為什麼電腦鍵盤上的英文字母不是按順序排列

2021-05-11 21:43:18 字數 4825 閱讀 9080

1樓:最後的獵人

是按照字母使用頻率的高低來排序的。可以看看其排序由來的故事

這是所有的電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。

有心的讀者也許會感到奇怪:為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?既難記憶又難熟練。據說其原因是這樣的:

在19世紀70年代,肖爾斯公司是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工藝不夠完善,使得字鍵在擊打之後的彈回速度較慢,一旦打字員擊鍵速度太快,就容易發生兩個字鍵絞在一起的現象,必須用手很小心地把它們分開,從而嚴重影響了 打字速度。為此,公司時常收到客戶的投訴。

為了解決這個問題,設計師和工程師傷透了腦筋。後來,有 一位聰明的工程師提議:打字機絞鍵的原因,一方面是字鍵彈回速度慢,另一方面也是打字員速度太快了。

既然我們無法提高彈回速度,為什麼不想辦法降低打字速度呢?

這無疑是一條新思路。降低打字員的速度有許多方法,最簡單的方法就是打亂26個字母的排列順序,把較常用的字母擺在笨拙的手指下,比如,字母"o"、"s"、"a"是使用頻率很高的,卻放在最笨拙的右手無名指、左手無名指和左手小指來擊打。使用頻率較低的"v"、"j"、"u"等字母卻由最靈活的食指負責。

結果,這種"qwerty"式組合的鍵盤誕生了,並且逐漸定型。

後來,由於材料工藝的發展,字鍵彈回速度遠大於打字員擊鍵速度,但鍵盤字母順序卻無法改動。至今出現過許多種更合理的字母順序設計方案,但都無法推廣,可知社會的習慣勢力是多麼強大。

2樓:匿名使用者

你仔細看一下,你會發現一個規律,

q w e r t y u i o pa s d f g h j k l ;

z x c v b n m , . /除了 h j k l ; n m , . /其它的都是押韻的,非常好記。。

是不是??

3樓:匿名使用者

■鍵盤-歷史上最愚蠢的發明之一■

最初,打字機的鍵盤是按照字母順序排列的,但如果打字速度過快,某些鍵的組合很容易出現卡鍵問題,於是克里斯托夫·拉森·授斯(christopher latham sholes)發明了qwerty鍵盤佈局,他將最常用的幾個字母安置在相反方向,最大限度放慢敲鍵速度以避免卡鍵。授斯在2023年申請專利,2023年使用此佈局的第一臺商用打字機成功投放市場。這就是為什麼有今天鍵盤的排列方式。

但具有諷刺意味的是,這種129年前形成的,以放慢敲鍵速度為目的鍵盤排列方式卻延續至今。2023年布魯斯·伯裡文爵士曾在《奇妙的書寫機器》一文中表示:「qwerty的安排方式非常沒效率。

」比如:大多數打字員慣用右手,但使用qwerty,左手卻負擔了57%的工作。兩小指及左無名指是最沒力氣的指頭,卻頻頻要使用它們。

排在中列的字母,其使用率僅佔整個打字工作的30%左右,因此,為了打一個字,時常要上上下下移動指頭。

為什麼鍵盤上的英文字母不按照順序排列?

4樓:匿名使用者

計算機鍵盤字母是按一種雜亂無章的順序排列的。也許你會納悶:為什麼所有計算機、印表機和排版裝置上的字母編排順序都是一樣的呢?字母分佈為何不按英文字母順序而要混亂得毫無規律可循呢?

答案是這樣的:紹爾斯造出打字機後,奇怪地發現一個打字員正常擊鍵時老是出故障。為了解決這個難題,紹爾斯跑去請他的妹夫——一名數學家兼學校教師幫忙。

他妹夫提出了一個解決方案:在鍵盤上把那些常用的連在一起的字母分開,這樣擊鍵的速度就會稍稍減慢,也就減少了故障的發生。

紹爾斯很樂意地採納了他妹夫的建議,將字母按一種奇怪的qwerty順序排列。為了避免發生故障而不得不將字母雜亂無章地進行排列,告訴公眾這一事實或許會讓紹爾斯覺得尷尬。於是,他巧妙地耍了一個花招,說這樣排列是最科學的,可以加快人們的打字速度。

而實際上,紹爾斯的這個說法,已經被英國打字機發展史方面的權威人士認定為「有史以來最大的欺騙活動之一」,是「徹頭徹尾的謊言」。

奇怪的是,那些與紹爾斯設計不同的、更為科學的鍵盤竟然被歷史淘汰了,而人們卻漸漸習慣於使用這種編排古怪的鍵盤。

人們用了幾個世紀的時間設法發明打字機。2023年在英國,亨利·米爾為一臺機器申請專利,這種機器的名字叫「謄印字母的人造機器或工具,用它可以像書寫一樣, 單個字母獨寫,或數個字母連續寫,所有書寫內容都可以整潔準確地用大寫字母謄抄在紙張或羊皮紙上,與印刷不相上下」。那臺機器可能買不出去,因為沒有人能記住它的名字。

第一臺使用的打字機是2023年在美國由克里斯托佛·萊瑟姆。肖爾斯取得專利權的。他的機器被稱為打字機。他有活動的架子,有讓打字紙轉行的控制桿,還有按字母順序排列的鍵盤。

但是肖爾斯有一個問題。在他最初的模型上,它的「abc」 鍵這種排列,在打字員快速擊鍵的時候,常常引起鍵堵塞。肖爾斯不知道如何才能使各鍵互不干擾,他的解決辦法是讓打字員別打得太快。

肖爾斯請求他的內兄重排鍵盤,不讓最常用的字母考得太近,要讓鉛字連動杆能夠朝相反的方向運動,這樣他們就不會碰撞在一起堵塞機器。新的排列便是打字員今天使用的qwerty排列。當然,肖爾斯稱新的排列是科學的,能夠提高速度和效率。

其實它所提高的唯一效率就是讓打字員的速度慢下來,因為幾乎不管打英語的哪個詞都要求打字員的手指在鍵盤上跨越更長的距離。

打字機的優點當然大於這個鍵盤的缺點。打字員們很快記住了奇怪的字母排列, 打字機一下就獲得了巨大的成功。到打字員熟記了字母的新排列,打字速度提高之時,打字機的製作技術也有了改進,字母鍵也不再像最初那樣容易堵塞了。

以現在的目光看,肖爾斯發明的鍵盤實在不怎麼樣,它的字母排列方式缺點太多。例如,英文中10個最常用的字母就有8個離規定的手指位置太遠,不利於提高打字速度;此外,鍵盤上需要用左手打入的字母排放過多,因一般人都是「右撇子」,英語裡也只有三千來個單詞能用左手打,所以用起來十分別扭。有人曾作過統計,使用qwerty鍵盤,一個熟練的打字員8小時內手指移動的距離長達25.

7公里,一天下來疲憊不堪。遺憾的是, 千百人的習慣成自然, qwerty鍵盤今天仍牢牢佔據著計算機的輸入領域,雖然有人早就設計出更科學的鍵位排列,卻始終成不了氣候。現代計算機鍵盤根本不存在金屬棒之類的累贅,這當然是肖爾斯們始料不及的事。

許多人對計算機鍵盤的字母排列順序都感到疑惑,b不在a旁邊,應該相連的p與q卻各守一方,遙遙相望,這是什麼道理?其實,這種鍵盤的原始設計理念就是要讓你打不快!

目前大眾普遍使用的鍵盤叫做"快蹄鍵盤",原文為"qwerty",有沒有人發現這個字看起來有點熟悉又有點陌生,其實它就是鍵盤上第一排字母的組合。請看下列三排字母:

q w e r t y u i o p

a s d f g h j k l

z x c v b n m

第一部打字機在2023年面世, 這是所有電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。有心的讀者也許會感到奇怪:為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?

既難記憶又難熟練。原來的鍵盤基本上是照著字母順序排列,但為了怕打字者打太快,使得支撐鍵盤的機械杆相互碰撞造成故障,故調整某些字母的位置,形成今天的模樣。據說其原因是這樣的:

在19世紀70年代,肖爾斯公司(sholes co.)是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工藝不夠完善,使得字鍵在擊打之後彈回的速度較慢,一旦打字員擊鍵速度太快,就容易發生兩個字鍵絞在一起的現象,必須用手很小心把它們分開,從而嚴重影響了打字速度。

為此,公司時常收到客戶的投訴。

為了解決這個問題,設計師和工程師們傷透了腦筋,因為實在沒有辦法再增加字鍵的彈回速度。後來,有一位聰明的工程師提議:打字機絞鍵的原因,一方面當然是字鍵的彈回速度慢,另一方面也是打字員的擊鍵速度太快了。

既然我們無法提高字鍵彈回的速度,為什麼不想法降低打字員的擊鍵速度呢?這無疑是一條新思路。降低打字員的擊鍵速度有許多種方法,最簡單的方法就是打亂26個字母的排列順序,把較常用的字母擺在較笨拙的手指下,比如,字母「o」是英語中第三個使用頻率最高的字母,但卻把它放在右手的無名指下;字母「s」和「a」,也是使用頻率很高的字母,卻被交給了最笨拙的左手無名指和小指來擊打。

同樣理由,使用頻率較低的「v」、「j」,「u」等字母卻由最靈活的食指來負責。

結果,這種「qwerty」式組合的鍵盤就誕生了,並且逐漸定型下來。後來,由於材料工藝的發展,字鍵的彈回的速度遠大於打字員的擊鍵速度,但是鍵盤字母順序卻無法改動。

這種排列方式的確為入門者帶來不少輸入的困擾,其實早在2023年就有人注意到這個問題,也推出了更符合人體工學的鍵盤,可惜碰上二次世界大戰,這個鍵盤還沒上市就夭折了,最近有團體積極推廣這款名為"德弗札克"的鍵盤,也許不久的將來,新的字母排列方式將被廣為採用。

電腦鍵盤上英文字母的排列為什麼不按26個字母的順序排

5樓:匿名使用者

是按照字母

使用頻率的高低來排序的。可以看看其排序由來的故事

這是所有的電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。

有心的讀者也許會感到奇怪:為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?既難記憶又難熟練。據說其原因是這樣的:

在19世紀70年代,肖爾斯公司是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工藝不夠完善,使得字鍵在擊打之後的彈回速度較慢,一旦打字員擊鍵速度太快,就容易發生兩個字鍵絞在一起的現象,必須用手很小心地把它們分開,從而嚴重影響了 打字速度。為此,公司時常收到客戶的投訴。

為了解決這個問題,設計師和工程師傷透了腦筋。後來,有 一位聰明的工程師提議:打字機絞鍵的原因,一方面是字鍵彈回速度慢,另一方面也是打字員速度太快了。

既然我們無法提高彈回速度,為什麼不想辦法降低打字速度呢?

這無疑是一條新思路。降低打字員的速度有許多方法,最簡單的方法就是打亂26個字母的排列順序,把較常用的字母擺在笨拙的手指下,比如,字母"o"、"s"、"a"是使用頻率很高的,卻放在最笨拙的右手無名指、左手無名指和左手小指來擊打。使用頻率較低的"v"、"j"、"u"等字母卻由最靈活的食指負責。

結果,這種"qwerty"式組合的鍵盤誕生了,並且逐漸定型。

後來,由於材料工藝的發展,字鍵彈回速度遠大於打字員擊鍵速度,但鍵盤字母順序卻無法改動。至今出現過許多種更合理的字母順序設計方案,但都無法推廣,可知社會的習慣勢力是多麼強大。

為什麼鍵盤上的英文字母排列不是按ABCDE的排列

說來話長,據說這樣排列是為了防止鍵位被卡住。現在的鍵盤鍵位上的排列是打字機上是一樣的,據說打字機剛被髮明的那會兒就是按字母順序來排列鍵位的,可是人們發現這樣做有幾個鍵經常被卡住,所以人們就把字母分開來排,到了計算機時代,還延用了這種排列方式 據說這樣排列是為了防止鍵位被卡住 為什麼電腦鍵盤上的英文字...

電腦鍵盤上英文字母的排列為什麼不按字母的順序排

是按照字母 使用頻率的高低來排序的。可以看看其排序由來的故事 這是所有的電腦鍵盤字母或英文打字機鍵盤字母的排列順序。有心的讀者也許會感到奇怪 為什麼要把26個字母作這種無規則的排列呢?既難記憶又難熟練。據說其原因是這樣的 在19世紀70年代,肖爾斯公司是當時最大的專門生產打字機的廠家。由於當時機械工...

不會打日文。求鍵盤上的英文字母翻譯日文版

a i u e o ka ki ku ke ko sa si su se so ta ti tu te to na ni nu ne no ha hi hu he ho ma mi mu me mo ya yu yo ra ri ru re ro wa wo n片假也一樣 切換輸入法就行了 你這樣翻...