為什麼日劇和動漫裡的語速不一樣

2021-06-30 07:44:40 字數 1251 閱讀 5204

1樓:匿名使用者

動漫裡的聲優就是專門配音的,聲音要有特色,有特色不是說他本身的聲音有特色,而是他配音要有特色才會出名,我們看的都是很好的動畫,所以也都是很好的聲優配音的,動畫裡不會一個角色一個聲優一對一的配音,那樣很浪費,對製作方和聲優都是浪費,通常一個聲優都配幾個角色的聲音,而且不同作品裡他們配音的角色也是千差萬別

但是電影/日劇就不同了,電影我們看的是要真實的感覺,貼近生活的感覺,所以電影的演員的聲音都更貼近生活,更真實,讓你覺得這是發生在真實生活中的事情。所以說電影裡的發音才是日本人普通的發音,你可以通過新聞啊,很多渠道發現生活中的日本人發音是很普通的,很平常的,沒有動畫裡那麼好聽。

我第一次看新聞聽裡面的日本**說話有種被這個世界欺騙的感覺

2樓:silver江

日劇裡面就像日本人平常聊天一樣,更何況是背過臺詞的,很熟練,語速很快

動漫是需要配合動漫人物的口型的,不然會有很強的違和感,動漫口型做不快,也就極大地限制了cv們的語速

3樓:

日劇是給大人看的,動畫是給青年少年看的,自然動畫語速要慢點,而且吐字要清楚

4樓:名喚靜止的迴圈

唔?我是沒有這樣覺得啦……不過,動漫的話聲優配音肯定是要經過剪輯美化什麼的,可是日劇中演員說什麼樣就是什麼樣了,對吧。

5樓:匿名使用者

額,動漫裡的和日常不一樣,要不為什麼會有聲優學校呢。。。。。。

6樓:消失了的陌路了

就像你日常說話和看電視劇一樣,因為電視劇是要人看的,所以吐詞什麼的比較清晰,語速也是放慢了,節目的話都是在聊天自然語速就快了

日語問題,日劇裡面的語速和現實社會中日本人說話的語速差不多嗎?相差大不?去過日本或經常和日本人說...

7樓:匿名使用者

日劇裡面的語速和現實社會中日本人說話的語速差不多。

只是每個地區的人都或多或少的會有些口音,其實日劇裡面使用的日語都是相對比較標準的日語,聽起來比在真實生活中日本人說的要更好理解。

8樓:匿名使用者

雖然沒去個日本,但我身邊也有日本人,他們說話的語速跟日劇的差不多.

9樓:

我留學生

感覺基本一致`

但日常會話較多地方語言`

不論東京大阪

還是小城市都會有特殊的省略語

日劇中大都說的是標準語

黃曆為什麼不一樣,為什麼黃曆之間不一樣?

黃曆是古人定的 所以不一樣 黃曆是我國古老的歷法,是以太陽在黃道各宮的位置,以干支來代表年月日時的歷法,建國初在用,現如今只有民間在用。日曆又名西元歷,是以耶穌誕生的時間算起到今年2010年的一種曆法,現如今是國際通用曆法。為什麼黃曆之間不一樣?黃曆編復輯者必須懂得十二建星 黃 黑制道吉凶等方可大體...

愛和喜歡為什麼不一樣

喜歡是沒有負擔的,如果你選擇愛,請先喜歡,以為愛來的太突然會有負擔的,會給你們帶來隔膜,當然是因人而異 最好還是不要想愛,就算已經相愛了也別告訴她你們在戀愛,喜歡,就是喜歡就夠了,那麼簡單,比愛來的真實來的簡單 愛是深深的喜歡,是要在心裡一輩子的,喜歡則是淡淡的愛,只是你心裡的過客而已,偶爾會想起 ...

為什麼人和人不一樣為什麼人和人不一樣呢?

我覺得適合自己,日常生活中,怎 麼,維護自己的關係是有,是有很 大的聯絡的,所以呢,人,要評判 的是從各方面去評判。這個取決於兩點,一個你平時的為人處世對別人是否真誠,還有就是你平時結交的人品行如何。我覺得適合自己。日常生活中。怎麼維護自己的關係?是有很大的關係的。所以說。人要平叛的事。應該從各方面...