電腦鍵盤上英文字母的排列為什麼不按字母的順序排

2021-05-23 10:48:05 字數 4923 閱讀 8958

1樓:匿名使用者

是按照字母

使用頻率的高低來排序的。可以看看其排序由來的故事

這是所有的電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。

有心的讀者也許會感到奇怪:為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?既難記憶又難熟練。據說其原因是這樣的:

在19世紀70年代,肖爾斯公司是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工藝不夠完善,使得字鍵在擊打之後的彈回速度較慢,一旦打字員擊鍵速度太快,就容易發生兩個字鍵絞在一起的現象,必須用手很小心地把它們分開,從而嚴重影響了 打字速度。為此,公司時常收到客戶的投訴。

為了解決這個問題,設計師和工程師傷透了腦筋。後來,有 一位聰明的工程師提議:打字機絞鍵的原因,一方面是字鍵彈回速度慢,另一方面也是打字員速度太快了。

既然我們無法提高彈回速度,為什麼不想辦法降低打字速度呢?

這無疑是一條新思路。降低打字員的速度有許多方法,最簡單的方法就是打亂26個字母的排列順序,把較常用的字母擺在笨拙的手指下,比如,字母"o"、"s"、"a"是使用頻率很高的,卻放在最笨拙的右手無名指、左手無名指和左手小指來擊打。使用頻率較低的"v"、"j"、"u"等字母卻由最靈活的食指負責。

結果,這種"qwerty"式組合的鍵盤誕生了,並且逐漸定型。

後來,由於材料工藝的發展,字鍵彈回速度遠大於打字員擊鍵速度,但鍵盤字母順序卻無法改動。至今出現過許多種更合理的字母順序設計方案,但都無法推廣,可知社會的習慣勢力是多麼強大。

2樓:匿名使用者

他是按使用頻率最多的次數來排的

誰知道鍵盤上的 26個英文字母為什麼不按照順序來排列?

3樓:匿名使用者

鍵盤上的 26個英文字母的位置排列是有根據的,主要依據人的手指靈活程度,以及字母的使用頻率,使用得較多的字母對應靈活度較高的手指位置.

4樓:匿名使用者

5樓:匿名使用者

26個字母不按順序純屬一個歷史玩笑~~一個數學家只是那麼隨便一說,有人便採納了,後來他也承認從未統計過~~

6樓:端木海風

是從原始的英文打字機沿用下來的。

當初是為了解決按順序排列鍵盤比較容易壞(早期設計和製造工藝缺陷)採取的一種折中辦法,人們用習慣以後就沒該了。

至於最順手之說是當初設計者忽悠消費者的。

7樓:匿名使用者

電腦最初出現的時候,鍵盤並沒有一個世界認可的標準,由於當時使用電腦的基本都是生產電腦的人,所以大家都按照自己的習慣排列鍵盤上的字母。

現在使用的這中鍵盤標準叫做「qwer排列法」,由於它把在英語中常用的字母放在最順手的地方,被人們認為是最科學的排列法,逐漸得到了公認,最後被定為鍵盤的唯一排列標準。

我看電視上說的!哈哈

8樓:匿名使用者

這個是根據鍵盤鍵位的使用頻率來決定的。

9樓:傑

為了提高打字速度,從各個字母的使用頻率方面考慮,必須將字母表的順序打亂,將各個字母分佈在最有利於打字的位置,所以鍵盤不是abcdefg……的字母表順序鍵位。

10樓:匿名使用者

中國作過一回沒人用就沒人作了,現在的你用著不好用嗎改了以後又要從學了

為什麼電腦鍵盤上的英文字母不是按順序排列???

11樓:最後的獵人

是按照字母使用頻率的高低來排序的。可以看看其排序由來的故事

這是所有的電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。

有心的讀者也許會感到奇怪:為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?既難記憶又難熟練。據說其原因是這樣的:

在19世紀70年代,肖爾斯公司是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工藝不夠完善,使得字鍵在擊打之後的彈回速度較慢,一旦打字員擊鍵速度太快,就容易發生兩個字鍵絞在一起的現象,必須用手很小心地把它們分開,從而嚴重影響了 打字速度。為此,公司時常收到客戶的投訴。

為了解決這個問題,設計師和工程師傷透了腦筋。後來,有 一位聰明的工程師提議:打字機絞鍵的原因,一方面是字鍵彈回速度慢,另一方面也是打字員速度太快了。

既然我們無法提高彈回速度,為什麼不想辦法降低打字速度呢?

這無疑是一條新思路。降低打字員的速度有許多方法,最簡單的方法就是打亂26個字母的排列順序,把較常用的字母擺在笨拙的手指下,比如,字母"o"、"s"、"a"是使用頻率很高的,卻放在最笨拙的右手無名指、左手無名指和左手小指來擊打。使用頻率較低的"v"、"j"、"u"等字母卻由最靈活的食指負責。

結果,這種"qwerty"式組合的鍵盤誕生了,並且逐漸定型。

後來,由於材料工藝的發展,字鍵彈回速度遠大於打字員擊鍵速度,但鍵盤字母順序卻無法改動。至今出現過許多種更合理的字母順序設計方案,但都無法推廣,可知社會的習慣勢力是多麼強大。

12樓:匿名使用者

你仔細看一下,你會發現一個規律,

q w e r t y u i o pa s d f g h j k l ;

z x c v b n m , . /除了 h j k l ; n m , . /其它的都是押韻的,非常好記。。

是不是??

13樓:匿名使用者

■鍵盤-歷史上最愚蠢的發明之一■

最初,打字機的鍵盤是按照字母順序排列的,但如果打字速度過快,某些鍵的組合很容易出現卡鍵問題,於是克里斯托夫·拉森·授斯(christopher latham sholes)發明了qwerty鍵盤佈局,他將最常用的幾個字母安置在相反方向,最大限度放慢敲鍵速度以避免卡鍵。授斯在2023年申請專利,2023年使用此佈局的第一臺商用打字機成功投放市場。這就是為什麼有今天鍵盤的排列方式。

但具有諷刺意味的是,這種129年前形成的,以放慢敲鍵速度為目的鍵盤排列方式卻延續至今。2023年布魯斯·伯裡文爵士曾在《奇妙的書寫機器》一文中表示:「qwerty的安排方式非常沒效率。

」比如:大多數打字員慣用右手,但使用qwerty,左手卻負擔了57%的工作。兩小指及左無名指是最沒力氣的指頭,卻頻頻要使用它們。

排在中列的字母,其使用率僅佔整個打字工作的30%左右,因此,為了打一個字,時常要上上下下移動指頭。

為什麼鍵盤上的字母不按英文順序排列?

14樓:我考慮我的

我覺得是因為這樣更能方便人們的使用,可能是根據人的慣性來創造的。不管是什麼,都有自己存在的理由。

最常見的觀點是,肖爾斯改變了字母順序。當打字員敲擊舊佈局鍵盤上的某個鍵時,這些鍵經常會停止,因為接觸紙張的鉛條彼此靠近。通常認為,淺灘可通過分隔兩個最常用的字元組合(例如「 h-e」和「 t-h」)來解決此問題。

據說shoals業務合作伙伴james dan**ore幫助開發了第一臺打字機,並建議分離普通工會。其他人則認為shoals希望通過在鍵盤上排列字母以減少機械問題來減慢打字員的速度。

最早的打字機客戶之一是芝加哥的porter telegraph institute。愛德華·波特當時是大學的校長。淺灘後來會見了美國電報公司的商人。

每次會議結束時,鍵盤佈局都進行了一些修改。由於接收莫爾斯電碼的電報機應與傳送莫爾斯電碼的電報機具有相同的速度,因此可以直接從電報中獲取對鍵盤佈局的建議更改,並加快資訊的複製速度。

上面提到的qwerty鍵盤用於分隔兩個常見的字元組合,這很奇怪,因為qwerty鍵盤上兩個最常見的「 er」和「 re」組合彼此靠近。並且每個字母打在紙上的鉛條彼此靠近。 dan**ore和shoals知道這種組合很常見,不會組合在一起以減少打字機的機械故障。

儘管有關qwerty鍵盤起源的各種說法不盡相同,但眾所周知qwerty鍵盤具有生命力。 2023年,shoals與槍支製造商雷明頓(remington)簽訂了商業合同,生產雷明頓打字機。在打字機開始生產之前,他申請了qwerty專利。

後來,雷明頓(remington)建立了qwerty鍵盤系統,許多人已經接受過qwerty鍵盤的培訓,因此我不想使用新系統來培訓員工,但是隨著時間的流逝,qwerty鍵盤逐漸在人們的腦海中紮根。qwerty鍵盤仍然存在,並且還有其他選項,但是沒有一個可以代替鍵盤。但是隨著移動裝置的發展,虛擬鍵盤的誕生以及打字風格的變化,新的kalq鍵盤佈局加快了拇指輸入的速度。

15樓:口才叔

qwerty鍵盤是為了降低打字速度最初,打字機的鍵盤是按照字母順序排列的。

16樓:匿名使用者

鍵盤字母排列順是按照字母使用頻率的高低來排序的。

2023年,美國人肖爾斯發明了歷史上第一臺打字機,最開始肖爾斯的打字機鍵盤是按照英文字母表的順序排列的,模型體積很大,鍵盤上有78個鍵,大小寫也分別有不同按鍵控制,打出來的字無法及時顯示,需要整個打出來之後才能看到,因為這種印表機是按照字母順序排列的,所以人們能夠很輕鬆的記住鍵盤上的字母位置,這就讓打字速度非常的快了。

可是當時的機器製造水平還不算高,如果打字太快的話,鍵盤上的機械連桿就會發生故障,為了解決這個問題,肖爾斯想到了一個令人哭笑不得的辦法,那就是讓打字速度慢下來,它打亂了鍵盤上字母順序,讓常用的字母分佈在鍵盤的不同位置,這樣打字的時候手指移動距離就會變長,打字速度自然就慢了下來。

由於後來大部分打字機都用了肖爾斯的鍵盤字母排列順序,並且人們已經牢牢記住了這種鍵盤上每個字母的位置,雖然後來的發明家也不斷調整字幕順序,可人們還是習慣按照肖爾斯發明的鍵盤排列順序來打字。

17樓:我要堅挺

我覺得鍵盤上的字母按照順序排列的話對打字是不方便的。

18樓:夢阿

鍵盤的研製是科學團隊經過分析人們常用的字母分佈來製作的。

19樓:天下第一一一

這是為了人們方便輸入而設定的。並沒有什麼理由。

20樓:精神伴侶海鷗

其實之所以會出現這種事情,是取決於非常多的方面所造成的。

為什麼電腦鍵盤上的英文字母不是按順序排列

是按照字母使用頻率的高低來排序的。可以看看其排序由來的故事 這是所有的電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。有心的讀者也許會感到奇怪 為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?既難記憶又難熟練。據說其原因是這樣的 在19世紀70年代,肖爾斯公司是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工藝...

為什麼鍵盤上的英文字母排列不是按ABCDE的排列

說來話長,據說這樣排列是為了防止鍵位被卡住。現在的鍵盤鍵位上的排列是打字機上是一樣的,據說打字機剛被髮明的那會兒就是按字母順序來排列鍵位的,可是人們發現這樣做有幾個鍵經常被卡住,所以人們就把字母分開來排,到了計算機時代,還延用了這種排列方式 據說這樣排列是為了防止鍵位被卡住 為什麼電腦鍵盤上的英文字...

不會打日文。求鍵盤上的英文字母翻譯日文版

a i u e o ka ki ku ke ko sa si su se so ta ti tu te to na ni nu ne no ha hi hu he ho ma mi mu me mo ya yu yo ra ri ru re ro wa wo n片假也一樣 切換輸入法就行了 你這樣翻...