鷸蚌相爭的翻譯

2021-03-05 09:17:20 字數 2350 閱讀 6778

1樓:街頭詩人

趙國準備討伐燕國,蘇代為燕國去勸說趙惠王說:「我這次來,經過易水,看見一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:

『今天不下雨,明天不下雨,你就變成肉乾了。』河蚌對鷸說:『今天不放你,明天不放你,你就成了死鷸。

』它們倆誰也不肯放開誰,一個漁夫走過來,把它們倆一塊捉走了。現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲弊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以希望大王認真考慮出兵之事。

」趙惠文王說:「好吧。」於是停止出兵攻打燕國

2樓:留珠邵樺

河蚌剛剛爬上河灘張開殼兒晒太陽,一隻鷸鳥撲過來啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅硬的殼,把鷸鳥尖尖的長嘴緊緊夾住。鷸對蚌說:

「今天不下雨,明天不下雨,你就會晒死。」蚌也對鷸說:「你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!

」鷸和蚌誰也不肯讓誰。結果都被漁夫毫不費力地抓住了。

比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者佔了便宜

3樓:宣鈺苑卿

【原文】

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:「今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而其喙。鷸曰:

『今日不雨,明日不雨,即有死蚌。』蚌亦謂鷸曰:『今日不出,明日不出,即有死鷸。

』兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕、趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁父也。故願王之熟計之也。

」惠王曰:「善。」乃止。

【譯文】

趙國準備討伐燕國,蘇代為燕國去勸說趙惠王說:「我這次來,經過易水,看見一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:

『今天不下雨,明天不下雨,你就變成肉乾了。』河蚌對鷸說:『今天不放你,明天不放你,你就成了死鷸。

』它們倆誰也不肯放開誰,一個漁夫走過來,把它們倆一塊捉走了。現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲弊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以希望大王認真考慮出兵之事。

」趙惠文王說:「好吧。」於是停止出兵攻打燕國。

三橋語文網

4樓:壬曼華段霜

蚌①方出曝②,而鷸③啄其肉,蚌合而箝④其喙⑤。鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即有死蚌。

」蚌亦謂鷸曰:「今日不出,明日不出,即有死鷸。」兩者不肯相舍,漁者⑥得而並禽⑦之。

鷸蚌相爭(1張)註釋

①蚌:生活在淡水裡的貝殼軟體動物,有兩片橢圓的外殼。②曝(pù):

晒太陽。③鷸:一種水鳥,羽毛茶褐色,嘴腳都很長,常在水邊啄食小魚和貝類。

④箝(qián):夾住。⑤喙(huì):

鳥的嘴巴。⑥漁者:捕魚的人。

⑦禽:同「擒」,捉獲。8亦:

也雨(yù)——這裡用作動詞,下雨。即——就,那就。謂..

曰——對..說。相舍——互相放棄。

並——一起,一併。禽——同「擒」,捕捉。弊:

弊病;害處,這裡指疲弊的意思。熟:仔細。

得:得到

解釋一隻蚌出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,蚌馬上合上,夾住了鷸的嘴。鷸說:「今天不下雨,明天不下雨,就會幹死你。

」河蚌也對鷸說:「今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就會餓死你。」鷸和蚌都不肯互相放棄,漁夫就把它們倆一塊捉走了。

5樓:剛晚竹菅昭

成語:鷸蚌相爭,漁翁得利

【解釋】:鷸:長嘴水鳥;蚌:有貝殼的軟體動物。比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者佔了便宜

【出處】:西漢·劉向《戰國策·燕策二》:「蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而鉗其喙。

鷸曰:『今日不雨,明日不雨,即有死蚌。』蚌亦曰:

『今日不雨,明日不雨,即有死鷸。』兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。

鷸蚌相爭①

蚌②方出曝③,而鷸④啄其肉。蚌合而鉗⑤其喙⑥。

鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。」

蚌亦謂鷸曰:「今日不出⑧,明日不出,即有死鷸。」

兩者不肯相舍,漁者得而並擒⑨之。

【字詞註釋】

①選自《戰國策》。②蚌(b4ng):生在淡水裡的一種軟體動物,有兩扇橢圓形硬殼,可以開合。

③曝(p)):晒,這裡指蚌上河灘晒太陽。④鷸(y));鳥名,常在水邊捕吃魚、蟲、貝類。

⑤鉗(qi2n):夾住。⑥喙(hu@):

鳥類的嘴。⑦即:就。

⑧不出:指鷸的嘴拔不出。⑨擒(q0n):

抓住。【詩文翻譯】

河蚌剛剛爬上河灘張開殼兒晒太陽,一隻鷸鳥撲過來啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅硬的殼,把鷸鳥尖尖的長嘴緊緊夾住。鷸對蚌說:

「今天不下雨,明天不下雨,你就會晒死。」蚌也對鷸說:「你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!

」鷸和蚌誰也不肯讓誰。結果都被漁夫毫不費力地抓住了。

參考資料:文言文註釋

鷸蚌相爭文言文翻譯鷸蚌相爭古文加翻譯

鷸蚌相爭 蚌 方出曝 而鷸 啄其肉。蚌合而鉗 其喙 鷸曰 今日不雨,明日不雨,即 有死蚌。蚌亦謂鷸曰 今日不出 明日不出,即有死鷸。兩者不肯相舍,漁者得而並擒 之。字詞註釋 選自 戰國策 蚌 b4ng 生在淡水裡的一種軟體動物,有兩扇橢圓形硬殼,可以開合。曝 p 晒,這裡指蚌上河灘晒太陽。鷸 y 鳥...

鷸蚌相爭的成語,與鷸蚌相爭有關的成語

拼音 y b ng xi ng zh ng 解釋 鷸蚌相爭,漁翁得利 的省語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。趙且伐燕,蘇代為燕惠王曰 今臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝 qi n 其喙。鷸曰 今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦謂鷸曰 今日不出,明日不出,即有死鷸。兩者不肯相舍,漁...

鷸蚌相爭比喻什麼,鷸蚌相爭這個成語比喻什麼

鷸蚌相爭,漁翁得利 的省語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。鷸蚌相爭 鷸蚌相爭 又稱 蚌鷸相爭 出自清 湘靈子 軒亭冤 哭墓 一般與 漁翁得利 連用,是 鷸蚌相爭,漁翁得利 的省語,意思是鷸和蚌爭鬥對抗,僵持不下,使過路的漁翁撿了便宜,比喻前兩方爭鬥使第三方得利。戰國時,趙國 燕國都不是實力很...