出師表翻譯,越簡單越好,出師表簡短翻譯,越短越好!

2022-02-23 22:31:35 字數 760 閱讀 1941

1樓:庠序教孝悌義

你老爸創業失敗了你現在要努力我出門給你打工賺錢你要自己照顧好自己不要被別人騙了

出師表翻譯`` 越短越好`

2樓:匿名使用者

並不是這樣的.關鍵是要看翻譯的質量。如果完全符合原文的語氣,原文的語態,內容也要緊扣原文,譯文還要通順,符合當代的寫作習慣,這才去看長短。

《出師表》簡短翻譯。

出師表翻譯 少的

3樓:匿名使用者

先帝(劉備)知道我做事謹慎,因此在臨終前把國家大事託付給我(諸葛亮)。自從接受遺命以來,我日夜憂慮嘆息,惟恐先帝之所託不能實現,以至有損先帝的知人之明。所以我在五月渡過瀘水,深入到不長草的地方(作戰)。

現在南方已經平定,**裝備已經準備充足,應當鼓舞並率領三軍,向北方平定中原。希望全部貢獻出自己平庸的才能,剷除奸邪凶惡的曹魏,復興漢室,回到原來的都城洛陽。這是我用來報答先帝並忠於陛下的職責本分。

至於處理事務,斟酌情理,有所興革,毫無保留的進獻忠誠的建議,那是郭攸之、費禕、董允等人的責任了。 希望陛下把討伐奸賊、復興漢室的任務交給我,如果沒有完成,就請治我的罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有勸勉陛下宣揚聖德的忠言,就責罰郭攸之、費禕、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失;陛下自己也應該認真考慮國家大事,徵詢治理國家的好辦法,聽取正確的意見,深切追念先帝遺留下的詔令。

《出師表》全文翻譯

後出師表的內容,出師表與後出師表在內容上有什麼不同

出師表 是諸葛亮在公元227年 蜀漢後主劉禪建興五年 出兵伐魏,臨行時寫給劉禪的奏章。當時劉備已經死了四年 223年 蜀國和吳國的聯盟已經破裂,荊州已經失守,蜀國實際只佔有益州,實力本來不厚,再加上連年戰爭,國力更加睏乏。於是諸葛亮派人與吳國修好,又親自領兵平定了南方少數民族地區的叛亂,穩定了後方 ...

後出師表是什麼,前出師表和後出師表有什麼區別

1 出處不同 copy 前出師表 指諸bai 葛亮的 出師表 出自du於 三國志 諸葛 zhi亮傳 卷三十五。而dao 後出師表 載於三國時期吳國張儼的 默記 具體是否為諸葛亮所作,仍有異議。2 創作時間不同 前出師表 是諸葛亮作於三國時期 227年 而 後出師表 作於蜀漢建興六年 228 比 前出...

出師表表達作者怎樣的思想感情,出師表這篇文章表達了作者怎樣的思想感情

1 表達諸葛亮對先帝的忠心,對先帝託孤的教誨與期望。勸勉後主要廣開言路 嚴明賞罰 親賢遠佞,以此興復漢室 同時也表達自己以身許國,忠貞不二的思想。2 寫作背景 公元221年,劉備稱帝,諸葛亮為丞相。223年,劉備病死,將劉禪託付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺...