼自家時用,那群白痴私家軍隊稱呼面堂時也用這個詞。

うち:拉姆的自稱,有點特殊,是關西話

你的說法

あなた:相對於わたし,最普通的第二人稱。妻子稱呼丈夫常用

あんた:あなた的音變,較隨便(多為女性用)。

きみ:較親密,(男人對同輩及晚輩的愛稱)你。比如東京愛情故事的主題歌裡用的是這個詞。還有《灌籃高手》主題曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大聲說我愛你)

需要強調的是,きみ的日語漢字是「君」,它還有一個意思是「國君、帝王、主人」。

おまえ:不太禮貌了,相當親密的朋友間用。

きさま:已經有點生氣了。「你小子!」的意思(這個詞,主要是用在要打架或火拼時)

おのれ:更加粗魯,有點罵人的味道了

再見的說法

每天見面的話:

「じゃ」、「じゃ、また」、「明日また」都可以。

很久才見面的話:

「さよなら」、「さらばた」。

3樓:曲水流觴蘑菇

補充點:

われわれ(我們),政治演說等正式場合用

あたりまえの:是「當然的」的意思。可能是有其他上下文吧。不知發現沒,有的字母組追求按照中文習慣看著舒服,所以並不是每句話都嚴格翻譯的

日語「我」「你」有幾種說法分別怎麼用?

4樓:匿名使用者

你女的吧?那就說女的

我私 わたし 最普通最安全的說法。在正式場合說話,與不熟的人,比自己年紀大的人,地位高的人說話時使用。其實大部分日本女性還是用這個

あたし 是私的口語化的說法。在上司之類面前不要用。和朋友,家人熟人完全沒問題

うち 關西女孩子用的口語。工作中什麼也不能用。一般年輕女孩用較普通,但是比較平民化的中年婦女什麼也用。大阪的女生10個裡7個左右說這個

あたい 這個幾乎沒聽見的,是壞女人用來稱自己的。酒女,***的女人之類

僕 ぼく 有一些新新人類的女生會用,極少極少

你首先說明下,在日語中【你】這個字就是狠少用的。一般儘量避免,稱呼名字比較好。

あなた 普通的你。或者是老公。朋友之間什麼的幾乎不用,叫***さん、***君、***ちゃん比較多

あんた 比較隨便的口氣的你,根據說話時的口吻,有時有吵架的架勢。對上司或年長者絕對不能用

おまえ 男性用語,女生用非常不禮貌,但現在日本女孩說話也越來越隨意了,吵架時用用也無妨。還有就是媽媽對小孩有時會用

そっち 其實現實生活中這個詞用的非常多,超過第一個。直譯是【你那邊】,其實就是你。因為日本人狠避免直接說【你】,這個詞委婉。

てめぇ 這個女生一輩子都不會用吧。總之是狠凶惡的,基本是髒話了

5樓:匿名使用者

日語中的人稱代詞有很多,比較常見的人稱代詞包括:

第一人稱代詞:

私 わたし 僕 俺 あたし

私(わたくし)是自謙語的說法,「僕」是男性用語,「あたし」是女性用語,「俺」是比較親密的說法。

第二人稱代詞:

あなた あんた 君 お前

「あんた」是女性用語,「君」是男性用語,「あなた」是普通說法。在日本,夫妻之間,特別是妻子叫丈夫的時候,經常用「あなた」這個人稱代詞,也可以用「お前」。

第三人稱代詞:

この方 その方 あの方 この人 その人 あの人 彼 彼女「彼」指男性,「彼女」指女性,複數為「彼ら」和「彼女たち」。

6樓:

第一人稱「我」

女性:わたし(一般)、わたくし(比較鄭重)、あたし男性:わたし、わたくし、ぼく、おれ、わし

第二人稱「你」

あなたきみ、おまえ、おたく

7樓:匿名使用者

我 私 僕 俺 わし マイ わたくし

你 あなた 君 お前

日語中"我","你"各有幾種說法??

8樓:4米寬的信仰

我:私(わたし):最普遍的用法

我(わ):一般出現在

文章中的很正規用法,傾向於古文

私(わたくし):同わたし、系地方或個人愛好用語

あたし:只限於女性用語,且經常使用,多數場合可以起到緩和氣氛的作用。

我(われ):正式場合或集團情況下經常使用,通常會出現複合詞:我々(われわれ)——我們。

僕(ぼく):一般情況下為男性用語,但現在日本的年輕一代女性也經常使用,現在已經成為一種潮流

俺(おれ):男性用語,雖然現在部分女性也用,但只有及少數。「俺」的使用更傾向於男子自身的感情加入,自信,驕傲及過分自滿。

こち:通常與「そち」相對,在無法和對方面對面的時候經常使用,為正式語。

わし:年長者使用語。

你:あなた:日本人平常不用「你」稱呼對方,通常是對方的姓後加さん或くん或ちゃん。

「あなた」為親密間的用語。另:「あなた」也用作平常妻子稱呼丈夫的時候使用,所以這個詞雖然是最普遍的「你」,但使用的時候要注意。

そち:通常與「こち」相對,在無法和對方面對面的時候經常使用,為正式語。

君(きみ):親密朋友間或戀人間的稱呼,所以使用時候要注意場合,為非正式語。

お前(おまえ):對同輩使用或對晚輩使用,其意思含有貶低,愛護等意思,不能對長輩使用。

てめ:對晚輩使用,通常帶有鄙視或貶低之意。

あんた:同「あなた」,但比「あなた」稍微口語化一點,比較隨意,一般用在關係比較親密的朋友或戀人之間。

9樓:匿名使用者

"我"有 watashi 和 boku

"你"有 anata 和 kimi

我也是剛學日語 應該前者比後者更正式一些吧

10樓:脆弱性

我:私、僕、俺、自分、こち、

你:あなた、君、お前、

日語的「我」有幾種說法?分別是在什麼情況下使用?

11樓:熱愛紅豆

日語中關於"我"的各種習慣用法

わたし(私)(wa da xi)[男女通用]

教科書上用的『我』其實日本人用的不多用於較正式場合一般熟人間使用的話 給人的感覺比較斯文

わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]

根據大家指正修正 為: わたし的敬語版一般女性用比較多只有在極正式場合 男性才會使用

あたし(私)(a da xi)[女性專用]

年輕女性大多都使用這個使用平凡的女性自稱

あたくし(私)(a da ku xi)[女性專用]

あたし的敬語版更加正式一點

ぼく(僕)(bo ku)[多用與男]

おれ(俺)(o lei)[男性專用]

東京和日本大部分地區成年男子幾乎都是用這個自稱的用的最多的是比較隨便的自稱 與長輩等說話時用就顯的不禮貌

われ(我)(wa lei)[男女通用]

比較正式比較書面的自稱多用於演講、開會或者一本正經討論問題的時候我們最多聽到的:我々は……(wa le wa le wa......)

わし(wa xi)[老頭專用] 也不廢話了 大多老頭都這麼叫自己的

....

じぶん(自分) (ji ben) [男女通用]

本來的意思是『自己』用在自稱的時候差不多相當於『在下、鄙人』的意思有點自謙的意思比如在軍隊裡面對軍銜比較自己高的人報告的時候用

稱對方為閣下的時候

自稱就能用這個(せっしゃ)(拙者)(sei xia)[男性專用] 幕府時代武士的自稱(注: 劍心用的就是這個 另外還有個しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)

「よ」(予)(yo)

比較常聽到的是貴族男性的用法

12樓:都夢香養斐

有很多對不起都有謝謝的意味。不要根據意思本身來記憶的話,太多了,基本沒有總結的必要,給你列舉幾個吧,平常對話ありがとう,ありがとうございます就夠用了。

恐れ入ります。

すみません。

...て恐縮です。.

...てありがたいです。

どうも。

3q向中國人一樣,日本人也能聽懂。

日語中「我」的說法有有幾種

13樓:匿名使用者

私(わたし)一般的稱呼

俺(おれ)一般男子的自稱。但也有女人用,聽起來比較粗魯。

我(われ)聽起來好像是很官方很鄭重的感覺。

我々(われわれ)這個其實是」我們「的的意思,あたし(女性専用)這個其實就是 私(わたし),女孩子故意發音發得嬌滴滴而已。

僕(ぼく)(男性専用)

わし 聽起來是老年人的感覺。

己(おのれ)古語。可以表示」我「,但也可以表示」你「...比較囧。

拙者(せっしゃ)古語,類似中文的 鄙人 浪客劍心就這麼叫自己小生(しょうせい)古語, 浪客劍心也會這麼叫自己

14樓:可愛的哇哇

日語中的「我」主要有兩種「僕」和「私」:簡單從讀音上分辨一下兩者

「僕」在作人稱代詞時有兩種主要發音:

ぼく:這種最常用,後面主要針對此發音來

やつがれ:此發音現代已不常用,早先在古語中,男女均可用此自稱,後來漸漸轉為男性用語。

「私」可以認為有三類發音:

わたし?あたし:比較常規的一類發音,其中後者更為隨意一些(現代多女性使用

わたくし?あたくし:相比上一類發音更為正式一些,在比較大型的公眾場合發表言論時會有人用它,從直感上講、這種發音透露著一股「貴族氣息」

わし:當代文學/影視作品裡,很喜歡讓年長的男性用它來自稱——在古代,女性會對非常親密的講話物件來這樣自稱,而現代這個發音漸漸轉為(年長)男性的用語。

最後,對「僕(ぼく)」和「私(わたし)」的用法再做一些辨析。「僕」基本已經成為男性專用的第一人稱代詞。它是一種含有自謙語氣的自稱,這一點從它的漢字**「僕」很容易看出。

但一般認為,現今它相對只適用在與平輩或晚輩交流時的自稱;不太適合在正式場合面對長輩(或地位高者)這樣自稱。當然,「僕」現今也有一種特殊的女性氣質上的用法,這裡不多,有興趣者可參考wikipedia詞條[1]「私」是現代日語中最最常用的第一人稱代詞,使用範圍幾乎沒有性別、年齡、交流物件的限制。換句話說,作為日語的非母語使用者,當你不確定選哪個第一人稱代詞好的時候,用它絕對不會有任何問題。

在口語中,女性會弱化起首發音而變音為「あたし」,男性一般不會(否則在社交的刻板印象中會被認為是「娘娘腔」)。

魔術分為幾種 分別是哪幾種,胸分為哪幾種?

魔術其實就是3種 近景魔術,中距離魔術和舞臺魔術 近景魔術又分 心靈魔術 道具魔術 手法魔術 中距離基本上都是道具魔術,只是效果要在中距離表演,比如手機入瓶 舞臺魔術分 大型道具魔術 手法魔術 胸分為哪幾種?魔術分哪幾種 魔術分類方式有很多種 近景魔術 舞臺魔術手彩魔術 道具魔術分類方式不同,結果不...

中國出產哪幾種玉出產地分別在哪些地方

1 吉林 所產玉石有長白玉。長白玉產于吉林省磐石縣 長白縣馬鹿鄉 雙陽縣長嶺子一帶,呈綠色,有蠟質光澤。2 遼寧玉石有三個品種 岫巖玉呈碧綠色 綠色 淡綠色 灰色 白色 黑灰色 花色 黃色,透明度較好。瑪瑙產於阜新老河土甄家窩卜和梅力板地方。多呈紅 白 黑綠 灰 瓷白 醬紫 黃色等。海城石產於海城,...

櫥櫃都有哪幾種常用色?求,櫥櫃都有哪幾種常用色?求推薦

在家裝設計中,色彩的搭配是非常重要,直接關係到整個家居的品味。若想要打造高品質生活,就要提前先掌握配色技巧才行。特別櫥櫃作為廚房的重要的一部分,那麼選擇什麼顏色比較好看呢?下面我為櫥櫃門顏色效果圖推薦,看看有沒有您中意的哦!櫥櫃門顏色效果圖推薦 1 大紅色櫥櫃門 紅色給人的感覺簡約大氣,是充滿喜氣的...