英語句子裡,雙逗號中間的是插入語還是同

2021-04-30 16:46:59 字數 2150 閱讀 5767

1樓:匿名使用者

插入語,同位語一般不需要逗號

he is, generally speaking, a lazy bone.

他總體來看說,是個懶骨頭。

英語插入語怎麼用?是不是一個短語,在一個句子裡,隨便插哪都可以?用逗號隔開。。。 20

2樓:茓壬輲訩

在一個句子中間bai插入一個du成分,它不作zhi句子的何種成dao分,也不和句子的何種內成分發生結構關係,同容時既不起連線作用,也不表示語氣,這個成分稱之插入語。插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結;有時表達說話者的態度和看法;有時起強調的作用;有時是為了引起對方的注意;還可以起轉移話題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。插入語(句)是說話者對所表達意思的補充、強調、解釋或者說話的態度,其位置靈活,常常用逗號或破折號與其他成分隔開,並且在語法上不影響其他成分。

例如:i think, she has no feeling for your trouble. / she, i think, has no feeling for your trouble.

我想,她對你的遭遇無動於衷。英語插入語怎麼用?是不是一個短語,在一個句子裡,隨便插哪都可以?

用逗號隔開。。。

3樓:匿名使用者

在一個句bai子中間插

入一個du

成分,它不作句子的何種成zhi分,也不和句dao子的何回種成分發生結構關答系,同時既不起連線作用,也不表示語氣,這個成分稱之插入語。

插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結;有時表達說話者的態度和看法;有時起強調的作用;有時是為了引起對方的注意;還可以起轉移話題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。

插入語(句)是說話者對所表達意思的補充、強調、解釋或者說話的態度,其位置靈活,常常用逗號或破折號與其他成分隔開,並且在語法上不影響其他成分。例如:

i think, she has no feeling for your trouble. / she, i think, has no feeling for your trouble. 我想,她對你的遭遇無動於衷。

英語一個句子在什麼情況下才可以做插入語,用逗號隔開?

4樓:匿名使用者

不是說有句子都可以做插入語的,反正英語是必須優先遵從第二個原則。也就是說,插入語若是所謂的「句子」也必須是成分不完整的比如 i suppose 或者是非謂語形式 如 hand holding a book

5樓:脊樑是個小老頭

我們**一下唄。

he, who is a man, is strong.隨便造的,不知道這算不算插入。

2,strange, there is nobody in the classroom. 很奇怪,教室裡沒人。strange不是完整的句子啊。

這種才是你說的aaaa加逗號。又或者:i believe, that is a man.

這種情況下又怎麼加連詞呢。???如果是普通的句子:i am hungry, i am sleepy.

才是錯了的啊。得寫i am hungry, and i am slpeepy.

忠告你,語法這種東西本身的存在就不是很合理,它只是一種快速掌握表達的捷徑,但並不是真正能夠掌控英語的正途。所以不必太過糾結。

求採納。

英語中為什麼有時候有插入語,比如有時候把however放在兩個逗號之間,明明可以放在句首的,這不是

6樓:齊洛苓_梅德絲

口語上有時候的習慣,比如漢語說話的時候,說的說的,也會在一句話之間插入一個短語過短句

英語語法問題which?下面這個which具體是指的那一段裡面,因為有兩個逗號,中間的算插入語嗎? 50

7樓:匿名使用者

首先我抄們需要弄明白這段話講bai的是,採用遞迴最小二乘du演算法,得出最小現時交zhi叉靈敏度

資料和dao旋轉速度,慣性和伺服系統的衝擊負載(所起的作用)已被證實,(這個理論)已經補充到adrc(自抗擾控制技術)中。所以which在這裡我認為是指的前一句表示的內容,兩個逗號之間不是插入語,只能算是正常斷句的敘述。我是這樣理解的,希望可以幫到您。

請問英文逗號怎麼寫,英語句子的逗號怎麼寫

和語文逗號一樣 只有語文是句號 英語是句點 和語文的一樣,用 就是這樣寫,沒有中文中上面的那個點,一撇就行了 英語句子的逗號怎麼寫 英文逗號叫做 ma,用來分隔一個句子的組成部分或者列舉的事項。前者等同於漢語的逗號,後者相當於漢語的頓號。英語句子裡面沒有逗號,只有 來表示的哦 詩中別1 與君離別意,...

怎麼才能翻譯好英語句子,英語句子的語序是怎麼樣的,自己翻譯的

英語不能單純的直譯的,有些用法是要結合一定語境的,和漢語的用語習慣有所不同,建議多學習一些語法基礎,然後你多讀多聽,多接觸英語你自然就明白了。精銳教育 好好學習英語吧,英語很重要的 中文句子翻譯成英文句子時的語序應如何?難以一言蔽之,由於習慣的不同很多時候需要轉換成分和詞性,比如動 名詞的互相變換,...

括號裡的英語句子成分怎麼看,怎麼翻譯

初一的學bai生只要掌握du主謂賓就可以了。zhii am a teacher.這句中i就是dao主語,版is就是謂語權,a teacher就是賓語。主語 就是謂語動作的發出者。主語必須用主格。比如he she we they it you 等。謂語 是主語發出的動作或狀態。一般用be is am ...