電影 這幾個電影名字用英語怎麼說

2021-12-23 23:14:18 字數 1751 閱讀 4002

1樓:亮光天下

the da vinci code 達芬奇密碼minority report 少數派報告deep rising 極度深寒

cloverfield 科洛夫檔案

the generals daughter 西點揭祕the social network 社交網路

2樓:皓皓

達芬奇密碼 the da vinci code少數派報告 minority report極度深寒 deep rising

科洛夫檔案 cloverfield 其他翻譯名苜蓿地、末世凶煞

西點揭祕 the general s daughter 中文譯名將軍的女兒

社交網路 the social network

3樓:匿名使用者

《 達芬奇密碼》

《少數派報告》

《極度深寒》

《柯洛弗檔案》

《西點揭祕》

《社交網路》

4樓:丿丶灬妃

達芬奇密碼 the da vinci code

科洛夫檔案cloverfield

5樓:

《達芬奇密碼》(the da vinci code audio books and ebooks)英文...

少數派報告 minority report中文名稱: 極度深寒 英文名稱: cold fear中文名:

科洛弗檔案 外文名: cloverfield 其它譯名: 苜蓿地、末世凶煞

西點揭祕(又名:將軍的女兒) 中文片名: 西點揭祕(又名:將軍的女兒) 英文片名: the general''s daughte

譯 名 社交網路 ◎片 名 the social network這麼全,就給個採納吧

6樓:花開幸福在彼岸

the da vind code

minority report

secco rove files

west point telltale

social networks

這部電影的名字叫 用英語怎麼說

7樓:匿名使用者

the name of this film is "flipping".

8樓:匿名使用者

翻譯成" the name of the movie is...."或者 " the movie is called..."。

9樓:匿名使用者

the name of this movie is……

10樓:匿名使用者

what is the title of this movie?

今天看了一個電影名叫..... 用英語怎麼翻譯啊

電影名字的翻譯??

11樓:匿名使用者

翻譯方法有兩種,譯字還是譯意,譯字易而譯意難,以 上面舉的例, 三國演義譯為 romance of three kingdoms (不是 romantic 譯法不同)譯得好,比用 three kingdoms' saga 好。說的是三國之間的關係變化,如romance 一樣,時好時壞,不是比用 saga ( 傳青)更好嗎?

three mules for sister sarah 譯為千里救貞娘,是譯名中的極品。

在電影院用英語怎麼說去看電影用英語怎麼說

1 英語 in the cinema n i s n m at the cinema t i s n m 2 in the cinema相關短語 swimming in the cinema 死亡金屬work in the cinema 在電影院工作left in the cinema 在電影院左邊...

電影院的英語單詞是什麼,電影院用英語怎麼說?

電影院的英語單詞是cinema。電影院 cinema 是為觀眾放映電影的場所,電影在產生初期,是在咖啡廳 茶館等場所放映的。隨著電影的進步與發展,出現了專門為放映電影而建造的電影院。電影的發展 從無聲到有聲乃至立體聲,從黑白片到彩色片,從普通銀幕到寬銀幕乃至穹幕 環幕,使電影院的形體 尺寸 比例和聲...

我認為它是一部好電影用英語怎麼說

i think that it is a good film i think it is a good movie i think that s a wonderful film.i think it s a good movie it s a good movie in my opinion to...