「桃之夭夭,灼灼其華之子于歸,宜其室家」這句話什麼意思

2021-05-28 11:20:36 字數 2447 閱讀 6486

1樓:愛單單愛

1、這句話的意思是:桃花怒放,色彩明亮鮮豔如火。這位姑娘要出嫁了,會使夫家和順美滿。

夭夭:花朵怒放,茂盛美麗,生機勃勃的樣子。

灼灼:花朵色彩鮮豔如火,明亮鮮豔的樣子。華:同「花」。

之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱「歸」。於:去,往。

宜:和順、親善。室家:家庭。此指夫家,下文的「家室」「家人」均指夫家。

2、這句詩出自於《詩經》中的《國風·周南·桃夭》,詩的全文如下:

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

【白話譯文】

桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。

桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。

擴充套件

資料:

《國風·周南·桃夭》全詩分為三章,每章四句。現代學者一般認為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。據《周禮》雲:

「仲春,令會男女。」周代一般在春光明媚桃花盛開的時候姑娘出嫁,故詩人以桃花起興,為新娘唱了一首讚歌,其性質就好像後世民俗婚禮上唱的「催妝詞」。

全詩語言極為優美,又極為精練,不僅巧妙地將「室家」變化為各種倒文和同義詞,而且反覆用一「宜」字,揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德,也寫出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。

此詩開篇的「桃之夭夭,灼灼其華」不僅是「興」句,而且含有「比」的意思,這個比喻對後世影響很大。人們常說,第一個用花比美人的是天才,第二個用花比美人的是庸才,第三個用花比美人的是蠢才。《詩經》是中國第一部詩歌總集,所以說這裡是第一個用花來比美人,並不為過。

自此以後用花、特別是用桃花來比美人的層出不窮,如魏晉阮籍《詠懷·昔日繁華子》:「天天桃李花,灼灼有輝光。」唐代崔護《題都城南莊》:

「去年今日此門中,人面桃花相映紅。」北宋陳師道《菩薩蠻·佳人》詞:「玉腕枕香腮,桃花臉上開。

」他們皆各有特色,但無不受到《周南·桃夭》這首詩的影響。

古代文學作品中形容女子面貌姣好常用「面若桃花」「豔如桃李」等詞句,也是受到了這首《周南·桃夭》的啟發,而「人面桃花」更成了中國古典詩詞中的一種經典意境。

2樓:匿名使用者

桃之夭夭, 翠綠繁茂的桃樹啊,

灼灼其華。 花兒開得紅燦燦。

之子于歸, 這個姑娘嫁過門啊,

宜其室家。 定使家庭和順又美滿。

桃之夭夭, 翠綠繁茂的桃樹啊,

有蕡其實。 豐腴的鮮桃結滿枝。

之子于歸, 這個姑娘嫁過門啊,

宜其家室。 定使家庭融洽又歡喜。

桃之夭夭, 翠綠繁茂的桃樹啊,

其葉蓁蓁。 葉子長得密稠稠。

之子于歸, 這個姑娘嫁過門啊,

宜其家人。 定使夫妻和樂共白頭。

夭夭(音yao):少壯茂盛貌。灼灼(音zho):

花朵盛開的樣子。華:花。

之子:這個人,那個人,此指新娘。于歸:

出嫁。宜:使……和順。

室家、家室、家人:均指家庭,倒文以叶韻。《左傳》:

「女有家,男有室。室家謂夫婦也。」或雲:

「室謂夫婦所居;家謂一門之內。」(家:叶音gǖ)。

蕡(fén):果實豐腴,紅白相間,果將熟的樣子。蓁蓁(音zhēn):

樹葉繁茂貌。

《桃夭》是《詩經·國風·周南》裡的一篇,是賀新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜慶的日子裡,伴娘送新娘出門,大家簇擁著新娘向新郎家走去,一路唱道:「桃之夭夭,灼灼其華……」紅燦燦的桃花比興新娘的美麗容貌,娶到這樣的姑娘,一家子怎不和順美滿呢!

果實累累的桃樹比喻新娘將會為男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺。枝葉茂密的桃樹比興新娘子將使一家如枝葉層出,永遠昌盛。通篇以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實、青蔥茂盛的桃葉來比對新婚夫婦美好的青春,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長青。

此詩運用迭章、迭句手法,每章結構相同,只更換少數字句,這樣反覆詠贊,音韻繚繞;優美的樂句與新娘的美貌、愛情的歡樂交融在一起,十分貼切地渲染了新婚的喜慶氣氛。

據說辛亥革命以後,一些鄉村裡舉行婚禮時,還「歌《桃夭》三章」,可見這是自古流傳的賀新婚詩。至今不少地方婚慶時也要唱讚美歌,內容大體與《桃夭》相同。筆者在廣州市看到一些婚慶人家貼著「之子于歸」的橫聯,也是取意於《桃夭》。

人們常說的「桃花運」,當源出於此詩。

3樓:遇見素顏

翠綠繁茂的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。這個姑娘嫁過門啊,定使家庭和順又美滿。

4樓:烏雅逸

桃花怒放,色彩明亮鮮豔如火。這位姑娘要出嫁了,會使夫家和順美滿。

5樓:城府

意思是:桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

出處:《桃夭》

賞析桃之夭夭,灼灼其華一句賞析桃之夭夭,灼灼其華一句

這是一首賀新娘的詩,出自 詩經 周南 桃夭 詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮豔的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。該詩反映了當時人民生活的片斷。夭夭是指桃樹含苞欲放的樣子,灼灼是指花開鮮明的樣子。桃樹正在含苞待放啊,那桃花多麼鮮豔明麗。這首詩是新娘子出嫁時唱的喜慶歌曲,用桃花來讚歎新娘之美,又含有祝福婚後生活紅...

國風 周南 桃夭中是逃之夭夭還是桃之夭夭

原文桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡 f n 其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁 zh n 蓁。之子于歸,宜其家人。詩經 周南 桃夭 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。興也。桃,木名 華紅,實可食。夭夭,少好之貌。灼灼,華之盛也。木少則華盛。之子,是子也。此指嫁者...

投我為桃,投之以李示什麼成語,投之以桃,報之以李現在用成語怎麼表示

周南 卷耳 又言 采采卷耳,不盈頃筐,嗟我懷人,置彼周行。投我以木桃,報之以瓊瑤,匪報也,永以為是好也。詩經大雅抑 解釋成白話則是 他送我的是紅桃,我報他的是瓊琚,瓊琚哪能算報答,是求彼此永相好。這就是 投之以桃,報之瓊瑤 的成語原產地。膾炙人口的 邶風 靜女 則活脫脫寫出了一對無暇情人相約城隅的情...