請各位大神翻譯!謝謝!謝謝,請各位大神翻譯!謝謝!謝謝

2021-05-28 08:02:26 字數 370 閱讀 7525

1樓:mister陳

thank you good bye

各位英語大神 ,幫忙翻譯一下 謝謝謝謝

2樓:雨後

致相關人員

親愛的顧客

我們相信作為在聚碳酸酯產業上的世界上領導者之一,版我們的成功是基於權我們對顧客不懈的承諾。這意味著我們將提供給您最好的產品和服務,讓您滿意。

我們的宗旨是保證您在我們不斷的產品開發中受益,並且達到一個能夠享受全球持續性貨源以及增強了的材料效能的級別。

(最後一段話的單詞應該有錯誤,就不翻譯了)

3樓:匿名使用者

能把文字複製發一下嗎

請大神翻譯一下這段英文!謝謝,請各位英語大神翻譯一下這段英語 謝謝了!

進入第六的形式將為你提供新的機會和令人興奮的挑戰與學校之間的過渡標記 大學和提高的願望 進入第六的形式將為你提供新的機會和令人興奮的挑戰,標誌著學校和大學和提高的願望內之間的過渡。雖容然是一個支援延續到學校,第六者證明他們的gcse和a水平年leweston當然還有些同學到新學校在這個階段之間的差異...

各位請幫忙謝謝

一個真正真心幫助自己的才是朋友,一個真正瞭解自己的,才是知己。說實話,我並不知道她是誰,可以說,他是我過路的一根救命稻草,同時,她也是真正真心的來幫我。一個炎熱的夏天,樹上的知了不停的唱歌,懶洋洋的我一直睡到八點多才醒。完了,今天要考試啊!我抱怨著,背上書包就往外衝,還好沒遲到。同學們,把書都收起來...

請大神幫忙解答,謝謝,求各位大神幫忙解答,謝謝了

不是剛開始以為是寫錯了,在我印象中ep是電鍍而ct表示化學處理,我以前所學的沒見過cd。翻查了一下相關資料,一起學習了,還是自己瞭解得太少,哎!cd應該指的是化學除油 中性,應該指的是中性除油液!求各位大神幫忙解答,謝謝了 5 線性代數問題,請大神幫忙解答。謝謝!b由a 不為零知道r a n 1或n...