求翻譯以下內容。明天您有空嗎,我想親自去拜訪您,我口語不太

2021-04-19 17:12:41 字數 1509 閱讀 2599

1樓:匿名使用者

明日は暇なら、お參ります。話し言葉は苦手でも、一緒に相談していただけますか。

2樓:潘潘醬

明日はお暇ですか、と僕は思った。自ら行って挨拶し、私は口語があまり良くなくて、おたくに交換し,あなたの意に介さんじゃないでしょうか

我準備明天到你們公司去拜訪您 用英語怎麼說

3樓:匿名使用者

i will call on you at your company tomorrow.

4樓:匿名使用者

i plan to visit you in your company tomorrow.

5樓:匿名使用者

i plan to come to your company for a visit!

6樓:匿名使用者

i would like to run a visit to your country.

請幫忙翻譯:如果你同意的話,我打算明天去拜訪客戶

7樓:匿名使用者

if you agree, i will visit a client tomorrow.

8樓:匿名使用者

if you agree, i will visit the client tomorrow.

應該這客戶是雙方都瞭解的,所以用the

9樓:匿名使用者

if you agree, i plan to visit a client tomorrow.

10樓:匿名使用者

if you agree, i am going to visit the client tomorrow.

11樓:匿名使用者

if you agree ,i'd like to visit a client tomorrow。

原本和您約好下週拜訪,但是因為突然有事,我去不了。非常抱歉。翻譯成日文是什麼?

12樓:匿名使用者

如果是商務預定的話,不一定非要說明取消理由,有時如果你說了反而會讓對方有不愉快的感覺。說不說明理由還是要自己來判斷。

不說明理由的說法:

大変申し訳ございませんが、來周のお約束を取り消させていただけませんでしょうか?

說明理由的說法:

大変申し訳ございませんが、來周のお約束を取り消させていただけませんでしょうか?突然用事が入って、行けなくなりました。

如果對方同意了,下面這句表達對對方的謝意。

ありがとうございます。勝手申し上げて申し訳ございません

13樓:匿名使用者

來周に伺いますとお約束しましたが、突然用事ができて、行けなくなりました。本當に申し訳ございません。

翻譯以下內容

russia hunks andre shalikashvili first use of section 10 with a time has long hair,its carefully woven into a 1.05 meter long beautiful braids.the old...

請懂英文的朋友幫我翻譯以下內容,急用,謝謝

你好,同學,翻譯如下 中國廣東省廣州市越秀區光孝路109號光孝寺郵編 518181 guangxiao temple,no.109,guangxiao road,yuexiu district,guangzhou city,guangdong province,china postcode 5181...

法語面試,求法語大神幫我翻譯一下以下內容,不勝感激!merci

謝啥個老師都沒bai用,du給你翻譯是害你zhi,要麼詞不達意,要麼人家一dao聽就知道專是背的。別屬 太天真了,面試官一天見多少學生,你一張口人家就知道你多少斤兩,背一篇文能蒙的過去嗎?學那麼點日子,誰也不會要求你水平高到 去,練法語的機會到了法國大把的有,人家現在最想考的是你的應變能力,看你學了...