日語和韓語是一樣的嗎?或者說區別大嗎

2021-05-17 10:45:41 字數 2878 閱讀 1314

1樓:田兒

我學日語,不會韓語,但是很喜歡韓劇所以多少有所感悟。以下供您參考。

日語和韓語有相似之處但不一樣。相似的是語法,比如一些助詞用法、句型順序等都很相近。所以朝鮮族中學校多半開設日語來代替英語,相對於他們那個應該是很容易學的外語吧。

還有就是,有一些外來語一樣,例如冰淇淋(日本語:アイスクリーム),打工(アルバイト)之類的詞,都是英文**,所以聽起來發音很接近。…

2樓:忽然的瘋癲

當然不一樣啦~ 區別最大的當然是寫法和發音~

但好像語法差不多的,也有大量的尊敬語和非敬語

我不知道日文是不是這樣,但是韓語除了看字發音之外,有很多很多變音和連讀現象,如果一個字一個字分開讀會很奇怪,所以外國人學習,一定要知道這些字這麼寫,才知道它的常規或者說正常讀法。這個我在學,覺得還挺難的

3樓:匿名使用者

日語和韓語的語法結構幾乎一樣。學術上通常把這兩種語言都歸為阿爾泰語系。但是在詞彙方面,除了漢字詞以外,兩者的固有詞相似點並不多。

而且從發音要素來講,兩者的差距也很大。因此,到底這兩種語言是否屬於同一個語系,目前尚無定論。

4樓:草莓香的夏天

明顯不一樣。

發音不一樣,但是語法的構成幾乎相同,所以韓國人學日文很快。

5樓:匿名使用者

據說屬於同一語族,語法上有許多相同的特徵。

6樓:匿名使用者

兩個國家的語言,不一樣!日本語,韓國語。如果不是大學專業學習,可以去培訓學校諮詢。推薦去現代教育日韓語學校

日語韓語怎麼區分?

7樓:小狼嚕嚕

這個很簡單 我已經日語過2級了 現正在韓國上大學.

有三個方面可以區分 明白後就可以容易區分二者了第一 聽句子的節奏

日語說話很乾脆(很箱一個字一個字的在崩)

韓國語則比較粘粘乎乎的(給人有點拖泥帶水的感覺)第二 聽句尾的發音

日語句尾多為"帶絲"或者"嚕"

韓語句尾多為"絲咪大"或者"喲"

第三 聽句尾的音調

這個是日語和韓語之間最明顯的差別!

日語句尾一般情況跟中文相近 起伏變化不太明顯韓語句尾一般情況起伏卻是相當大啊!最後一個音往往高翹(尤其尤其是韓國女人 觀察一下你會很發現的)

8樓:青島魯班七號

日語和韓語的區別有什麼

1. 日語入門容易,越學越難;韓語入門難,越學越簡單2. 韓語語法與日語語法很類似

3. 韓語結尾常聽到『呦』或者『思密達』,日語句子結尾常聽到『媽思』

4. 日語的母音比韓語少很多

5. 韓語子音有收音、緊音,日語都沒有

9樓:百度使用者

啊~這個嘛~我覺得日語比較注重速度~有時候看日劇的時候就感覺日本人說話是比較快的~而韓語我個人認為是比較注重音調還有感情的~再有一個最簡單的方法那就是一般句尾帶"..帶四"那就是日語~帶"四米大"的就是韓語~哈哈~簡單吧~希望能夠幫到你^^

10樓:飄飛的刀

韓語中有類似兒化音.聽起來比較拖泥模糊感.但日語咬字比較清析,咬字也比較硬.

日語本人一般結尾帶masi(馬斯)的音.而韓國結尾帶yo(喲)的比較多.

11樓:匿名使用者

日語語氣更加轉折尾語多

12樓:匿名使用者

找部日本跟韓國的原生劇本,一聽就明白了!很好分!

13樓:素面朝天

哈哈,你看一部原聲的電視劇就能分清楚了

14樓:舞川

學會日語的五十音圖就可以區分了!

15樓:慎樹花果琬

1)日語的母音比韓國語少很多,並且發音與漢語類似。

2)日語子音沒有緊音,韓語有5個緊音。

3)日語有促音,韓語沒有。

4)日語沒有入音(音節末尾的收音),韓語有。

5)日語是音節文字,字母連讀不產生音變(?這個不太確信,希望日語專業人士糾正)

韓語是字母文字,連讀時前一個音節的母音或入音可能與後一個音節的子音或零子音互相影響,發生同化的音變現象。

一下是開玩笑了,我的兩個分辨日語和韓語的絕招6)完全聽得懂的是韓語,聽不太懂的是日語

7)韓語句子結尾聽到『腰』或者『思慕尼達』的很多。

日語句子結尾聽到『媽思』的很多。

日語和韓語聽起來好學像差不多,怎麼區別??

16樓:匿名使用者

你學會一種,就能區分了。

17樓:匿名使用者

其實差很多.聽歌久了你就分得出了.

韓文句子的結尾很多jyo,nyo,yo之類的」o」的讀音.

韓文語速相對日文慢點點/

18樓:睡蓮娃娃

很顯然,韓國話有人味。

日語完全是狗叫。

19樓:匿名使用者

韓語說起來相是粘著的,舌頭比較靈活,而日本人說話有點像大舌頭,只要你學學日語或者上韓語就聽得出來了,日本人多講些ka,la,le,lu,ko這一類的發音,估計是日本人比較苯,但是他們的語速卻是世界第二快啊~~汗~~

20樓:匿名使用者

差得很多,韓語裡有很多發er的音,而且多數句子結尾的音是yi mi da,而日語裡沒有發er的音,多數句子結尾的音是dai si

21樓:匿名使用者

我聽不懂的就是日語

能聽懂的就是韓語

22樓:李銀鈴

語調唄,韓語還有點起伏,日語整個一唱高調的,語調又高又平直。

和以前一樣,和以前一樣 韓語怎麼說

和以前一樣就是沒有什麼發展,為了生活應該繼續努力,努力拼搏奮鬥人生,讓自己的生活有滋有味。和以前一樣也不一定不好啊!物是人非也會有一絲寂寞的。希望你一切順利。對,和以前一樣,沒有多大的變化,你說對了。什麼東西和以前一樣啊,莫名其妙的。我的答案是不進則退。什麼和以前一樣,不會是在小品相聲上說的,你們的...

石蠟是什麼。。和蠟燭一樣嗎或者是有什麼區別謝謝謝謝

石蠟與蠟燭都屬於高階烴類 有機物的一種,由c,h組成 的混合物,因此無從談論它們的區別,只能說它們是有較高相似度的 石蠟與蠟燭裡有某些相同的烴類 石蠟與蠟燭均可視為高階烴類的合稱 某一特定範圍碳原子數 準確的說石蠟是製作蠟燭的原料。石蠟是從石油 頁岩油或其他瀝青礦物油的某些餾出物中提取出來的一種烴類...

何和意思一樣嗎?日語問題。請教日語中。和意思一樣嗎有什麼區別

何卒 1 請 何卒 許可 務必請批准.何卒 請原諒 請您寬恕 何卒 大切 請保重身體.何卒 願 請多關照.2 設法,想辦法 何卒大學 合格 祝你一定考上大學 老天爺,請保佑我考上大學.0 副 好歹,總算 例句 頂上 總算爬上了山頂設法,想個辦法例句 五千円 我需要五千日元,你能不能幫我想點辦法 設法...