韓語和日語的你好再見對不起謝謝我愛你韓語

2021-06-18 12:24:10 字數 6781 閱讀 5939

1樓:匿名使用者

你好 (評語-尊敬-正式尊敬)

안녕-an nyeong

안녕하세요--an nyeong ha se yo안녕하십니까--an nyeong ha sim ni ga再見 잘가--jal ga

안녕히 게세요-an nyeong hi ge se yo(走的人對不走的人說)

안녕히 가세요-an nyeong ga se yo(不走的人對走的人說)

對不起미안-mi an

미안해요--mi an nae yo

죄송합니다--joi song ham ni da謝謝 고마워--go ma wo

고마워요--go ma wo yo

감사합니다--gam sa ham ni da我愛你사랑해-sa lang hae

사랑해요-sa lang hae yo

사랑합니다-sa lang ham ni da滿意請採納,謝謝(日語不會)

2樓:匿名使用者

안년하십니까 an nyeong ha sim ni gga안녕하세요 an nyeong ha sei yo안녕 an nyeong

안녕히 가세요 an nyeong hi ka sei yo안녕히 계세요 an nyeong hi gei sei yo안녕 an nyeong

미안합니다 mi an ham ni da미안해요 mi an hae yo

미안해 mi an hae

감사합니다 kam sa ham ni da감사해요 kam sa hae yo

감사해 kam sa hae

사랑합니다 sa lang ham ni da사랑해요 sa lang hae yo

사랑해 sa lang hae

韓語中平語與敬語有什麼區別

3樓:匿名使用者

敬語是對長輩或尊敬的人說的 通常以습니다 或아\어야 요 結尾 語氣較為恭謹

平語是對晚輩和平輩用的 不需要用尊敬式 結尾大多以어\아야 結尾。

其實這是個挺複雜的事。

不過如果多用用就會熟悉了。

請參考。

4樓:匿名使用者

韓語中使用平語的物件通常是朋友或同學之間,要不就是比自己年齡小的人。但在和對方不熟的情況下還是使用敬語的,除非得到對方同意,不然的話不論對方年齡大小都該使用敬語。

敬語的物件一般是長輩或比自己年齡大的人,或者是上司和領導等我們應該尊敬的人。

5樓:少海韓語網校

這個不是幾句話能說清楚的.

韓語中的敬語 半語 平語 三者有什麼具體的區別,怎樣去作用?

6樓:何曉宜

一、使用區別

1、使用物件不同

(1)敬

語是對長輩、對上司說的。

(2)平語是對平輩說的。

(3)半語是對小孩子,或者關係非常親的朋友。

2、結尾詞不同

(1)敬語後面需要跟表示尊敬的結尾詞,通常用요,습니다來體現

(2)平語,半語和非敬語的後面不需要跟表示尊敬的詞尾,

3、使用場合不同

一般公共場合發言時要使用敬語,其他場合根據身份來使用。

二、作用方式

1、在韓國晚輩對長輩的稱呼是很嚴格要求的,一定要用敬語;職場一般都說敬語;有時同齡人之間也用敬語,比如兩個同齡人第一次見面的時候可能不知道或不確定對方的年齡,所以韓國人第一次見面的時候都用敬語;再是彼此雖然知道是同歲,但還不熟,這種情況下也會用敬語。

2、平語多用於同齡人之間,但有時也有例外,比如張三和李四隻差2歲,而且關係還特別好,大的張三跟李四說「你以後就用平語跟我說話吧」這種情況下也可以用平語。

3、半語是含糊的語句,所以是最不禮貌的形式。一般不知道須不須要用敬語的時候很多人會模糊語句。所以就變成既不是敬語也不是平語。

會讓聽者彆扭。對小孩子比較隨便所以說半語,而青少年雖然比我們小,但第一次見面也會說平語。

擴充套件資料

韓語是有敬語體系的語言。韓國人說的敬語,不僅僅是用尊敬的詞的問題,而是句式的變化。和漢語不同,韓語是賓語在前,謂語在後。

敬語,簡語,和自謙語的區別就在於謂語的變化。韓語的敬語就算是一個「謝謝」也有好多種說法,對不同身份的人,在不同的場合要使用不同的說話方法。

韓語(朝鮮語)敬語的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接詞尾(-님),主格助詞(-께서),與格助詞(-께),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。但是,韓語(朝鮮語)擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。

7樓:薔祀

敬語就是尊敬對方而使用的語言。對比自己年齡大的物件,職位高的領導都要用敬語。

除此之外,對初次見面的人也儘量用敬語比較好。

半語是含糊最後的語句。所以是最不禮貌的形式。一般不知道須不須要用敬語的時候很多人會模糊語句。所以就變成既不是敬語也不是評語。會讓聽者彆扭。

平語是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。

擴充套件資料

李祹認為對以後朝鮮民族的發展,甚至對其後代都會極大的影響,所以他決定一定要為自己的民族創造一種簡單易學的拼音文字。

「國之語音,異乎中國,與文字不相流通。故愚民有所欲言而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用矣。」

訓民正音中的母音則是按照天地人的原理來創造的:

天ㆍ 天圓

地ㅡ 地平

人ㅣ 人直

與漢語不同,在教學中我們可以看出,從語法角度,階稱的區分相當明晰,在詞彙使用方面,也分為尊敬語和一誠然,語言的正確使用很重要,但在交際中如何使用語言從而產生最佳表達效果則更為重要。比如:將「不這樣做不行。

」改為「這樣做試試吧。」或者「這樣做不會更好吧」。

這樣表達,話者體察到了聽者的感受,會產生更好的效果,是具備良好禮儀的表現。所以,對於語言內部構造的講授固然重要,同時對於如何使用語言從而達到最佳表達效果的教授及語文外的豐富內容也不可忽視。

參考資料

8樓:藝人醉紅塵

一、用處不同:

1、寫文章一般用平語體,並用正式體。

2、特別是議**、說明文、新聞報道等是以一般讀者為物件,不需要對其表示特別尊敬,因此使用平語體的正式體,如疑問句的終結詞尾非正式平語體「-니」只能在口語中使用,文章中要用正式體「-ㄴ가、-은가、-는가」。

3、在演說辭等口語體文章,說明書,書信中可以用敬語體。涉及青少年的讀物一般用敬語體(「」합쇼체」或「해요체」)。

3、半語是含糊最後的語句,是按平時跟朋友說話的語氣說的文體。

擴充套件資料:

韓國語劃分

語系劃分

韓國語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點:

第一類觀點認為韓國語屬於阿爾泰語系,韓國語的這三個語言特徵為該觀點提供了支援。

第二類觀點認為韓國語跟日語共屬於日本語系。

第三類觀點認為韓國語跟日語一樣,都是孤立語言,他們跟世界上已知的語系都沒有關聯。

口音劃分

「韓國語」在中華人民共和國[3] 和日本國 ,語言學方面的學術名稱為「朝鮮語」。但在中國和日本民間中,也經常稱韓國語(かんこくご)或韓語。

有其他方式查詢表示,無論在大陸(內地)、中國香港[7] 、中國臺灣[8] 和澳門[9] 、還是海外、「韓語(韓國語)」稱呼的實際使用頻率已經超過「朝鮮語」稱呼。

9樓:阿木子香

1、使用物件不同

敬語:是對長輩或比自己年長者用的。

平語:多用於同齡人之間。

半語:無特指。

2、使用環境不同

敬語:但是有時同齡人之間也用敬語,比如兩個同齡人第一次見面的時候可能不知道或不確定對方的年齡,所以韓國人第一次見面的時候都用敬語。再是彼此雖然知道是同歲,但還不熟,這種情況下也會用敬語。

平語:但有時也有例外,比如張三和李四隻差2歲,而且關係還特別好,大的張三跟李四說「你以後就用平語跟我說話吧」這種情況下也可以用平語。

半語:分情況。

(1)與敬語相反,用它就表示對對方的不尊重。

(2)與平語一個意思,比如張三是李四的前輩,李四平時對張三用敬語,可是有一天不用敬語而是用平語了,那麼張三就會問李四 너 금방 나한테 반말했지?」,意思是「你剛才對我用半語了?」這時的半語就不是貶義詞,與平語相等,只不過是表示從敬語變成平語了。

10樓:匿名使用者

三者有很明顯的區別

【敬語】 是對長輩或比自己年長者用的。 但是有時同齡人之間也用敬語,比如兩個同齡人第一次見面的時候可能不知道或不確定對方的年齡,所以韓國人第一次見面的時候都用敬語。再是彼此雖然知道是同歲,但還不熟,這種情況下也會用敬語。

【平語】 多用於同齡人之間。 但有時也有例外,比如張三和李四隻差2歲,而且關係還特別好,大的張三跟李四說「你以後就用平語跟我說話吧」 這種情況下也可以用平語.

3.【半語】 分兩種情況:首先 與敬語相反,用它就表示對對方的不尊重。

其次 與平語一個意思,比如張三是李四的前輩,李四平時對張三用敬語,可是有一天不用敬語而是用平語了,那麼張三就會問李四 너 금방 나한테 반말했지;?」意思是「你剛才對我用半語了?」這時的半語就不是貶義詞,與平語相等,只不過是表示從敬語變成平語了。

能理解嗎? 希望對你有幫助^^

11樓:美滋滋美滋滋

區別在於他們說不同的國家的語言。

12樓:湯圓兒君

반말,可以譯成半語或者平語,一個意思,就是對平輩和後輩用的。敬語是對長輩用的

13樓:匿名使用者

韓語的入門書裡都有提到的,詳細看下吧。

韓語你好謝謝再見怎麼說?

14樓:娜莉

韓語『你好』謙語寫法是:안녕;發音是:安娘。

韓語『你好』敬語寫法是:안녕하세요;發音是:安娘哈塞腰。

韓語『謝謝』謙語寫法是:고마워요;發音是:哭嗎窩腰。

韓語『謝謝』敬語寫法是:감사합니다;發音是:康姆撒哈密達。

韓語『再見』寫法是: 안녕히 가세요;發音是:安娘黑卡塞腰(主人對客人說再見)。

韓語『再見』寫法是: 안녕히 계세요;發音是:安娘黑凱塞腰(客人對主人說再見)。

15樓:何緒堯

감사합니다(卡目沙哈米大):謝謝

안녕하세요(安寧哈塞喲):見到韓國朋友說一句「您好」

안녕히 가세요(安寧習 卡色喲):再見,走好,在客人離開的時候主人對客人說的話

常用韓語中字音譯

1、我叫***:저는 *** 입니다 ! 冊嫩 *** 一麼呢達

2、喂:여보세요! 有伯塞幼

3、對不起 : 미안합니다 ! 米安哈麼呢達

4、謝謝 : 감사합니다 ! 고맙습니다 嘎麼撒哈麼呢達 ! 夠嗎撕麼呢達

5、好的 : 좋습니다 좋아요 湊撕麼呢達 湊啊幼

6、加油 : 화이팅 畫一聽

7、不知道 : 모름니다 몰라요 麼了母呢達 麼拉幼

8、是嗎 : 그래요? 그렇습니까? 個來幼 個了的撕麼呢嘎

9、是的 : 네 그래요? 그렇습니다 耐 個來幼 個了的撕麼呢達

10、誰 : 누구? 누가? 누구요? 努古 努嘎 努古幼

11、拜拜 : 안녕 안녕히가세요 安寧 安寧黑嘎塞幼

12、幼稚 : 유치하다 幼季哈達

13、我喜歡你! : 나는 당신을 좋아해요! 당신이 좋아요! 那嫩 當心餓 湊啊害幼! 當西你 湊啊幼 !

14、我愛你:사 랑 해 요! 撒浪害幼!

15、可以嗎? : 해도 좋습니까? 괜찮아요? 海都 湊撕麼你嘎! 管參那幼

16、我走了! : 저 갑니다! 저 갈께요! 走嘎母你達

17、在什麼地方? 어느 곳이요? 어느 곳이에요? 餓的 夠西幼? 餓的 夠西也幼

18、你多少歲了? : 나이가 어떻게 돼요? 몇살이에요? 연세가 어떻게

19、돼요? 那米嘎 餓的該 對幼? 謬撒裡也幼? 謬搜嘎 餓的該 對幼

20、你是哪個國家的人? : 어느 나라 사람이예요(사람입니까? 餓的 那拉 撒拉米也幼

21、我是中國人 : 저는(나는 중국 사람입니다 則嫩(那嫩) 中古 撒拉米麼呢達

22、你是韓國人 : 저는(나는 한국 사람입니다 則嫩(那嫩) 漢古 撒拉米麼呢達

안녕히 가세요

您走好;再見

短語

1、안녕히 가세요. 再見(留下的人對走的人說) ; 再見!(請走好)

2、안녕히가세요 安寧習卡色喲

3、안녕히 가세요,즐거운 여행 되세요 再見,旅途愉快。

4、안녕히 가세요,가시는 길 순조롭길 바랍니다 再見,一路順風。(用於送別時)

雙語例句

1、그럼.안녕히 가세요.편지로 소식을 주세요.

那麼,再見。 給我寫信。

2、안녕히 가세요.

再見(主人)。

3、여기서 달러를 바꿀 수 있습니까? 네, 얼마를 바꿔 드릴까요? 400달러를 전부 한국 돈으로 바꿔 주세요.

오늘은 1달러에 얼마입니까? 1200원이에요. 여권 좀 보여 주세요.

그런데 한국말을 아주 잘하시는군요! 뭘요. 아직 잘 못해요.

자, 여기 480000원 있습니다. 여권도 받으세요. 안녕히 가세요.

這裡能兌換美元嗎?是的,要換多少?400美元全部兌換成韓元。

今天一美元能兌換多少?是1,200元。請出示護照。

不過你韓語說的很好!**,說的不好。這裡是480,000元收好護照。

慢走。

韓語你好謝謝再見怎麼說韓語你好,再見怎麼說?諧音

韓語 你好 謙語寫法是 發音是 安娘。韓語 你好 敬語寫法是 發音是 安娘哈塞腰。韓語 謝謝 謙語寫法是 發音是 哭嗎窩腰。韓語 謝謝 敬語寫法是 發音是 康姆撒哈密達。韓語 再見 寫法是 發音是 安娘黑卡塞腰 主人對客人說再見 韓語 再見 寫法是 發音是 安娘黑凱塞腰 客人對主人說再見 卡目沙哈米...

你好再見謝謝對不起的英文怎麼寫怎麼讀

hello你好 goodbye再見 thanks謝謝 sorry對不起 no不是 yes ok好的 i can t understand我不明白i don t know我不知道 i can t understand what you said我聽不懂 i am chinese i m from ch...

韓語中不是和再見分別怎麼說,請問韓語的「你好」和「再見」怎麼說?

不是 a ni o 再見 對走的人說的再見 是 an niang hi ka se yo 對留下的一方說的再見 是 an niang hi ke se yo e 同國際音標 e 的發音,不讀漢語拼音的 婀 朋友間最簡單最常用的說法直接說 zar ka 或 an niang 就可以 這是一個韓國朋友教...