我的一位同事是日本人,她說以前她認識中國人。臉長的是中國人的樣子,但是日語說的很好,她感覺有

2021-04-27 09:29:21 字數 612 閱讀 2347

1樓:水滴

她認為那個中國人不應該日語說的那麼好?還是那人相貌讓人覺得一點都不和善?日本人說話太含蓄,有的時候讓人摸不著頭腦,這個是優點也是缺點。

2樓:匿名使用者

違和感 絕大多數不算褒義。

她可能覺得 一看就不是日本人,但是日語說的這麼好,跟感覺怪怪的

3樓:匿名使用者

貌似很多日本人bai都有這種感du覺,外國人zhi說不好日語很正常,不dao斷請教日語讓版自己有「授他感權,贈他感「,一旦有外國人說得很流利很正宗,動詞變化語法結構甚至比自己都清晰時,就會覺得「怎麼可能說得這麼好「,自我感覺很失落。

4樓:而為順勢

不要管別人說什麼,走自己的路就是了。

5樓:冪冪霸氣側漏

沒什麼意思,誇日語講的好,別想太多

日本人誇中國人日語好啥意思?

6樓:冰藍帝企鵝

你說句「こんにちは」,日本人也會一臉驚訝地誇你日語真好呀!

7樓:新朋老友聚成都

就是你說的日語他能聽懂。

日本人是中國人遷移過去的嗎,以前日本人真的是由中國人移民過去的嗎?

不是解密日本人基因 秦始皇統一中國後,為求長生不老,殺害了很多沒有找到長生藥的方士,而方士徐福懼怕自己被殺,便告知秦皇自己能夠尋得長生不老之術,然後便攜童男童女東渡日本不歸,成了日本人的祖先。徐福東渡 示意圖關於日本人祖先是中國人的傳說,相信大夥兒都不陌生,但真相究竟是什麼樣呢?請看下方示意圖 各族...

日本人同姓氏讀法是固定的嗎日本人同一個姓氏讀法是固定的嗎

通常日本人的姓的部分讀法是固定且單一的,但是同樣漢字的姓也存在不同家族不同讀法的情況。比如 我妻 井口 大谷 篠山 東海林 平 土田 新田 羽生 堀田 馬上 水上 山崎 渡辺 渡部 所以,結論是日本人同一個姓氏讀法不一定是固定的。不是的,有很多姓氏的發音並非一種,比如 山崎 井口 日語裡將 不同讀法...

兩個月以前,我喜歡上了一位剛剛認識的女同事,但是他有男朋友,月前他們分手,從那以後我開始有所行

如果她心裡沒有你,做再多努力也只能是朋友。那種感覺是說不來,不是所有付出都會有收穫,所以我覺你還是該收心。相信你會重新找到你的最愛。現在的不一定就是你的最愛,更何況你對她最多也只是知心朋友,至於男女朋友我覺得你們是做不成。因為我身邊也有這樣例子。痛苦都是自己造成,該收心就收心,雖然沒有我們說的那麼簡...