六月二十七日望湖樓醉書五絕 其二 譯文

2022-01-17 16:30:53 字數 1056 閱讀 4236

1樓:清心

西湖的魚鱉,膽子真不小,竟跟著遊人跑。西湖的荷花,沒有人照料,倒也開得飄飄搖搖。喝點小酒,我在船上醉臥。水是我的枕頭,山在向我作揖求饒。月亮在船前邊轉圈邊嘮叨。

出自:宋代蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書五首》。

原文:放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。

水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。

賞析:末句寫出一種在船上泛遊的情趣。湖上颳起了風,小船隨風飄蕩。這也是常見的,不足為奇。人們坐在院子裡抬頭看月亮,月亮在雲朵裡慢慢移動,就像在天空裡徘徊。

2樓:豐安鈮

蘇軾 放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。

水枕能令山俯仰,風船解與月徘徊。

大意是,活生生的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花。 枕在水上可以覺得山在一俯一仰的晃動,船被風一吹也知道和月亮留連不已。

這首七絕的前兩句,寫出了湖上景色的隨意自然。首句寫動物,次句寫植物,一動一靜,動靜結合。後兩句落筆題目的「醉」字,因為醉了,斜倒在樓上就像枕在水上,伏在桌上就像坐在船上,所以能想像出好似山在俯仰、與月徘徊。

3樓:瓜子臉女霸王

放生魚鱉逐人來,

無主荷花到處開。

水枕能令山俯仰,

風船解與月徘徊。 譯文 生的魚鱉跟隨人來,池塘裡荷花到處開放。從水中看山如倒過來,開船隨風在月下徘徊

我們正好在學

4樓:

mpgpujadmgjtjpwdmjtwgjpwaj

六月二十七日望湖樓醉書五絕(其一)譯文

5樓:望君久歸

烏雲翻滾,像打翻的墨汁,還未遮住不遠處的青山,便大雨傾盆。白亮亮的雨點像跳動的珍珠亂竄入船。地面上忽然吹起一陣狂風,一下子把烏雲全都吹散,望湖樓下頓時波平如鏡,好似一碧如洗的青天。

6樓:

烏雲翻滾像潑灑的墨汁尚未遮住山,一顆顆雨點就像跳動的珍珠一樣,雜亂地落入船中。從地面上忽然颳起一陣大風,把烏雲吹散。望湖樓下,水面平靜得像青天一樣,水像藍天一樣開闊明淨。

六月二十七日望湖樓醉書的意思

內容來自使用者 xxj80112401 1 譯文 烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。2 原文 六月二十七日望湖樓醉書 黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望...

六月二十七日望湖樓醉書的詩分段,六月二十七日望湖樓醉書 古詩的詩意是什麼

我認為講述的是宋朝文化。有人說中國文化的巔峰是宋朝,宋朝文化的巔峰是東坡老師。他的很多名言到目前為止都很受歡迎,比如 人生如逆旅,我也是行人 故鄉是我安心的所在 竹籤勝於馬,誰怕?一場煙雨成就一生 要想把西湖比作西方,化淡妝濃妝總是合適的 十年生死,無念,難忘 蘇軾早年喜歡讀史書,愛大驚小怪。他是宋...

六月二十七日望湖樓醉書表達了詩人什麼的思想感情

描寫的詩夏天雷陣雨前後的西湖,展現了變幻多端的西湖美景.作者描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山雨欲來和雨過天晴後的景色。作者先從暴雨臨前寫起,其景象是天上黑雲翻滾,就像濃濃的墨汁在天邊翻轉,遠處的山巔在翻騰的烏雲中依稀可辨,這個時候,如注的驟雨就已經來到。大雨裹挾著白色的雨點砸在船上,水花四濺...